ويكيبيديا

    "ocupándose del asunto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يُبقي المسألة قيد نظره
        
    • يبقي المسألة قيد نظره
        
    • يبقي هذه المسألة قيد
        
    • تبقي المسألة قيد نظرها
        
    • متابعة هذه المسألة
        
    • يتابع هذا الموضوع
        
    El Consejo de Seguridad decidió seguir ocupándose del asunto y constituyó un grupo de trabajo que debería presentar sus conclusiones en el otoño. UN واختار مجلس الأمن أن يُبقي المسألة قيد نظره وأن ينشئ فريقا عاملا من المتوقع أن يقدم استنتاجاته في الخريف.
    En su resolución 19/37, el Consejo tomó nota con aprecio de los informes de la Relatora Especial y decidió seguir ocupándose del asunto. UN وأحاط المجلس علماً مع التقدير، في قراره 19/37، بتقارير المقررة الخاصة، وقرر أن يُبقي المسألة قيد نظره.
    9. Decide seguir ocupándose del asunto. UN 9 - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره.
    4. Decide seguir ocupándose del asunto. UN 4 - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره.
    6. Decide seguir ocupándose del asunto. " UN " ٦ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره. "
    6. Decide seguir ocupándose del asunto. " UN " ٦ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره. "
    En su 43º período de sesiones, el Comité volvió a examinar la cuestión de sus métodos de trabajo y decidió seguir ocupándose del asunto. UN وفي دورتها الثالثة والأربعين، نظرت أيضا في البند وقررت أن تبقي المسألة قيد نظرها.
    El Organismo siguió ocupándose del asunto con vistas a pedir que Israel interviniera para interrumpir los procedimientos. UN وقد استمرت الوكالة في متابعة هذه المسألة بهدف طلب التدخل من جانب إسرائيل ﻹلغاء اﻹجراءات المتخذة.
    Decide seguir ocupándose del asunto. UN ٢٦ - يُقرر أن يُبقي المسألة قيد نظره.
    Decide seguir ocupándose del asunto. UN ٢٦ - يُقرر أن يُبقي المسألة قيد نظره.
    26. Decide seguir ocupándose del asunto. UN 26 - يُقرر أن يُبقي المسألة قيد نظره.
    26. Decide seguir ocupándose del asunto. UN 26 - يُقرر أن يُبقي المسألة قيد نظره.
    26. Decide seguir ocupándose del asunto. UN 26 - يُقرر أن يُبقي المسألة قيد نظره.
    4. Decide seguir ocupándose del asunto. UN 4 - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره.
    4. Decide seguir ocupándose del asunto. UN 4 - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره.
    4. Decide seguir ocupándose del asunto. UN 4 - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره.
    17. Decide seguir ocupándose del asunto. ANEXO UN " ١٧ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره. "
    También exhortamos al Consejo de Seguridad a que siga ocupándose del asunto, y a la comunidad internacional a que facilite los recursos financieros tan urgentemente necesarios para facilitar el diálogo. UN كما نناشد مجلس الأمن أن يبقي هذه المسألة قيد نظره، والمجتمع الدولي أن يقدم الموارد المالية اللازمة بصورة عاجلة لتيسير الحوار.
    17. Decide seguir ocupándose del asunto. UN ١٧ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره.
    En su 44º período de sesiones, el Comité volvió a examinar la cuestión de sus métodos de trabajo y decidió seguir ocupándose del asunto. UN وفي دورتها الرابعة والأربعين، نظرت اللجنة في البند وقررت أن تبقي المسألة قيد نظرها.
    La Oficina de Asuntos Jurídicos ha planteado la cuestión a la Misión Permanente del gobierno del país receptor ante las Naciones Unidas y seguirá ocupándose del asunto. UN أثار مكتب الشؤون القانونية المسألة مع البعثة الدائمة للحكومة المضيفة لدى الأمم المتحدة وسيواصل متابعة هذه المسألة.
    Sin embargo, en respuesta a las averiguaciones de la Comisión Consultiva a comienzos de abril, se le informó de que no se habían registrado novedades al respecto y que el Representante Especial del Secretario General estaba ocupándose del asunto personalmente. UN إلا أنه، لدى الاستفسار في مطلع نيسان/أبريل، أُبلغت اللجنة الاستشارية بعدم حدوث تطورات جديدة في هذا الموضوع. وأُبلغت اللجنة بأن الممثل الخاص للأمين العام كان يتابع هذا الموضوع شخصيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد