ويكيبيديا

    "ocho funcionarios de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ثمانية من موظفي
        
    • ثمانية موظفين من
        
    • بثمانية موظفين
        
    • وثمانية موظفين
        
    Al parecer, ese mismo día ocho funcionarios de prisiones y un alcaide fueron suspendidos de sus funciones. UN وتفيد التقارير أن ثمانية من موظفي السجون وحاكم واحد قد أوقفوا عن العمل في اليوم نفسه.
    ocho funcionarios de la MONUC, incluidos los gastos de matrícula. UN ثمانية من موظفي البعثة، شاملة رسوم الدورة.
    Además, se han desplegado ocho funcionarios de apoyo para establecer sistemas de comunicaciones y de transporte por aire y por tierra y para preparar el alojamiento de todos los observadores. UN إضافة إلى ذلك، تم نشر ثمانية من موظفي الدعم المدنيين لإقامة نظم اتصالات ونظم نقل جوي وبري فضلا عن القيام بالتحضيرات اللازمة لإيواء جميع المراقبين.
    El equipo está integrado por ocho funcionarios de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, cinco funcionarios del SIIG y sendos funcionarios de la Tesorería y la División de Servicios de Tecnología de la Información. UN ويتكون هذا الفريق من ثمانية موظفين من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وخمسة موظفين من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وموظف واحد من كل من الخزانة وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    La dotación de personal también incluye ocho funcionarios de contratación local: tres auxiliares del Representante Especial, el Representante Especial Adjunto y el Jefe de Gabinete, respectivamente; dos mecanógrafos que prestan apoyo a los oficiales de enlace; dos asistentes lingüísticos y un empleado que se ocupará de archivar y fotocopiar documentos para la Oficina. UN وهنالك أيضا ثمانية موظفين من الرتبة المحلية، وهم: ثلاثة مساعدين للممثل الخاص، ونائب الممثل الخاص، ورئيس الموظفين، وطابعان لضباط الاتصال، ومساعدان لغويان، وكاتب يقوم بحفظ الملفات وتصوير المستندات في المكتب.
    Los sueldos correspondientes a los ocho funcionarios de contratación local se estiman en 600 dólares al mes y los pagos relativos al acuerdo de servicios especiales en 2.050 dólares al mes. UN وتقدر المرتبات المحلية فيما يتعلق بثمانية موظفين بمبلغ ٠٠٦ دولار شهريا ومدفوعات الخدمات الخاصة بمبلغ ٠٥٠ ٢ دولار شهريا.
    La base de suministros de Goma contará con dos Oficiales de comunicaciones (1 P-4, 1 P-3), nueve funcionarios del Servicio Móvil (otras categorías), ocho funcionarios de contratación local y dos Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وستدعم قاعدة الإمدادات في غوما، بموظفين للاتصالات (موظف برتبة ف-4، وآخر برتبة ف-3)، وتسعة موظفين من فئة الخدمات الميدانية (الرتب الأخرى)، وثمانية موظفين محليين ومتطوعين اثنين من متطوعي الأمم المتحدة.
    La plantilla internacional del Centro de Remoción de Minas de las Naciones Unidas está formada por ocho funcionarios de las Naciones Unidas y un asesor militar adscrito. UN ١٨ - يتكون ملاك الموظفين الدوليين في مركز عمليات اﻷلغام من ثمانية من موظفي اﻷمم المتحدة ومستشار عسكري معار واحد.
    Las actividades de la Oficina, que estaba integrada por ocho funcionarios de las Naciones Unidas, incluido el Coordinador Especial, se vieron favorecidas por la decisión de los Estados donantes de proporcionar personal técnico adscripto. UN ١١ - ومما عزز من أنشطة المكتب، المكون من ثمانية من موظفي اﻷمم المتحدة بينهم المنسق الخاص، ما أبدته الدول المانحة من استعداد لتوفير الموظفين التقنيين على سبيل اﻹعارة.
    La reducción de ocho funcionarios de las Naciones Unidas supone un aumento análogo del número de voluntarios propuesto, de 90 a 98. UN ويقابل تخفيض ثمانية من موظفي اﻷمم المتحدة زيادة مناظرة في عدد المتطوعين من القوام المقترح البالغ ٩٠ متطوعا إلى ٩٨ متطوعا.
    El 1º de abril de 1998 se suspendió a ocho funcionarios de prisiones y a un alcaide. UN وعلى هذا الأساس، أوقف عن العمل ثمانية من موظفي السجون وحاكم واحد في 1 نيسان/أبريل 1998.
    El 12 de abril de 2002, el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) declaró que al menos ocho funcionarios de la Media Luna Roja habían sido utilizados ese día como escudos humanos por los militares israelíes. UN وفي 12 نيسان/أبريل 2002 ذكرت اللجنة الدولية للصليب الأحمر أن الجيش الإسرائيلي قد استخدم ما لا يقل عن ثمانية من موظفي الهلال الأحمر دروعاً بشرية في ذلك التاريخ.
    Para poner en práctica la política de género, por la instrucción No. 56-P, de 3 de julio de 2002, en la Comisión se creó un comité integrado por ocho funcionarios de la sede central y los directores de las oficinas regionales de la Comisión. UN إعمالا للسياسة الجنسانية أُنشئت في إطار اللجة الحكومية وبموجب الأمر رقم 56 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2002 لجنة تضم ثمانية من موظفي الجهاز المركزي ومدراء الفروع الإقليمية للجنة الحكومية.
    El Gobierno tiene una política de prohibir a los trabajadores el acceso a los sitios que contienen pornografía y actividades de bioterrorismo, y en 2003 se acusó a por lo menos ocho funcionarios de la administración pública de acceso a tales sitios. UN والحكومة تنتهج سياسة تتضمن منع الموظفين من الوصول إلى المواقع التي تعرض صورا إباحية أو أنشطة من أنشطة الإرهاب البيولوجي، وفي عام 2003، اتهم ما لا يقل عن ثمانية من موظفي الخدمة العامة إزاء وصولهم لهذه المواقع.
    El 1 de abril, el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Alain LeRoy, informó al Consejo sobre el ataque ocurrido en Mazar-e-Sharif contra personal de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA), en el que fallecieron ocho funcionarios de las Naciones Unidas. UN في 1 نيسان/أبريل، قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، آلان لوروا، إحاطة للمجلس بشأن الهجوم الذي شُن في مزار الشريف على أفراد بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، والذي أودى بحياة ثمانية من موظفي الأمم المتحدة.
    Según el Director General del Comité Internacional de la Cruz Roja, Paul Grossrieder, el 12 de abril de 2002 por lo menos ocho funcionarios de la Sociedad de la Media Luna Roja fueron utilizados como escudos humanos por las fuerzas militares israelíes. UN 42 - وفي 12 نيسان/أبريل 2002 ووفقا لما قاله غروس رايدر، المدير العام للجنة الصليب الأحمر الدولية، فإن الجيش الإسرائيلي استخدم ما لا يقل عن ثمانية موظفين من الهلال الأحمر كدروع بشرية.
    Se necesitaría la suma de 46.000 dólares para sufragar los viajes de ocho funcionarios de la División de Desarrollo Sostenible que prestarían apoyo sustantivo a la reunión del foro celebrada bajo los auspicios del Consejo Económico y Social en Ginebra. UN 12 - سيلزم مبلغ 000 46 دولار لسفر ثمانية موظفين من شعبة التنمية المستدامة لتقديم الدعم الفني إلى اجتماع المنتدى المنعقد برعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جنيف.
    Se necesitaría la suma de 46.000 dólares para sufragar los viajes de ocho funcionarios de la División de Desarrollo Sostenible que prestarían apoyo sustantivo a la reunión del foro celebrada bajo los auspicios del Consejo Económico y Social en Ginebra. UN 16 - سيلزم مبلغ 000 46 دولار لسفر ثمانية موظفين من شعبة التنمية المستدامة لتقديم الدعم الفني لاجتماع المنتدى الذي سيعقد تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جنيف.
    Con respecto a esta fase los resultados son los siguientes: ocho funcionarios de la División de Adquisiciones y cinco funcionarios de las misiones sobre el terreno recibieron el diploma en compras y suministros del Instituto Colegiado de Compras y Suministros (Chartered Institute of Purchasing and Supply) entre 2012 y 2014. UN 97 - وفيما يتعلق بهذه المرحلة، جاءت النتائج على النحو التالي: حصل ثمانية موظفين من شعبة المشتريات وخمسة موظفين من البعثات الميدانية في الفترة من عام 2012 إلى عام 2014 على دبلومات في أساسيات المشتريات والإمداد من المعهد المعتمد للمشتريات والإمداد.
    Las consignaciones bajo este rubro corresponden a las dietas mensuales, a razón de 46 dólares por día, para ocho funcionarios de contratación internacional de la Misión Especial (139.100 dólares) y seis funcionarios de contratación internacional de la OSGA (103.600 dólares). UN يتصل التقدير الوارد في إطار هذا البند ببدل اﻹقامة الشهري، بمعدل قدره ٤٦ دولارا لليوم الواحد، فيما يتعلق بثمانية موظفين دوليين في البعثة الخاصة )١٠٠ ١٣٩ دولار( وستة موظفين دوليين في مكتب اﻷمين العام في أفغانستان )٦٠٠ ١٠٣ دولار(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد