ويكيبيديا

    "ocupan de la lucha contra el terrorismo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعنية بمكافحة الإرهاب
        
    • العاملة في مجال مكافحة الإرهاب
        
    Órganos de la ASEAN que se ocupan de la lucha contra el terrorismo UN هيئات رابطة أمم جنوب شرق آسيا المعنية بمكافحة الإرهاب
    El Consejo de Ministros del Interior Árabes tiene gran interés en cooperar con las entidades árabes e internacionales competentes que se ocupan de la lucha contra el terrorismo. UN يحرص مجلس وزراء الداخلية العرب بشدة على التعاون مع الهيئات العربية والدولية المعنية بمكافحة الإرهاب.
    Suiza también coopera estrechamente con los diferentes órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo y los ayuda en la ejecución de sus tareas. UN وبالإضافة إلى ذلك تتعاون سويسرا عن كثب مع مختلف الهيئات الفرعية لمجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب وتؤازرها في الوفاء بمهامها.
    En este contexto, a Bélgica le complace que se haya intensificado la cooperación entre los diversos comités del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo. UN وفي هذا السياق، ترحب بلجيكا بتعزيز التعاون بين مختلف اللجان التابعة لمجلس الأمن، العاملة في مجال مكافحة الإرهاب.
    Uganda ha celebrado convenios de cooperación con la mayoría de los países que se ocupan de la lucha contra el terrorismo y sigue intercambiando información con ellos en forma periódica. UN لأوغندا ترتيبات للاتصال مع معظم البلدان الرائدة العاملة في مجال مكافحة الإرهاب وقد دأبت على تبادل المعلومات معها بشكل منتظم.
    1. Cooperación con órganos del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo UN 1- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    Ha presentado los informes nacionales requeridos a los comités del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo y ha celebrado un seminario nacional sobre la ratificación de los instrumentos internacionales de lucha contra el terrorismo y su incorporación a la legislación interna. UN وأضاف أنها قدمت التقارير الوطنية المطلوبة إلى لجان مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب ونظمت حلقة عمل وطنية بشأن التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب وعلى إدراج أحكامها في قوانينها الداخلية.
    A corto plazo se ejecutará un proyecto que contempla la creación de una Célula de Lucha contra el Terrorismo (CLAT, por su sigla en francés) que agrupará a todas las dependencias civiles y militares que se ocupan de la lucha contra el terrorismo en Madagascar y se encargará de la reunión, el análisis y el intercambio de información relativa al terrorismo. UN وسينفذ في الأجل القصير مشروع يرمي إلى تكوين خلية لمكافحة الإرهاب تضم جميع الأجهزة المدنية والعسكرية المعنية بمكافحة الإرهاب في مدغشقر.
    1. Cooperación con los órganos del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo UN 1- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    1. Cooperación con los órganos del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo UN 1- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    1. Cooperación con los órganos del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo UN 1- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    1. Cooperación con los órganos del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo UN 1- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    1. Cooperación con los órganos del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo UN 1- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    El 14 de noviembre, el Consejo celebró su reunión informativa semestral con los presidentes de los órganos subsidiarios que se ocupan de la lucha contra el terrorismo. UN في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس إحاطته نصف السنوية التي يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية المعنية بمكافحة الإرهاب.
    1. Cooperación con los órganos del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo UN 1- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    2. Cooperación con los órganos del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo UN 2- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    En cooperación con esos órganos y con la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, la Dirección Ejecutiva elaborará una propuesta de curso práctico para países del África septentrional y oriental sobre la redacción de respuestas a los tres comités del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo. UN وستقوم المديرية، بالتعاون مع هذه الهيئات وفرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بوضع مقترح لتنظيم حلقة عمل لبلدان شمال وشرق أفريقيا بشأن صياغة الردود للجان مجلس الأمن الثلاث المعنية بمكافحة الإرهاب.
    En julio de 2009 se celebrará un taller para los Estados Miembros de la Comunidad del Caribe consagrado a la redacción de las respuestas a los tres Comités del Consejo de Seguridad que se ocupan de la lucha contra el terrorismo. UN وفي تموز/يوليه 2009، ستُعقد حلقة عمل لفائدة الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية حول صياغة الردود المقدمة إلى لجان مجلس الأمن الثلاث المعنية بمكافحة الإرهاب.
    Acojo favorablemente la labor destinada a fortalecer la colaboración entre los Estados Miembros, las entidades de las Naciones Unidas y los agentes de la sociedad civil que se ocupan de la lucha contra el terrorismo y las mujeres y la paz y la seguridad. UN وإنني أرحّب بالجهود المبذولة لزيادة التعاون بين الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة ومنظّمات المجتمع المدني العاملة في مجال مكافحة الإرهاب وشؤون المرأة والسلام والأمن.
    En el caso de esas resoluciones, la Dirección Ejecutiva se centra en ayudar a los Estados Miembros o sus organizaciones regionales y subregionales a aplicar las mejores prácticas, códigos y normas originados en la Dirección u otros órganos internacionales que se ocupan de la lucha contra el terrorismo UN وفي ما يتعلق بهذين القرارين، تركز المديرية التنفيذية على مساعدة الدول الأعضاء أو منظماتها الإقليمية و/أو دون الإقليمية لتنفيذ أفضل الممارسات والقواعد والمعايير الصادرة عن المديرية التنفيذية أو عن الهيئات الدولية الأخرى العاملة في مجال مكافحة الإرهاب
    La Dirección Ejecutiva se centra en ayudar a los Estados Miembros o las organizaciones regionales y subregionales a aplicar las mejores prácticas, códigos y normas originados en la Dirección u otros órganos internacionales que se ocupan de la lucha contra el terrorismo. UN وتركز المديرية التنفيذية على مساعدة الدول الأعضاء أو منظماتها الإقليمية و/أو دون الإقليمية في تنفيذ أفضل الممارسات والقواعد والمعايير الصادرة عن المديرية التنفيذية أو عن الهيئات الدولية الأخرى العاملة في مجال مكافحة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد