ويكيبيديا

    "obtener todos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحصول على جميع
        
    • للحصول على جميع
        
    • تحصل على جميع
        
    • الحصول على كافة
        
    La Comisión considera que el Iraq obtuvo o intentó Obtener todos los elementos y materiales necesarios para producir agentes de guerra biológica en el país. UN وتقدر اللجنة أن يكون العراق حصل أو سعى إلى الحصول على جميع اﻷصناف والمواد المطلوبــة ﻹنتـاج عوامل الحرب البيولوجية في العراق.
    Intensificar sus esfuerzos por Obtener todos los informes de distribución pendientes en relación con el pago de reclamaciones UN تكثيف الجهود من أجل الحصول على جميع التقارير المعلقة عن التوزيع المتعلقة بتسديد المطالبات
    Y al hacer eso, podemos Obtener todos los pequeños puntos que discriminan entre un mamut y un elefante asiático, y ¿qué es lo que sabemos, entonces, sobre un mamut? TED وبفعل هذا، يمكننا الحصول على جميع النقاط الصغيرة التي تمّيز بين الماموث والفيل الآسيوي، مالذي نعرفه إذاً عن الماموث ؟
    La Junta había recomendado, en su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1991, que se tomaran medidas para Obtener todos los informes prescritos y cerrar en el momento debido los proyectos terminados. UN ٥٧ - أوصى المجلس في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ باتخاذ إجراءات للحصول على جميع التقارير المطلوبة حتى يتسنى إلغاء المشاريع المنجزة في الوقت المناسب.
    Y por supuesto, tendríamos que Obtener todos los materiales necesarios para continuar con el servicio. Open Subtitles و بالطبع سيكون علينا الحصول على جميع المواد اللازمة للإستمرارية في الخدمة
    Estabas tratando de Obtener todos los nutrientes, de tu mamá. Open Subtitles أنتِ كنتِ تحاولين الحصول على جميع المواد الغذائية من أمكِ
    :: Obtener todos los servicios sociales estipulados en la Ley Fundamental de Gobierno y las demás leyes vigentes; UN - الحصول على جميع الخدمات الاجتماعية التي ينص عليها النظام الأساسي للحكم والأنظمة المتبعة.
    :: Obtener todos los tipos de educación y de formación, académica y no académica, incluidos los relacionados con la alfabetización funcional, así como, entre otros, los beneficios de todos los servicios comunitarios y de divulgación a fin de aumentar su capacidad técnica; UN :: الحصول على جميع أنواع التدريب والتعليم، الرسمي وغير الرسمي، بما في ذلك ما يتصل منه بمحو الأمية الوظيفي، وكذلك التمتع خصوصا بكافة الخدمات المجتمعية والإرشادية، وذلك لتحقيق زيادة كفاءتها التقنية،
    d) Obtener todos los tipos de educación y de formación, académica y no académica, así como la alfabetización funcional; UN )د( الحصول على جميع أنواع التعليم والتدريب النظامي وغير النظامي، بما في ذلك ما يتصل منه بمحو اﻷمية الوظيفية؛
    En cuanto a la utilización de recursos, la Junta concluyó, como se señala más arriba, que el PNUFID había iniciado varios proyectos antes de Obtener todos los fondos necesarios para ejecutarlos con éxito. UN أما فيما يتعلق بتخصيص الموارد، فقد وجد المجلس أن " صندوق البرنامج " بدأ عددا من المشاريع قبل الحصول على جميع المبالغ اللازمة لكفالة النجاح في إنجازها، كما سبق ذكر ذلك أعلاه.
    Los Estados partes asegurarán el derecho a Obtener todos los tipos de educación y de formación, académica y no académica, incluidos los relacionados con la alfabetización funcional, así como, entre otros, los beneficios de todos los servicios comunitarios y de divulgación a fin de aumentar su capacidad técnica UN الحصول على جميع أنواع التدريب والتعليم، الرسمي وغير الرسمي، بما في ذلك، ما يتصل بمحو الأمية الوظيفية، والحصول كذلك، في جملة أمور، على فوائد كافة الخدمات المجتمعية والإرشادية، وذلك لزيادة كفاءتها التقنية.
    28. Kuwait, que sigue siendo plenamente solidario con el pueblo palestino, seguirá respaldando sus esfuerzos legítimos para Obtener todos sus derechos en virtud de las resoluciones de las Naciones Unidas. UN 28 - وقالت إن الكويت التي تقف في تضامن كامل مع الشعب الفلسطيني، سوف تواصل دعمها لجهودهم المشروعة من أجل الحصول على جميع حقوقهم بموجب قرارات الأمم المتحدة.
    d. Obtener todos los tipos de educación y de formación, académica y no académica, incluidos los relacionados con la alfabetización funcional, así como, entre otros, los beneficios de todos los servicios comunitarios y de divulgación a fin de aumentar su capacidad técnica; UN د - الحصول على جميع أنواع التدريب والتعليم الرسمي وغير الرسمي، بما في ذلك ما يتصل منه بمحو الأمية الوظيفية، والحصول كذلك في جملة أمور، على فوائد كافة الخدمات المجتمعية والإرشادية، وذلك لتحقيق، زيادة كفاءتها التقنية.
    El Grupo de Expertos se complace en comunicar que, en general, pese a que no pudo Obtener todos los datos que necesitaba para llevar a cabo sus investigaciones, sus relaciones con el Gobierno de Liberia han seguido caracterizándose por la colaboración y la transparencia. UN 9 - ويسر الفريق أن يفيد بأن العلاقات مع حكومة ليبريا ما زالت تتسم بالتعاون والشفافية، بصفة عامة، وإن كان الفريق لم يتمكن من الحصول على جميع البيانات التي طلبها لإجراء تحقيقاته.
    d) Obtener todos los tipos de educación y de formación ...; UN " )د( الحصول على جميع أنواع التدريب والتعليم، ...؛
    d) Obtener todos los tipos de educación y de formación, académica y no académica, incluidos los relacionados con la alfabetización funcional, así como, entre otros, los beneficios de todos los servicios comunitarios y de divulgación a fin de aumentar su capacidad técnica; UN )د( الحصول على جميع أنواع التدريب والتعليم، الرسمي وغير الرسمي، بما في ذلك ما يتصل منه بمحو اﻷمية الوظيفية، والحصول كذلك، في جملة أمور، على فوائد كافة الخدمات المجتمعية واﻹرشادية، وذلك لتحقق، زيادة كفاءتها التقنية؛
    d) Obtener todos los tipos de educación y de formación, académica y no académica, incluidos los relacionados con la alfabetización funcional, así como, entre otros, los beneficios de todos los servicios comunitarios y de divulgación a fin de aumentar su capacidad técnica; UN )د( الحصول على جميع أنواع التدريب والتعليم، الرسمي وغير الرسمي، بما في ذلك ما يتصل منه بمحو اﻷمية الوظيفية، والحصول كذلك، في جملة أمور، على فوائد كافة الخدمات المجتمعية والارشادية، وذلك لتحقق، زيادة كفاءتها التقنية؛
    La Administración debería esforzarse por Obtener todos los certificados de auditoría que aún no han presentado los organismos de ejecución antes de que se finalicen los estados financieros del bienio. UN وينبغي أن تبذل اﻹدارة جهودا للحصول على جميع شهادات مراجعة الحسابات المطلوبة من الوكالات المنفذة في موعد لا يتجاوز تاريخ الانتهاء من البيانات المالية عن فترة السنتين.
    La Administración debería también adoptar medidas para Obtener todos los informes prescritos a fin de que se puedan cerrar oportunamente los proyectos terminados. UN وينبغي للإدارة أيضا أن تتخذ الإجراءات اللازمة للحصول على جميع التقارير المقررة في مواعيد تتيح إقفال حسابات المشاريع المستكملة في الوقت المناسبة.
    Además, el tiempo necesario para Obtener todos los permisos de una entrega vigilada puede variar de 24 horas a 10 días. UN وعلاوة على ذلك، فإنَّ المتطلبات الزمنية للحصول على جميع الأذون من أجل التسليم المراقَب قد تتراوح ما بين 24 ساعة و10 أيام.
    Para Obtener todos los beneficios otorgados a las organizaciones de las Naciones Unidas, la Administración debería seguir alentando a los países deudores a que reconocieran el carácter de inversión exenta de impuestos que corresponde a las inversiones de la Caja. UN ٨ - ينبغي لﻹدارة، كي تحصل على جميع المزايا المخولة لمؤسسات اﻷمم المتحدة، أن تواصل تشجيع البلدان التي لا تعترف بمركز اﻹعفاء من الضرائب الذي تحظى به استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة على الاعتراف بذلك.
    Así que si la policía se apodera de un teléfono Android, lo más probable es que pueda Obtener todos los datos que desea de ese dispositivo. TED لذلك عندما تصادر الشركة جهاز أندرويد، الاحتمالات بأنها ستكون قادرة على الحصول على كافة البيانات التي تريدها من ذلك الجهاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد