Grupo de Europa occidental y otros países | UN | مجموعة أوروبا الغربية وبلدان أخرى |
Por ese motivo, los participantes gubernamentales en el Comité Preparatorio deberán elegir a un miembro sustituto de la Mesa en representación del grupo de los países de Europa occidental y otros países y un nuevo Presidente. | UN | وعقب استقالته، سيكون من الضروري أن يقوم المشاركون الحكوميون في اللجنة التحضيرية بانتخاب عضو ليحل محله في المكتب ويمثل مجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى وبانتخاب رئيس جديد. |
Un representante de una de las Partes del grupo de países de Europa occidental y otros países presidió la 22ª Reunión de las Partes, y un representante de una de las Partes del grupo de países de América Latina y el Caribe desempeñó las funciones de relator. | UN | وكان ممثل طرف من مجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى رئيساً لاجتماع الأطراف الثاني والعشرين، بينما كان ممثل طرف من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي مقرِّراً للاجتماع. |
Europa occidental y otros países | UN | أمريكا اللاتينية والكاريبي |
En relación con sus comunicaciones, ha recibido 45 respuestas (de 13 Gobiernos de África, 17 de Asia, 3 de Europa oriental, 5 de Europa occidental y otros países y 7 de América Latina y el Caribe). | UN | وإلى جانب هذه المراسلات تلقى المقرر الخاص 45 رداً (من 13 حكومة في أفريقيا و17 في آسيا و3 في أوروبا الشرقية و5 في أوروبا الغربية وغيرها و7 في أمريكا اللاتينية والكاريبي). |
Además, cuando se comparan las tasas de subutilización de los distintos países, las diferencias se reducen: la distancia entre Europa occidental y otros países es menor que cuando se utiliza la tasa de desempleo como medida de comparación. | UN | أيضا تقل الفروق عند مقارنة معدلات الاستغلال الناقص بين البلدان - فالفجوة بين اقتصادات أوروبا الغربية وغيرها من الاقتصادات لا تكون كبيرة بنفس القدر الذي تكون عليه عند استخدام معدل البطالة كمعيار للمقارنة. |
Además, cuando se comparan las tasas de subutilización de los distintos países, las diferencias se reducen: la distancia entre Europa occidental y otros países es menor que cuando se utiliza la tasa de desempleo como medida de comparación. | UN | أيضا تقل الفروق عند مقارنة معدلات الاستغلال الناقص بين البلدان - فالفجوة بين اقتصادات أوروبا الغربية وغيرها من الاقتصادات لا تكون كبيرة بنفس القدر الذي تكون عليه عند استخدام معدل البطالة كمعيار للمقارنة. |
Las Partes tal vez deseen elegir también tres vicepresidentes, procedentes respectivamente del grupo de países de África, el grupo de países de Asia y el Pacífico, y el grupo de países de Europa occidental y otros países. | UN | وقد ترغب الأطراف أيضاً في انتخاب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل مجموعة من البلدان الأفريقية ومجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ وبلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى. |
Las Partes tal vez deseen elegir también tres vicepresidentes, procedentes respectivamente del grupo de países de África, el grupo de países de Asia y el Pacífico, y el grupo de países de Europa occidental y otros países. | UN | وقد تودّ الأطراف أيضاً انتخاب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس إضافيين للرئيس، واحد من كل مجموعة من مجموعات البلدان الأفريقية وبلدان آسيا والمحيط الهادئ وبلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى. |
Sra. Maria Regina Tavares da Silva (Europa occidental y otros países) | UN | السيدة ماريا ريجينا تافاريس دا سيلفا (أوروبا الغربية وبلدان أخرى) |
(Grupo de países de Europa occidental y otros países) | UN | (مجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى) |
(Grupo de países de Europa occidental y otros países) | UN | (مجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى) |
Teniendo en cuenta la rotación regional acordada por las Partes, estas tal vez deseen elegir a una Parte del grupo de países de África para que presida la 23ª Reunión de las Partes y elegir a una Parte del grupo de países de Europa occidental y otros países para que desempeñe la función de relator. | UN | وربما يرغب الأطراف، بناءً على أساس التناوب الإقليمي الذي اتفقت عليه الأطراف، في انتخاب طرف من البلدان الأفريقية رئيساً لاجتماع الأطراف الثالث والعشرين، وانتخاب طرف من مجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى مقرِّراً للاجتماع. |
41. El Sr. do Rosario afirmó en lo concerniente a Europa occidental que en los países del grupo de " Europa occidental y otros países " se respetan por lo general los derechos humanos de los migrantes. | UN | ١٤- وفيما يتعلق بأوروبا الغربية، قال السيد دو روزاريو إن حقوق المهاجرين تراعى بوجه عام في مجموعة " بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى " . |
(Grupo de países de Europa occidental y otros países) | UN | )مجموعة أوروبا الغربية وبلدان أخرى( |
(grupo de países de Europa occidental y otros países) | UN | (مجموعة أوروبا الغربية وبلدان أخرى) |
Europa occidental y otros países | UN | أمريكا اللاتينية والكاريبي |
Europa occidental y otros países | UN | أمريكا اللاتينية والكاريبي |
Europa occidental y otros países | UN | أمريكا اللاتينية والكاريبي |
66. El Excmo. Sr. Embajador Höynck dijo, en nombre del Grupo de Europa occidental y otros países, que la Comisión no aprovechaba plenamente el potencial de los relatores especiales y no rendía el debido tributo al volumen de trabajo que representaban sus informes. | UN | ٦٦- وتحدث معالي السفير هُوينك بالنيابة عن المجموعة اﻷوروبية الغربية وغيرها فذكر أن اللجنة لا تستخدم إمكانيات المقررين الخاصين بصورة كاملة، ولا تحترم كمية العمل الذي بذلوه في إعداد تقاريرهم. |