ويكيبيديا

    "obtenerlos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحصول عليها
        
    • الحصول عليهم
        
    • بلوغ تلك النتائج
        
    Aunque el abastecimiento de medicamentos no está abarcado por las sanciones, hay una multitud de problemas para obtenerlos del extranjero. UN ورغم أن الجزاءات لا تشمل إمدادات اﻷدوية، فإن هناك مشاكل كثيرة تعترض سبيل الحصول عليها من الخارج.
    Los posibles clientes deben conocer los servicios disponibles y dónde, cuándo y en qué forma pueden obtenerlos. UN وينبغي أن يعرف المتعاملون المحتملون أي الخدمات يكون متاحا وأين وكيف ومتى يمكنهم الحصول عليها.
    Muchos posibles votantes carecían de los documentos de habilitación como votantes y necesitaban explicaciones sobre cómo obtenerlos. UN وكان العديد من الناخبين المحتملين يفتقرون إلى وثائق اﻷهلية المطلوبة، ويحتاجون إلى إرشادات بشأن كيفية الحصول عليها.
    Cuando no se disponga directamente de esos datos, tal vez los países decidan obtenerlos mediante muestreo. UN وعندما لا تتوفر هذه البيانات مباشرة، قد ترغب البلدان في الحصول عليها من خلال المعاينة.
    Va a intentar obtenerlos de nuevo, así que necesitamos tener lo que tiene Mercury y usarlo como carnada. Open Subtitles سيحاول الحصول عليهم مجدداً، لذا علينا أن نُحضر ما لدى تلك المعامل ونستخدمه كإغراء.
    Con referencia a la recomendación 5 y a la segunda oración del párrafo 21, dice que habrá que tranquilizar a los inversionistas respecto de la duración de los acuerdos de exclusividad o la posibilidad de obtenerlos posteriormente. UN وفي معرض الاشارة الى التوصية ٥ والى الجملة الثانية من الفقرة ١٢، قال ان المستثمرين سوف يحتاجون الى ما يطمئنهم بشأن مدة ترتيبات الحصرية أو امكانية الحصول عليها في موعد لاحق.
    Desde aquí, queremos alentarlos a proseguir esta línea y a hallar el modo de facilitar la adquisición de los medicamentos a los estratos de la población que tienen más dificultades para obtenerlos. UN ونود هنا أن نشجعها على إيجاد طريقة لتسهيل الحصول على الأدوية من جانب أشد قطاعات السكان معاناة في الحصول عليها.
    Normalmente, para obtener un préstamo se requiere algún tipo de fianza o aval; los préstamos a estudiantes, en cambio, no lo precisan, de manera que todos los estudiantes pueden obtenerlos. UN وعادة ما يلزم توفير شكل ما من الضمان للاقتراض بضمان الرهن العقاري. بيد أن القروض الطلابية لا يصحبها ضمان لكي يتمكن جميع الطلاب من الحصول عليها.
    Este caso demuestra que Al-Qaida tiene conocimientos para emplear productos químicos peligrosos y para obtenerlos de fuentes comerciales. UN وتبين هذه القضية أن لدى تنظيم القاعدة معرفة باستخدام المواد الكيميائية الخطرة والقدرة على الحصول عليها من مصادر تجارية.
    Por tanto, la Inspección de Trabajo no pudo recopilar los citados datos, ni el Departamento de Igualdad del Ministerio de Trabajo pudo obtenerlos ni proceder a su tratamiento. UN وعليه، تعذر جمع البيانات المذكورة أعلاه من مفتشية العمل ومن إدارة شؤون المساواة بين الجنسين التابعة لوزارة العمل، فلم يتم الحصول عليها ولا تجهيزها.
    Aún se requiere apoyo adicional en esa esfera, incluida más información sobre tales subsidios y la forma de obtenerlos. UN وما زالت هناك حاجة إلى المزيد من الدعم في هذا المجال، بما في ذلك توفير معلومات أكثر عن هذه المنح وكيفية الحصول عليها.
    Si los datos existían, era difícil obtenerlos. UN وإذا كانت البيانات متوفرة، فإن هناك صعوبات تواجه في الحصول عليها.
    Como acaba de decir el Secretario General, más de dos tercios de las personas que necesitan medicamentos antirretrovirales siguen sin poder obtenerlos. UN وكما سمعنا من الأمين العام، فإن أكثر من ثلثي من يحتاجون إلى العلاج بمضادات الفيروسات العكسية لا يمكنهم الحصول عليها.
    También debería explicar cómo pueden obtenerse esos documentos o los motivos por los que ha sido imposible obtenerlos. UN كما ينبغي أيضاً تفسير كيفية إمكانية الحصول على هذه المستندات أو تقديم أسباب استحالة الحصول عليها.
    A menudo, los datos eran parciales, incompletos o poco fiables, y resultaba difícil acceder a ellos u obtenerlos. UN فالبيانات في كثير من الأحيان مفقودة أو ناقصة أو غير موثوق بها، ويصعب الوصول إليها أو الحصول عليها.
    Puedes obtenerlos de gratis en los bares, en los cubos de metal. Open Subtitles يمكنك الحصول عليها مجاناً من العلب المعدنية بالمقاهي.
    Esas malditas basuras nos matarán para obtenerlos. Open Subtitles قد يقتلنا هؤلاء المدمنون الوضيعون لأجل الحصول عليها
    Cuando el contribuyente requiere dichos estados, el representante residente es responsable de obtenerlos de la Dirección de Servicios Financieros y Administrativos y de presentarlos al contribuyente en las fechas convenidas. UN وعندما تطلب الجهة المساهمة هذه البيانات، يتولى الممثل المقيم مسؤولية الحصول عليها من المكتب وتقديمها للجهة المساهمة في المواعيد المتفق عليها.
    36. El Departamento aclaró que las propuestas de recursos adicionales no se formulaban debido a la probabilidad limitada de obtenerlos, habida cuenta de la reducción drástica de las actividades de mantenimiento de la paz durante 1998. UN 36 - وأوضحت إدارة عمليات حفظ السلام أن الاقتراحات المتعلقة بالموارد الإضافية لم تقدم نظرا لضعف احتمال الحصول عليها بالنظر إلى خفض أنشطة حفظ السلام خفضا جذريا خلال عام 1998.
    Toda persona que necesita los servicios de un abogado pero tiene dificultades para obtenerlos porque no puede pagarlos o porque cualquier otra razón le hace imposible lograr asistencia en juicio puede solicitar ayuda jurídica. UN وأي شخص يحتاج إلى خدمات محام ويتعذر عليه الحصول عليها لعدم قدرته على دفع أتعابه، أو لا يستطيع لأي سبب آخر الحصول على تمثيل قانوني، يجوز لـه أن يقدم طلباً للحصول على مساعدة قانونية.
    La Comisión estima que debe prestarse atención inmediata a las cuestiones planteadas en el párrafo 11 del informe del Secretario General, entre ellas la forma en que se consiguen funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo II, las razones para obtenerlos o aceptarlos y la falta de directrices adecuadas que rijan su contratación y condiciones de servicio. UN وتعتقد اللجنة أنه ينبغي إيلاء اهتمام فوري للمسائل التي أثيرت في الفقرة ١١ من تقرير اﻷمين العام بما في ذلك الطريقة التي يتم بها الحصول على اﻷفراد من الفئة الثانية المقدمين دون مقابل، وأسباب الحصول عليهم أو قبولهم، وعدم وجود مبادئ توجيهية مناسبة تحكم تعيينهم وشروط خدمتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد