ويكيبيديا

    "obtenidos desde el espacio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المستمدَّة من الفضاء
        
    • المستمدّة من الفضاء
        
    • المستقاة من الفضاء
        
    • المستشعرة من الفضاء
        
    • الفضائية واستخدامها
        
    Aprovechamiento de los datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en beneficio del desarrollo sostenible UN تسخير البيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
    geoespaciales obtenidos desde el espacio para UN استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء
    II. Utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio para el desarrollo sostenible UN ثانياً- استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
    130. Se opinó que era importante fomentar la capacidad en la esfera de los datos geoespaciales obtenidos desde el espacio. UN 130- وأُبدي رأي مفاده أنَّ من المهم بناء قدرات في مجال بيانات الحيّز الأرضي المستمدّة من الفضاء.
    Era menester integrar aún más los datos oceánicos obtenidos desde el espacio y por fuentes in situ a nivel mundial. UN وتوجد حاجة إلى مواصلة دمج بيانات المحيطات المستقاة من الفضاء ومن مصادر ميدانية على المستوى العالمي.
    Aprovechamiento de los datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en beneficio del desarrollo sostenible: seguridad alimentaria UN تسخير استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة: مكونة الأمن الغذائي
    Beneficios de los datos obtenidos desde el espacio UN ألف- منافع البيانات المستمدَّة من الفضاء باء-
    5. En el presente informe se trata de explicar el creciente papel que los datos geoespaciales obtenidos desde el espacio desempeñan en el desarrollo sostenible. UN 5- وتهدف هذه المذكّرة إلى إيضاح الدور المتزايد للبيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء في التنمية المستدامة.
    IV. Aprovechamiento de los datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en beneficio del desarrollo sostenible UN رابعا- تسخير البيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
    A. Beneficios de los datos obtenidos desde el espacio UN ألف- منافع البيانات المستمدَّة من الفضاء
    Con la información que generan los datos geoespaciales obtenidos desde el espacio está contribuyendo de manera decisiva a la adopción de decisiones en esferas como la gestión en casos de desastre y la acción en situaciones de emergencia. UN وتوفّر البيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء مساهمات أساسية في اتخاذ القرارات في مجالات مثل إدارة الكوارث ومواجهة الطوارئ.
    Con la expresión " datos geoespaciales obtenidos desde el espacio " se designan los datos geoespaciales obtenidos mediante plataformas situadas en el espacio. UN أمّا تعبير " البيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء " فيشير إلى البيانات المكانية الجغرافية المتحصَّل عليها من منصّات فضائية.
    Hay también una convergencia cada vez mayor entre los datos obtenidos desde el espacio, los sistemas de información geográfica y las tecnologías de los GNSS, lo cual genera información valiosa para la formulación de políticas y la adopción de decisiones. UN كما أنَّ هناك تلاقياً متزايداً بين البيانات المستمدَّة من الفضاء ونظم المعلومات الجغرافية وتكنولوجيات النظم العالمية لسواتل الملاحة، مما يولِّد معلومات مفيدة في تقرير السياسات واتخاذ القرارات.
    A ese respecto, los datos obtenidos desde el espacio podían ayudar a los responsables de formular las políticas a adoptar decisiones informadas sobre la ordenación de esos recursos hídricos. UN وفي هذا الصدد، يمكن أن تساعد البيانات المستمدَّة من الفضاء صانعي السياسات على اتخاذ قرارات مدروسة بشأن إدارة الموارد المائية.
    C. Racionalización de la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en el sistema de las Naciones Unidas UN جيم- تبسيط استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء داخل منظومة الأمم المتحدة
    A ese respecto, los datos obtenidos desde el espacio podían ayudar a los responsables de formular las políticas a adoptar decisiones informadas sobre la ordenación de esos recursos hídricos. UN ورأت في هذا الصدد، أنّ البيانات المستمدَّة من الفضاء يمكن أن تدعم صانعي السياسات في اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن إدارة الموارد المائية.
    Los nodos de servicios regionales de China y la India han colaborado con respecto a los datos obtenidos desde el espacio, los conocimientos y la creación de capacidad. UN وساهمت مراكز الخدمات الإقليمية في كل من الصين والهند فيما يتعلق بالبيانات المستمدَّة من الفضاء وأيضاً في جهود إنتاج المعارف وبناء القدرات.
    Además, el programa ONUSPIDER contribuye a la creación de capacidad para la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en situaciones relacionadas con desastres. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُسهم برنامج سبايدر في بناء القدرات في استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدّة من الفضاء في الحالات المتصلة بالكوارث.
    Tal mecanismo podría tener el objetivo de servir de plataforma para el intercambio de información sobre medidas adoptadas por los Estados miembros de la Comisión y la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en la tarea de promover el papel que desempeñan las aplicaciones de la tecnología espacial y la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en esos procesos. UN ويمكن أن تكون الغاية من هذه الآلية توفير منصة لتقاسم المعلومات عمّا اتخذته الدول الأعضاء في اللجنة ومكتب شؤون الفضاء الخارجي من تدابير في سياق انخراطها في تعزيز دور تطبيقات التكنولوجيا الفضائية واستخدام البيانات المكانية الأرضية المستمدّة من الفضاء في هاتين العمليتين.
    En el curso práctico también se tratarán los aspectos normativos e institucionales de la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en pro del desarrollo sostenible, en particular en el ámbito de la reducción de los riesgos de desastres y la gestión de los desastres. UN كما ستتناول حلقة العمل الجوانب التنظيمية والمؤسسية لاستخدام البيانات الجغرافية المستقاة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، وخصوصا في مجال الحدّ من مخاطر الكوارث وإدارة الكوارث.
    Cooperación internacional para promover la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en pro del desarrollo sostenible UN التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
    4. En 2011, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, por conducto del programa ONU-SPIDER, colaboró con los Estados Miembros que habían pedido apoyo a fin de obtener y utilizar recursos obtenidos desde el espacio para la gestión del riesgo de desastres y la respuesta de emergencia. UN 4- في عام 2011، عمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي، من خلال برنامج سبايدر، مع الدول الأعضاء التي طلبت الدعم بشأن الوصول إلى الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد