Sin embargo, los separatistas gudauta, no contentos con ello, continuaron las hostilidades en dirección de Ochamchira y Gali. | UN | غير أن انفصاليي غودوتا لم يكتفوا بذلك بل واصلوا أعمالهم العدائية متجهين صوب أوشامشيرا وغالي. |
Se preveía que se necesitarían tres puestos de observación en el sector de Sujumi y cuatro equipos de patrulla en el sector de Ochamchira. | UN | ومن المتوخى إنشاء ثلاثة مخافر مراقبة في قطاع سوخومي وأربعة أفرقة للدوريات في قطاع أوشامشيرا. |
Se prevé que se necesitarían tres puestos de observación en el sector de Sujumi y cuatro equipos de patrulla en el sector de Ochamchira. | UN | ومن المتوقع أن تدعو الحاجة، إلى إنشاء ثلاثة مخافر مراقبة في قطاع سوخومي وأربعة أفرقة للدوريات في قطاع أوشامشيرا. |
Estos grupos se desplegarán en Sujumi, Gulripshe, Ochamchira, Gudauta, Novy Afon, Tkvarcheli, Gagra y Gali. | UN | وترابط في سوخومي وكولريبشه وأوشامشيرا وغوداوتا ونوفي آفون وتكفارشيلي وغاغرا وغالي. |
El ACNUR concentró su asistencia humanitaria en la rehabilitación de escuelas en los distritos de Galia y Ochamchira. | UN | وركزت المفوضية مساعدتها الإنسانية على إصلاح المدارس في مقاطعتي غالي وأوشامشيرا. |
También emprendió un programa de capacitación para personal de atención de la salud y cuidadores primarios en los distritos de Gali, Ochamchira, Sujumi y Tkvarcheli. | UN | وبدأت أيضا مشروعا لتدريب مقدمي خدمات الرعاية الصحية والرعاية الأولية في مقاطعات غالي وأوتشامتشيرا وسوخومي وتكفارتشيلي. |
La parte abjasia planteó reparos especiales con respecto al acceso al canal y a la zona que se encuentra inmediatamente al sur de Ochamchira. | UN | ويبدي اﻷبخازيون حساسية شديدة إزاء إمكانية الوصول الى تلك القناة والى البقعة الواقعة جنوب أوتشامشيرا مباشرة. |
Desde entonces, sus operaciones se han ampliado a las regiones de Ochamchira y Sujumi. | UN | كما وسعت في الوقت نفسه نطاق عملياتها لتشمل منطقتي أوشامشيرا وسوخومي. |
Prosiguió la labor de rehabilitación en el hospital de la ciudad de Gali y en un centro para jóvenes de Ochamchira. | UN | واستمر العمل على إعادة تأهيل مستشفى مدينة غالي ومركز للشباب في أوشامشيرا. |
Los georgianos controlan, además, la costa comprendida entre Ochamchira y el río Kodori, a unos 20 kilómetros al sureste de Sukhumi. | UN | وتسيطر قوات جورجيا أيضا على الخط الساحلي بين أوشامشيرا ونهر كودوري على مسافة ٢٠ كيلومترا تقريبا جنوب شرقي سوخومي . |
La infracción más grave fue la presencia de un tanque abjasio en la zona de restricción de armas cerca de Ochamchira, el 14 de mayo de 1997. | UN | وتمثل أخطر هذه الانتهاكات في وجود دبابة أبخازية في المنطقة المحدودة السلاح بالقرب من أوشامشيرا في ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٧. |
El 27 de marzo se produjeron varias explosiones en el distrito abjasio de Ochamchira, en las que una persona resultó muerta y otras gravemente heridas. | UN | 17 - وفي 27 آذار/مارس حدثت سلسلة من الانفجارات في مقاطعة أوشامشيرا الأبخازية، وقتل شخص واحد وأصيب أفراد كثيرون بجروح بليغة. |
En relación con los proyectos financiados por la Comisión Europea del servicio de autobuses, la rehabilitación del tendido eléctrico de alto voltaje y la renovación del hospital de Ochamchira. | UN | فيما يتعلق بالمشاريع التي تمولها المفوضية الأوروبية بشأن الحافلة المكوكية، وإصلاح نظام الشبكات الكهربائية العالية الجهد، وتجديد مستشفى أوشامشيرا. |
Visitas, 49 de ellas en Gali, 10 en Sujumi, 3 en Gagra, 3 en Ochamchira, 3 en Tkvarcheli, 1 en Pistanda y 1 en Gulripsh | UN | زيارة، منها 49 في غالي و 10 في سوخومي و 3 في غاغرا و 3 في أوشامشيرا و 3 في تكفارشيلي وواحدة في بيستاندا وواحدة في غولريبش |
La Oficina continuó realizando visitas regulares de supervisión a los centros de detención de la policía de facto de Gali, Ochamchira y Tkvarcheli. | UN | وواصل المكتب زيارات الرصد المنتظمة إلى مراكز احتجاز شرطة الأمر الواقع في غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي. |
También continuó prestando apoyo a las pequeñas y medianas empresas y a 15 pequeños proyectos de infraestructura para comunidades de los distritos de Gali, Ochamchira y Tkvarcheli. | UN | كما دعم مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم و 15 مشروعا للبنى التحتية للمجتمعات المحلية في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي. |
Las autoridades que controlan la zona siguen negando el regreso de desplazados internos de origen georgiano a emplazamientos fuera de las zonas aceptadas de retorno en los distritos de Gali, Ochamchira y Tkvarcheli. | UN | ولا تزال السلطات الحاكمة تنفي أن يكون أشخاص مشردون داخليا من ذوي الأصول العرقية الجورجية قد عادوا إلى مواقع خارج مناطق العودة المقبولة في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي. |
Las autoridades que controlan la zona siguen denegando el regreso de desplazados internos de origen georgiano a emplazamientos fuera de las zonas aceptadas de retorno en los distritos de Gali, Ochamchira y Tkvarcheli. | UN | ولا تزال السلطات الحاكمة تنفي أن يكون أشخاص مشردون داخليا من ذوي الأصول العرقية الجورجية قد عادوا إلى مواقع خارج مناطق العودة المقبولة في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي. |
La organización HALO Trust continuó las actividades de remoción de minas en los distritos de Sujumi, Ochamchira y Gali. | UN | واستمرت منظمة هالو ترست في أعمال إزالة الألغام في مقاطعات سوخومي وأوتشامتشيرا وغالي. |
El ACNUR ha seguido llevando a cabo su programa de asistencia humanitaria facilitando al pequeño número de personas que han regresado a Gali y Ochamchira materiales para reconstruir sus casas que habían sido destruidas. | UN | ١٣ - واستمرت المفوضية في الاضطلاع ببرنامج المساعدة الانسانية وذلك بتوفير مواد التشييد للعدد القليل من العائدين إلى غالي وأوتشامتشيرا الذين دمرت منازلهم. |
Los atacantes salieron del lugar de la matanza tan fácilmente como habían llegado y regresaron a Ochamchira, llevándose consigo los cadáveres y alrededor de 20 rehenes. | UN | وغادر المعتدون مسرح المجزرة دونما عائق مثلما دخلوا تماما وعادوا إلى أوتشامشيرا حاملين معهم جثث المقتولين ونحو ٢٠ رهينة. |
Pese a la ausencia de avances importantes en las negociaciones de paz, hasta la fecha unos 45.000 desplazados internos y refugiados han regresado de forma espontánea a sus hogares, principalmente en los distritos de Gali, Ochamchira y Tkvarcheli. | UN | 11 - وعلى الرغم من عدم تحقيق أي تقدم ملموس في مفاوضات السلام، فإلى الآن عاد حوالي 000 45 من المشردين داخليًّا ومن اللاجئين من تلقاء أنفسهم، وبصفة رئيسية إلى مقاطعات غالي وأوتشمشيرا وتكفارتشيلي. |
Las obras en el hospital de Tkvarcheli han quedado concluidas y se prevé que la rehabilitación de los dos hospitales en Ochamchira y Zugdidi termine a mediados de abril. | UN | فقد أُنجزت أعمال إصلاح مستشفى تكفارتشيلي، ومن المنتظر أن تنتهي أعمال إصلاح مستشفيين في أوتشَمشيرا وزُغديدي في منتصف شهر نيسان/أبريل. |