ويكيبيديا

    "ocurre algo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هناك خطب ما
        
    • هناك مشكلة
        
    • من خطب
        
    • حدث شيء
        
    • شيء خاطئ
        
    • هناك خطأ ما
        
    • يحدث شيء
        
    • حدث شئ
        
    • من مشكلة
        
    • حدث أي شيء
        
    • هناك مشكله
        
    • هناك شيء خطأ
        
    • هناك شىء ما
        
    • حدث شيئ
        
    • خطبٌ ما
        
    Válgame, hijo, ¿te Ocurre algo malo? Open Subtitles يا إلهي، هل هناك خطب ما فيك يا بني؟
    iCaballeros, corran! Parece que Ocurre algo. Open Subtitles أيهاالسادة،بسرعة، يبدو وكأن هناك مشكلة
    ¿Le Ocurre algo, Baines? Open Subtitles هل من خطب يا بينز ؟
    Si Ocurre algo, nunca me lo perdonará. Open Subtitles إذا حدث شيء خطير فإنها لن تغفر لي أبداً.
    Me duele decir esto... pero le Ocurre algo malo, Bert... Open Subtitles هي آلام ي لقَول هذا، لكن هناك شيء خاطئ مَعه، بيرت.
    ¿Ocurre algo? Open Subtitles هل هناك خطأ ما ؟
    Y luego Ocurre algo, algo demasiado importante para entenderlo... y todo cambia para siempre. Open Subtitles ومن ثمّ يحدث شيء ما شيء أكبر من أن تفهمه وبعدهاكل شيءيتغيرللأبد.
    ¿Entonces qué pasa si Ocurre algo y te necesito y estoy en París? Open Subtitles لكن ماذا لو حدث شئ ما واحتجت لكِ وأنا في باريس؟
    Estoy ensayando para una obra. ¿Ocurre algo? Open Subtitles أنا أعمل "بروفات" على مسرحية هل من مشكلة ما؟
    Si Ocurre algo lo voy a escuchar y voy a bajar para ocuparme. Open Subtitles ..وإذا حدث أي شيء فأني موجود.. فلا تخافي سأتي لأتعامل معه
    ¿Ocurre algo, señor? Open Subtitles أهناك خطب ما يا سيدي؟ أجل، هناك خطب ما
    ¿Le Ocurre algo? Open Subtitles هل هناك خطب ما ؟
    Ocurre algo en la cocina. Mataron a Marcelo y quizá a los demás. Open Subtitles هناك مشكلة لقد قتلوا مارسيلوس و ربما آخرون
    - ¿Ocurre algo? Open Subtitles ما الامر ؟ هل هناك مشكلة ؟
    - ¿Ocurre algo malo, señor presidente. Open Subtitles هل من خطب ما يا سيادة الرئيس؟
    ¿Ocurre algo, Sra. Ramírez? Open Subtitles هل من خطب , سيدة "راميـرز" ؟
    ¿Y si Ocurre algo antes de eso? Open Subtitles ماذا لو حدث شيء قبل ذلك؟
    #Oh, baby, for you and me.# #Oh, baby, para ti y para mí. # ¿Ocurre algo malo, señor Shue? Open Subtitles ♪ Oh, baby, for you and me. ♪ هل هنالك شيء خاطئ يا سيد شو ؟
    ¿Ocurre algo, Su Nobleza? Open Subtitles هل هناك خطأ ما , فخامتك؟
    Pero realmente no hay una manera de que podamos decir con seguridad hasta que Ocurre algo así. Entonces... Open Subtitles ولكن هناك حقا أي وسيلة بالنسبة لنا أن نقول لعلى يقين حتى يحدث شيء من هذا القبيل.
    Si me Ocurre algo, si me paran en el aeropuerto o algo por el estilo, lleva esto a la embajada francesa, a un tal Gil Mousseau. Open Subtitles لو حدث شئ لى , لو تم توقيفى فى المطار او اى شئ من هذا القبيل خذى هذا الى السفاره الفرنسيه الى جيل موسوه
    ¿Le Ocurre algo? Open Subtitles هل من مشكلة ما؟
    Si me Ocurre algo, tu librito negro irá directamente a la policía. Open Subtitles فإن حدث أي شيء لي, فإن كتابك الصغير سيذهب مباشرة إلى الشرطة.
    ¿Ocurre algo en la tienda de quads? Open Subtitles هل هناك مشكله تواجه في عملك؟
    No lo sé... definitivamente me Ocurre algo en el cuello. Open Subtitles لا أعرف هناك شىء ما بالتأكيد في عنقي
    quizá deba hacerlo yo. ¿ Y si Ocurre algo? Open Subtitles سيدي , ربما انه واجب علي أن أفعل ذلك ماذا إن حدث شيئ ؟
    Si te Ocurre algo... cuéntanoslo y déjanos ayudarte. Open Subtitles إن كان هناك خطبٌ ما فأخبرينا , دعينا نساعدكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد