ويكيبيديا

    "ocasión especial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مناسبة خاصة
        
    • المناسبة الخاصة
        
    • المناسبات الخاصة
        
    • مناسبة مميزة
        
    • لمناسبة خاصة
        
    • مناسبة خاصّة
        
    • مناسبه خاصه
        
    • لمناسبة خاصّة
        
    Dado que es una ocasión especial, todos tendrán permitido un sorbo de vino. Open Subtitles بما أنها مناسبة خاصة ، مسموح لكم جميعا شربة نبيذ واحدة
    Esta es una ocasión especial para Sudáfrica, pues hoy volvemos a ocupar nuestro asiento en esta augusta Asamblea, tras una ausencia de 20 años. UN يمثل هذا اليوم مناسبة خاصة لجنوب افريقيا، إذ نستعيد مقعدنا في هذه الجمعية الموقرة بعد غياب دام ٢٠ سنة.
    Al conmemorar esta ocasión especial, esperamos que el debate de hoy fomente y contribuya al proceso de paz en el Oriente Medio. UN ونحن إذ نحيي هذه المناسبة الخاصة نرجو أن تعزز مناقشات اليوم عملية السلام في الشرق اﻷوسط وتسهم فيها.
    Esperamos que esta ocasión especial sirva como recordatorio a la comunidad internacional de su responsabilidad hacia el pueblo palestino. UN ونرجو أن تكون هذه المناسبة الخاصة بمثابة تذكير للمجتمع الدولي بمسؤوليته إزاء الشعب الفلسطيني.
    - ¿No eran para ocasiones especiales? - Y es una ocasión especial. Open Subtitles اظنها تستعمل فى المناسبات الخاصة انها مناسبة خاصة
    El cual, por cierto no es una ocasión especial en el mundo normal. Open Subtitles بالمناسبة إنها ليست مناسبة مميزة في العالم الطبيعي
    Hoy también tenemos una ocasión especial. UN ويعتبر يومنا هذا مناسبة خاصة بالنسبة لنا.
    La inauguración oficial de esta sede puede también describirse como una ocasión especial. UN ويمكن أن يوصف الافتتاح الرسمي لهذا المبنى بأنه مناسبة خاصة.
    No. Espero una ocasión especial Ahora no. Open Subtitles كلا, أنا أنتظر مناسبة خاصة ولم يحدث شيء الآن
    Esta es una ocasión especial. Quisiera pasarla con mi esposa. Open Subtitles هذه مناسبة خاصة, واذا لا تمانع أنا أريد أن أقضيه مع زوجتى
    ¿No puedes ser un poco flexible? Esta es una ocasión especial. Open Subtitles ألا يمكنك أن تكوني مرنة قليلاً هذه مناسبة خاصة
    Nos reunimos hoy aquí para conmemorar esta ocasión especial y celebrar una causa y el progreso alcanzado. UN إننا نجتمع هنا اليوم للاحتفال بهذه المناسبة الخاصة والاحتفال بقضية والتقدم المحرز.
    Quisiera agradecer a todos por venir en esta ocasión especial, la dedicatoria de nuestra hermosa escuela nueva. Open Subtitles أود أن أشكركم جميعاً لقدومكم لهذه المناسبة الخاصة افتتاح مدرستنا الجديدة الجميلة
    Gracias por acompañarme en esta ocasión especial mi cumpleaños número 60. Open Subtitles أشكركم على الانضمام إلي في هذه المناسبة الخاصة لعيد ميلادي الستين
    ¿Qué ocasión especial celebran? Open Subtitles أممم، ما هي المناسبة الخاصة التي تحتفلان بها؟
    Las hermosas notas te remiten a esa empresa de calidad, o a esa ocasión especial. Open Subtitles النوتة الموسيقية الجميلة تأخذك للماضي إلى الصحبة المميزة تلك ، أو المناسبة الخاصة هذه
    En esta ocasión especial, agradezcan por con quien están. Open Subtitles في هذه المناسبة الخاصة, كن شاكرا للذى انت معه.
    Cuando puedas volver a viajar, claro... para una ocasión especial. Open Subtitles أوه، عندما تقدر على أن تسافر ثانية بالطبع في بعض المناسبات الخاصة
    Bueno, estaba esperando una ocasión especial, como una boda, pero ¿me tomas el pelo? Open Subtitles . حسناً ، لقد كنت أنتظر مناسبة مميزة ، كزفاف . لكن من نخادع ؟
    Lo he estado guardando para una ocasión especial... para una chica especial, como tú. Open Subtitles لقد كنت أدخرها لمناسبة خاصة ولفتاة خاصة مثلك تماماً
    La intención siempre fue dárselo en alguna ocasión especial. Open Subtitles لطالما كان مقدراً أن أعطيها إياه في مناسبة خاصّة
    He estado guardando esto para una ocasión especial, no tenemos muchas por aquí. Open Subtitles لقد خزنت ذلك من أجل مناسبه خاصه لم يعد لدينا المزيد منها هنا
    He estado guardando estos Cubanos para una ocasión especial. Open Subtitles لقد كنتُ أوفّر هذا السيجار الكوبي لمناسبة خاصّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد