No debí enojarme, pero es que todo el mundo odia a los indios. | Open Subtitles | كان لا ينبغي أن أغضب اعتدت على أن يكره الجميع الهنود |
Quien está jodidamente odia a los banqueros ricos, que sólo deja un millón de sospechosos. | Open Subtitles | أيا يكن فهو يكره رجال المصارف الأغنياء. مما يترك لنا مليون مشتبه لنا. |
Así, si alguien dice que odia a los inmigrantes, intento imaginar cuánto miedo debe sentir de que su comunidad trasforme lo que siempre había conocido. | TED | لذلك، الشخص الذي يقول أنه يكره المهاجرين أحاول ان اتخيل كم هو خائف من أن مجتمعه سيتغير عن ما عرفوه من قبل |
Ella no odia a los policías. Solo está enojada por haber perdido a su papá. | Open Subtitles | هى لا تكره الشرطة , أنما غاضبة لفقدان أبيها ف و نى كات |
Lo siento, pero este profesor es como un monstruo sádico que odia a los jóvenes. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن هذا ألمدرس هو مثل أحد ألوحوش ألساديّة ألتي تكره ألمراهقين |
Esas cosas son para historiadores y gente que odia a los negros. | Open Subtitles | و الناس الذين يكرهون الزنوج هؤلاء الرجال متشددين في تمثيل |
Antes podía asegurarle a mis alumnos que la mayor parte del mundo no odia a los refugiados. | TED | في الماضي كنت قادرة على تطمين طلابي أن الأغلبية العظمى من العالم لا يكره المهاجرين. |
El hombre que odia a los maleantes, pero que trabaja para sí mismo. | Open Subtitles | الرجل الذى يكره المحتالين القانون الذى يمضى من تلقاء نفسه |
Pero cuando le diga que odia a los aduladores... dirá que es cierto, y se sentirá adulado. | Open Subtitles | ولكني حين أقول له ذلك يقول إنه يكره المتملقين ويقول إنه ينال النصيب الأكبر من التملق |
odia a los japoneses. | Open Subtitles | أنه يكره اليابانيين , فقد أخذوا كل رجاله للعمل فى السكة الحديدية |
Dios està de nuestro lado porque odia a los Yanquis. | Open Subtitles | والرب في جانبنا أيضاً لأنه يكره اليانكيز |
Dios también odia a los idiotas como nosotros. | Open Subtitles | الرب ليس في جانبنا لأنه يكره البلهاء أيضاً |
- Luis Uribe. ¿Por qué odia a los americanos? | Open Subtitles | نعم, لويس يويبيه, ولماذا يكره الأمريكان ؟ |
Es porque odia a los polis. | Open Subtitles | هذا هو السبب في مغادرته. فكرت ربما كان يكره فقط رجال الشرطة. |
Mi tío B., 55 años, odia a los blancos y está casado con una blanca. | Open Subtitles | عمي في الخامسة والخمسين يكره البيض ومتزوج بيضاء |
Ella no quiere recordar nada. Ella odia a los policías. Ella... ella no vendrá. | Open Subtitles | ضغطنا عليها، ولا تريد تذكّر أي شيء، وهيَ تكره الشرطة, لن تأتي. |
Verás, mi esposa odiaría... Mi esposa odia a los mujeriegos. | Open Subtitles | انت شيئ مختلفزوجتي كانت ستكره انها تكره زير النساء |
Es parte del grupo feminista de tu mamá. Ella tambien odia a los hambres. | Open Subtitles | إنها عضوة في جمعية أمك, إنها تكره الرجال, أيضاً |
Qué bueno que odia a los chicos, porque ya no podrás tener. | Open Subtitles | امر جيد انك تكره الفتيان لانك الان لن تستطيع الحصول على اي منهم |
Siempre hay alguno que odia a los machos porque no consigue nada. | Open Subtitles | دائماً هناك اناس يكرهون اللاعبين الحامين لأنهم لا يحصلون على شيئ |
Mucha gente odia a los extranjeros porque vienen con la guerra. | Open Subtitles | العديد من النّاس يكرهون الأجانب لأنّهم يجلبون معهم الحرب |
La vieja es una típica mujer que odia a los judíos. | Open Subtitles | والسيدة العجوز في مؤخرة المائدة كارهة لليهود تقليديه |