La odié porque sabía que yo no era lo que decía esa taza. | Open Subtitles | لقد كرهت ذلك. لأنني كنت أعرف أنني لم أكن ذلك القدح. |
Regresé a la tienda esa noche. Me odié por dejarla hacer todas esas facturas sola. | Open Subtitles | عدت للمحل تلك الليلة، كرهت نفسي لتركها تعمل على كل تلك الفواتير لوحدها |
En el momento en que la hice funcionar, la odié. | TED | لقد كرهت تلك اللحظة التي قمت بتشغيلها فيها |
Te odié por pensar que, en cierto modo, era legítimo lo que hiciste implicando que era mí culpa. | Open Subtitles | كرهتك على تفكيرك بأنك كنتي محقة بشأن هذا للدلالة بأنني جلبته لنفسي |
Siempre odié verlos morir antes que yo. | Open Subtitles | لطالما كرهتُ رؤيتهم يموتون بينما لا أزال هنا على قيد الحياة |
Culpé a Dios. Lo odié por arruinarme la vida. | Open Subtitles | ألقيت باللوم على الرب كرهته لتدمير حياتي |
No he ido a la iglesia desde niño porque... siempre lo odié. | Open Subtitles | لم اذهب لكنيسة منذ ان كنت طفلا لأنني لطالما كرهتها |
De los 15 a los 18 años, me odié por convertirme en lo que detestaba: un matón. | TED | من سن 15 إلى 18، كرهت نفسي لأني أصبحت الشيء الذي أشمئز منه: المتنمر. |
odié tenerte tantos años en Europa. | Open Subtitles | لقد كرهت كل تلك السنوات عندما كنت في أوروبا |
odié con cada partícula de mi ser. odié a cada americano que había conocido. | Open Subtitles | وكرهتُ بكل ما أوتي كياني من شعور، كرهت كل أمريكي عرفته |
No me cuentes lo que hace Cookie. Te odié entonces. | Open Subtitles | ستيفن، لا تخبرني ما كان يمكن أن تفعله كوكي لقد كرهت حينها |
Fue la primena vez que odié el sonido de mi nombre. | Open Subtitles | لقد كانت المرة الأولى التي كرهت بها الصوت لسماع أسمي |
Sabes, siempre odié hacer grullas. | Open Subtitles | هل تعرف، لقد كرهت دائماً صنع الطيور الورقية |
Fuiste encontrado inocente cuando todos te odiaban. Yo te odié. | Open Subtitles | لقد وجدناك برئياً عندما كرهك الجميع , لقد كرهتك |
Bueno, solo quería decirte adiós, y siempre te odié. | Open Subtitles | حسناً, كنت أريد فقط أن أودعك و أن أخبرك بأني لطالما كرهتك |
Siempre odié a las animadoras. | Open Subtitles | لقد كرهتُ دائماً المشجّعات هذا يعني أن فتيات مثلكِ دائماً يدمّرون المدرسة الثانوية |
Lo odié desde que lo vi. | Open Subtitles | لقد كرهته من اللحظه الأولى التى رأيته فيها |
RM: Trabajé nueve meses en la "gota de agua doble" y cuando estuvo lista, la odié realmente. | TED | قطرة المطر المزدوجة التي عملت عليها لتسعة اشهر واخيرا عندما قمت بتشغيلها فاني حقيقة كرهتها |
No me gustó hacerlas. odié hacerlas. | Open Subtitles | بالطبع, انا لم ارغب فى عمل ذلك بل اكره القيام بذلك |
Me transformé en lo que siempre odié. El ganador, y todavía campeón, es Red "Responsable" Barclay. | Open Subtitles | لقد اصبحت كل شئ أكرهه الفائز والبطل هو ريد باركلاي |
Me acuerdo de las primeras veces que vine acá. Cómo lo odié. | Open Subtitles | أتذكر أول مرة أتتيت فيها إلى هنا أنا أكرهها |
Y, como tú, lo odié de principio a fin. | Open Subtitles | ومثلك تماما كَرهتُ كُلّ لحظة منها. |
Te odié desde el primer momento en que me casé contigo. | Open Subtitles | كَرهتُك مِنْ اللحظةِ تَزوّجتُك أولاً. |
Una vez eché un maleficio a una chica a la que odié, y funcionó totalmente. | Open Subtitles | لقد وضعت مرة لعنة على فتاة اكرهها ولقد نجحت الفكرة كلياً |
Y lo odié. | Open Subtitles | وقد كرهتكَ جداً |
Entramos aquí a tomar un trago con tus amigos, a quienes adoré o odié, dependiendo de si todavía son tus amigos. | Open Subtitles | لقد دخلنا هنا لتناول الشراب مع أصدقائك الذين أحببتهم ... او كرهتهم -يعتمد هذا علي بقائهم أصدقاء لك |
Vine aquí buscando objetividad y apoyo y en cambio me sentí despedida y silenciada, y me odié a mí misma por eso. | TED | وأنا قد قدمت هنا باحثة عن الموضوعية والدعم وبدلًا عن ذلك،شعرت برفضي وإسكاتي، وكرهت نفسي. |
En cualquier caso, es su culpa, porque era estúpido y lo odié. | Open Subtitles | في الحالتين، هذا خطأه لأنه كان غبي وكرهته |