ويكيبيديا

    "octava y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ٨ و
        
    • الثامنة وفي
        
    • ٨ أسابيع و
        
    1. La Comisión examinó el tema 5 del programa en sus sesiones octava y 12ª, celebradas los días 11 y 25 de abril de 1997. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ٥ من جدول أعمالها في الجلستين ٨ و ١٢، في ١١ و ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    1. La Comisión examinó el tema 6 de su programa en las sesiones séptima, octava y 20ª, celebradas los días 17 y 25 de junio de 1993. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول أعمالها في الجلسات ٧ و ٨ و ٢٠ المعقودة في ١٧ و ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    19. En sus sesiones segunda a quinta y octava y novena, celebradas los días 16, 17 y 19 de mayo de 1994, el Comité examinó cinco informes sobre evaluación. UN ٩١ - نظرت اللجنة، في جلساتها ٢ إلى ٥ و ٨ و ٩، المعقودة في ١٦ و ١٧ و ١٩ أيار/مايو ١٩٩٤، في خمسة تقارير عن التقييم.
    El debate tuvo lugar en las sesiones segunda a octava y décima, los días 4 a 8 y 11, 12 y 14 de octubre (véanse A/C.1/65/PV.2 a 8 y 10). UN وأُجريت المناقشة العامة بشأن تلك البنود في الجلسات من الثانية إلى الثامنة وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في الفترة من 4 إلى 8 وفي 11 و 12 و 14 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/65/PV.2-8 و 10).
    35. Se cree que la inducción del retraso mental se debe a una perturbación de la proliferación, la diferenciación, la migración y la conexión de las células nerviosas en el momento en que está construyéndose el tejido de que se trata (la corteza cerebral), a saber, el período entre la octava y la decimoquinta semana después de la concepción en los seres humanos. UN ٥٣ - ويعتقد أن حدوث التخلف العقلي ناتج عن قصور في تكاثر الخلايا العصبية وتمايزها وهجرتها وتواصلها وقت تكون النسيج المعني )قشرة الدماغ(، وهي الفترة التي تتراوح بين ٨ أسابيع و ٥١ أسبوعا بعد الاخصاب عند البشر.
    19. En sus sesiones segunda a quinta y octava y novena, celebradas los días 16, 17 y 19 de mayo de 1994, el Comité examinó cinco informes sobre evaluación. UN ٩١ - نظرت اللجنة، في جلساتها ٢ إلى ٥ و ٨ و ٩، المعقودة في ١٦ و ١٧ و ١٩ أيار/مايو ١٩٩٤، في خمسة تقارير عن التقييم.
    La Comisión examinó el tema en sus sesiones tercera, cuarta, octava y vigésima, celebradas los días 14, 15, 21 y 31 de octubre de 1996. UN ٢ - ونظرت اللجنة في هذا البند في جلساتها ٣ و ٤ و ٨ و ٢٠، المعقودة في ١٤ و ١٥ و ٢١ و ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    49. El Consejo asignó el tema al Comité Económico, que lo examinó en sus sesiones séptima, octava y 16ª, celebradas los días 2, 20 y 28 de julio de 1992. UN ٩٤ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية، التي نظرت فيه في جلساتها ٧ و ٨ و ٦١، المعقودة في ٢ و ٠٢ و ٨٢ تموز/يوليه.
    55. El Consejo asignó el tema al Comité Económico que lo examinó en sus sesiones segunda a cuarta, octava y 16ª, celebradas los días 30 de junio y 1°, 20 y 28 de julio. UN ٥٥ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية التي نظرت فيه في جلساتهــا من ٢ إلى ٤ و ٨ و ٦١، المعقــودة فــي ٠٣ حزيــران/يونيــه وفــي ١ و ٠٢ و ٨٢ تموز/يوليــه.
    Programa del período de sesiones sustantivo y de la continuación del período de sesiones sustantivo de 1996 Aprobado por el Consejo en sus sesiones octava y 53ª, celebradas los días 24 de junio y 10 de octubre de 1996 UN جدول أعمال الدورة الموضوعية والدورة الموضوعية المســتأنفة لعــام ١٩٩٦، الذي أقره المجلس في جلستيه ٨ و ٥٣ المعقودتيــن فـي ٢٤ حزيران/يونيه و ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
    El 1º de julio se celebró una reunión de alto nivel sobre actividades operacionales (sesiones octava y novena del Consejo). UN وعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن اﻷنشطة التنفيذية في ١ تموز/يوليه )في جلستي المجلس ٨ و ٩(.
    El Comité Especial examinó la cuestión de Nueva Caledonia en sus sesiones octava y 13ª, celebradas el 29 de junio y el 9 de julio de 1999. UN ٧٣ - نظــرت اللجنة الخاصــة فـــي مسألــة كاليدونيــا الجديدة في جلستيها ٨ و ١٣ المعقودتين في ٢٩ حزيران/يونيه و ٩ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    14. En sus sesiones octava y décima, celebradas los días 12 y 14 de abril, la Comisión eligió Vicepresidentes por aclamación a Faizullah Khilji (Pakistán) y Lisette van Horebeek (Bélgica). D. Programa UN ١٤ - وفي الجلستين ٨ و ١٠ المعقودتين في ١٢ و ١٤ نيسان/ابريل، انتخبت اللجنة بالتزكية فضل الله خيلجي )باكستان( وليزيت فان هوربيك )بلجيكا( نائبين للرئيس.
    1. En sus sesiones séptima, octava y 14ª a 17ª, celebradas los días 10, 11 y 16 a 18 de marzo de 1994, la Comisión examinó el tema 4 del programa conjuntamente con el tema 3 (Cuestiones de programación y coordinación relacionadas con las Naciones Unidas y el sistema de las Naciones Unidas) y tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ١ - نظرت اللجنة في البند ٤ من جدول أعمالها الى جانب البند ٣ من جدول اﻷعمال )مسائل البرمجة والتنسيق المتصلة باﻷمم المتحدة ومنظومة اﻷمم المتحدة( في جلساتها ٧ و ٨ و ١٤ - ١٧ المعقودة في ١٠ و ١١ و ١٦ - ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤. وكان معروضا عليها الوثائق التالية:
    [Grupo de Trabajo Plenario encargado de la elaboración de una Convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación (octava y novena reuniones)] UN ]الفريق العامل الجامع المعني بوضع اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية )الجلستان ٨ و ٩([
    [Grupo de Trabajo Plenario encargado de la elaboración de una Convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación (octava y novena reuniones)] UN ]الفريق العامل الجامع المعني بوضع اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية )الجلستان ٨ و ٩([
    La Cuarta Comisión examinó el tema en sus sesiones octava y novena, celebradas los días 14 y 15 de octubre de 1998 (véanse A/C.4/53/SR.8 y 9). UN ٢ - ونظرت اللجنة الرابعة في البند في جلستيها ٨ و ٩ المعقودتين في ١٤ و ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨ )انظر A/C.4/53/SR.8 و 9(.
    El debate tuvo lugar en las sesiones segunda a octava y décima, los días 4 a 8 y 11, 12 y 14 de octubre (véanse A/C.1/65/PV.2 a 8 y 10). UN وجرت المناقشة العامة بشأن هذه البنود في الجلسات من الثانية إلى الثامنة وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في الفترة من 4 إلى 8 وفي 11 و 12 و 14 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/65/PV.2-8 و 10).
    El debate general sobre esos temas tuvo lugar en las sesiones segunda a octava y décima, los días 4 a 8 y 11, 12 y 14 de octubre (véanse A/C.1/65/PV.2 a 8 y 10). UN وأُجريت المناقشة العامة بشأن تلك البنود في الجلسات من الثانية إلى الثامنة وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في الفترة من 4 إلى 8 وفي 11 و 12 و 14 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/65/PV.2-8 و 10).
    El debate general tuvo lugar en las sesiones segunda a octava y décima, los días 4 a 8 y 11, 12 y 14 de octubre (véase A/C.1/65/PV.2 a 8 y 10). UN وجرت المناقشة العامة بشأن تلك البنود في الجلسات من الثانية إلى الثامنة وفي الجلسة العاشرة في الفترة الواقعة فيما بين 4 و 8 وفي 11 و 12 و 14 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/65/PV.2-8 و 10).
    35. Se cree que la inducción del retraso mental se debe a una perturbación de la proliferación, la diferenciación, la migración y la conexión de las células nerviosas en el momento en que está construyéndose el tejido de que se trata (la corteza cerebral), a saber, el período entre la octava y la decimoquinta semana después de la concepción en los seres humanos. UN ٥٣ - ويعتقد أن حدوث التخلف العقلي المستحث ناتج عن قصور في تكاثر الخلايا العصبية وتمايزها وهجرتها وترابطها وقت تكون النسيج المعني )قشرة الدماغ(، وهي الفترة التي تتراوح بين ٨ أسابيع و ٥١ أسبوعا بعد الحمل عند البشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد