Observadores de gobiernos: Armenia, Azerbaiyán, Belarús, Iraq | UN | المراقبون الحكوميون: أرمينيا، أذربيجان، بيلاروس، العراق |
Observadores de gobiernos: Belarús, India, Pakistán | UN | المراقبون الحكوميون: بيلاروس، العراق، باكستان |
Observadores de Gobiernos: Marruecos, Nigeria, Túnez, Turquía | UN | المراقبون الحكوميون: المغرب، نيجيريا، تونس، تركيا |
130. En el debate general sobre el tema 7 hicieron declaraciones miembros de la Subcomisión y observadores de gobiernos y organizaciones no gubernamentales. | UN | 130- وفي المناقشة العامة التي دارت بشأن البند 7 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة الفرعية ومراقبون عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية ببيانات. |
Observadores de gobiernos: Argentina, Azerbaiyán, México | UN | المراقبون عن الحكومات: أذربيجان، والأرجنتين، والمكسيك |
Tomando nota de que, de conformidad con los párrafos 4 y 5 de su resolución 51/180, se celebró en Roma, del 29 de septiembre al 10 de octubre de 1997, el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención,al que asistieron ciento dos Partes y un gran número de observadores de gobiernos y de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, | UN | " وإذ تلاحظ أنه وفقا للفقرتين ٤ و ٥ من قرارها ٥١/١٨٠، عقدت الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ في روما، وحضرها مائة واثنان من اﻷطراف، وعدد كبير من المراقبين عن الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، |
Observadores de Gobiernos: México, Pakistán, Sudán, Turquía | UN | المراقبون الحكوميون: المكسيك، باكستان، السودان، تركيا |
Observadores de Gobiernos: Rumania, Sudán, Turquía | UN | المراقبون الحكوميون: رومانيا، السودان، تركيا |
Observadores de Gobiernos: India, Iraq, Sudán | UN | المراقبون الحكوميون: الهند والعراق والسودان |
Observadores de Gobiernos: Brasil, Iraq, Sudán | UN | المراقبون الحكوميون: البرازيل، العراق، السودان |
Observadores de gobiernos: Bangladesh, Brasil, Francia, Nigeria | UN | المراقبون الحكوميون: البرازيل، وبنغلاديش، وفرنسا، ونيجيريا |
Observadores de gobiernos: Bangladesh, Egipto, Filipinas, India | UN | المراقبون الحكوميون: بنغلاديش، والفلبين، ومصر، والهند |
Observadores de gobiernos: Bangladesh, India, México | UN | المراقبون الحكوميون: بنغلاديش، والمكسيك، والهند |
Observadores de gobiernos: Bahrein, Bhután, China, Eritrea, Etiopía, México, Pakistán, República del Congo, República Popular Democrática de Corea, Túnez, Turquía | UN | المراقبون الحكوميون: البحرين، بوتان، الصين، جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، إريتريا، إثيوبيا، المكسيك، باكستان، جمهورية الكونغو، تونس، تركيا |
Observadores de gobiernos: Cuba, Iraq, Jamahiriya Árabe Libia | UN | المراقبون الحكوميون: كوبا، العراق، الجماهيرية العربية الليبية |
Observadores de gobiernos: Afganistán, Iraq, México, Myanmar, Pakistán, Sudán, Yemen | UN | المراقبون الحكوميون: أفغانستان، العراق، المكسيك، ميانمار، باكستان، السودان، اليمن |
Observadores de gobiernos: República Popular Democrática de Corea, Pakistán | UN | المراقبون الحكوميون: جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، باكستان |
149. En el debate general sobre el tema 8 del programa hicieron declaraciones miembros de la Subcomisión, y observadores de gobiernos y de organizaciones no gubernamentales. | UN | 149- وفي المناقشة العامة التي جرت بشأن البند 8، أدلى ببيانات أعضاء اللجنة الفرعية ومراقبون عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية. |
Observadores de gobiernos: Argentina, Azerbaiyán | UN | المراقبون عن الحكومات: أذربيجان، الأرجنتين |
Tomando nota de que, de conformidad con los párrafos 4 y 5 de su resolución 51/180, se celebró en Roma, del 29 de septiembre al 10 de octubre de 1997 el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención, al que asistieron ciento dos Partes y un gran número de observadores de gobiernos y de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, | UN | وإذ تلاحظ أنه وفقا للفقرتين ٤ و ٥ من قرارها ٥١/١٨٠، عقدت الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في روما في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، وحضرها مائة واثنان من اﻷطراف وعدد كبير من المراقبين عن الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، |
Asistieron a la reunión 13 expertos de todas las regiones del mundo y 10 observadores de gobiernos y entidades del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وحضر الاجتماع 13 خبيرا من جميع مناطق العالم، و 10 مراقبين من الحكومات وكيانات منظومة الأمم المتحدة. |
159. Los representantes de pueblos indígenas y muchos observadores de gobiernos estimaban que la parte del mandato del Grupo de Trabajo que se refería a las actividades normativas conservaba su importancia fundamental. | UN | ٩٥١- قال ممثلو السكان اﻷصليين والكثير من المراقبين الحكوميين إن الجزء الخاص بوضع المعايير في ولاية الفريق العامل ما يزال ذا أهمية أساسية. |
Asistieron a la Conferencia 65 participantes y 22 observadores de gobiernos, institutos de investigación, organizaciones no gubernamentales y los medios de comunicación de dentro y fuera de la región. | UN | وقد حضر المؤتمر ما مجموعه ٦٥ مشاركا و٢٢ مراقبا يمثلون الحكومات ومعاهد البحوث والمنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام من داخل منطقة آسيا والمحيط الهادي وخارجها. |
En particular, esto quedó de manifiesto por la participación de gran número de observadores de gobiernos y representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. | UN | وتجلى ذلك بصفة خاصة من مشاركة عدد كبير من المراقبين من الحكومات ومن ممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |