ويكيبيديا

    "obtenido la mayoría necesaria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على الأغلبية المطلوبة
        
    • الحصول على أغلبية
        
    • على اﻷغلبية الﻻزمة
        
    • حصولها على أغلبية
        
    • على أغلبية الأصوات المطلوبة
        
    • على اﻷغلبية المطلوبة من
        
    No se puede hacer el anuncio de que han sido elegidos cuatro miembros en una ronda de votaciones si no se ha obtenido la mayoría necesaria para los cinco. UN فلا يمكن إعلان انتخاب أربعة أعضاء في أي جولة من جولات الاقتراع في حالة عدم حصول خمسة مرشحين على الأغلبية المطلوبة.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria, quedan elegidos Estonia, la Federación de Rusia, Hungría y Ucrania. UN وأعلن عن انتخاب الاتحاد الروسي وإستونيا وأوكرانيا وهنغاريا نظرا لحصولها على الأغلبية المطلوبة من الأصوات.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria, quedan elegidos la Argentina, el Brasil, El Salvador, Granada, el Perú y la República Dominicana. UN وأعلن عن انتخاب الأرجنتين والبرازيل وبيرو والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وغرينادا نظرا لحصولها على الأغلبية المطلوبة من الأصوات.
    Unos días antes, un proyecto de ley anterior no había obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, después de que surgiera la preocupación de que podía ser objeto de abusos políticos. UN وكان مشروع سابق لهذا القانون قد فشل في الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة قبل ذلك بأيام، بعد إبداء مخاوف من احتمال سوء استخدامه سياسيا.
    El Presidente del Consejo informa a los miembros del Consejo de que en la sexta votación un candidato ha obtenido la mayoría necesaria. UN وأبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس بأنه في الجولة السادسة من الاقتراع، حصل مرشح واحد على الأغلبية المطلوبة.
    El Presidente del Consejo informa a los miembros del Consejo de que en la séptima votación un candidato ha obtenido la mayoría necesaria. UN وأبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس بأنه في الجولة السابعة من الاقتراع، حصل مرشح واحد على الأغلبية المطلوبة.
    El Presidente del Consejo informa a los miembros del Consejo de que en la octava votación un candidato ha obtenido la mayoría necesaria. UN وأبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس أنه في الجولة الثامنة من الاقتراع، حصل مرشح واحد على الأغلبية المطلوبة.
    17. Dado que ha obtenido la mayoría necesaria, el Sr. Pollar (Uganda) es elegido miembro del Comité de los Derechos del Niño. UN 17 - إذ حصل السيد بولار (أوغندا) على الأغلبية المطلوبة تم انتخابه عضوا في لجنة حقوق الإنسان. اختام الاجتماع
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria y el mayor número de votos, Egipto es seleccionado para ser incluido en la lista que se ha de preparar de cinco países a los que se pedirá que propongan un candidato para su nombramiento como miembro de la Dependencia Común de Inspección. UN واُختيرت مصر، بعد حصولها على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، لإدراجها في قائمة سيجري إعدادها للبلدان الخمسة التي سيُطلب منها اقتراح مرشح لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة.
    En consecuencia, los resultados de la votación en la Asamblea General se transmitirán al Consejo de Seguridad sólo después de que cinco candidatos hayan obtenido la mayoría necesaria en la Asamblea. UN ووفقا لذلك، لن تبلغ نتائج التصويت في الجمعية العامة إلى مجلس الأمن إلى أن يحصل خمسة مرشحين على الأغلبية المطلوبة في الجمعية.
    En caso de que más de un candidato del mismo Estado Miembro haya obtenido la mayoría necesaria en la misma votación, se declarará elegido el candidato con el mayor número de votos. UN وفي حال حصول أكثر من مرشح واحد من الدولة العضو ذاتها على الأغلبية المطلوبة في جولة الاقتراع ذاتها، فإن المرشح الذي يحصل على أكبر عدد من الأصوات هو وحده الذي يُعلن انتخابه.
    En caso de que más de un candidato del mismo Estado Miembro haya obtenido la mayoría necesaria en la misma votación, se declarará elegido el candidato con el mayor número de votos. UN وفي حال حصول أكثر من مرشح من الدولة العضو ذاتها على الأغلبية المطلوبة في جولة الاقتراع ذاتها، فإن المرشح الذي يحصل على أكبر عدد من الأصوات هو وحده الذي يُعلن انتخابه.
    En consecuencia, el resultado de la votación en la Asamblea General se transmitirá al Consejo de Seguridad sólo después de que un candidato haya obtenido la mayoría necesaria en la Asamblea. UN ووفقا لذلك لن تبلغ نتائج التصويت في الجمعية العامة إلى مجلس الأمن حتى يحصل مرشح واحد على الأغلبية المطلوبة في الجمعية العامة.
    En ese artículo se establece un procedimiento de votación limitada para el caso de que, después de la primera votación, el número requerido de candidatos no haya obtenido la mayoría necesaria. UN وترسي تلك المادة إجراء يتم بموجبه عقد اقتراعات مقيدة في حالة عدم حصول العدد المطلوب من المرشحين، بعد الاقتراع الأول، على الأغلبية المطلوبة.
    Sólo después de que cinco candidatos hayan obtenido la mayoría necesaria en la Asamblea, el Presidente de la Asamblea comunicará al Presidente del Consejo de Seguridad los nombres de los cinco candidatos. UN ولا يقوم رئيس الجمعية بإبلاغ رئيس مجلس الأمن بأسماء المرشحين الخمسة إلا في حالة حصول خمسة مرشحين على الأغلبية المطلوبة في الجميعة.
    En la primera votación, habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, el Japón, Kenya y Suecia quedan elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1º de enero de 1997. UN فــي جولــة الاقتـراع اﻷولى، وبعد الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبت السويد وكينيا واليابان أعضاء في مجلس اﻷمن لفتــرة سنتيــن تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    En la primera votación, habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, España queda elegida miembro del Consejo Económico y Social por el período de mandato restante de un año que comenzará el 1° de enero de 2002. UN وفي الجولة الأولى من الانتخابات، وبعد الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة، تم انتخاب اسبانيا عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة المتبقية للعضوية وهي سنة واحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    En la primera votación, habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, Malta queda elegido miembro del Consejo Económico y Social por el período restante de dos años que comenzará el 1° de enero de 2001. UN وفي الجولة الأولى من التصويت انتخبت مالطة، إثر حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة، عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن فترة العامين المتبقيين في الولاية التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    Dado que el Sr. Alvaro Gurjel de Alencar (Brasil) había obtenido la mayoría necesaria, se declaró que se recomendaba su nombramiento como miembro de la Comisión de Cuotas para un período de tres años a partir del 1º de enero de 1997. UN ٥ - وبالنظر إلى حصول السيد الفارو غورخيل دي الينكار )البرازيل( على اﻷغلبية المطلوبة من اﻷصوات، فقد أعلن عن التوصية بتعيينه عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد