"No permitiré que nadie me degrade hasta el punto que me obligue a odiarlo". | Open Subtitles | لن أترك لشخص أن يسحبني إلى هذا المستوي حتي يجعلني أكرهه بشدة |
Pero si salen, me será difícil odiarlo. | Open Subtitles | لكن إذا خرجت معه, سيكون من الصعب علي أن أكرهه. |
Temía que tras una vida de odiarlo él iba a amarme de todos modos. | Open Subtitles | كنتُ خائفاً أن بعد عمرٍ طويل من كرهه كان سيحبني بكل الأحوال |
A los arquitectos les encanta odiarlo. | TED | يجعل المهندسين المعماريين يحبون كرهه. |
Y por supuesto en el papel del irascible jefe de medicina lo conocen adoran odiarlo... | Open Subtitles | وبالطبع , يلعب دور رئيس الأطباء أنت تعرفه وتحب أن تكرهه |
Pero después me dí cuenta que podemos odiarlo de por vida o podemos escoger perdonarlo | Open Subtitles | نعم لكن إني أدركة أن كما تعلمين يمكن أن نكرهه لطوال حياتنا أو أننا نسامحه |
Puedes odiarlo... durante el tiempo que quieras. | Open Subtitles | ويمكنكِ أن تكرهيه... إلى أي حدٍ ترغبي به. |
No puedo odiarlo por eso. Nunca lo vi tan feliz. | Open Subtitles | . لا أستطيع أن أكرهه لهذا . لم أراه سعيداً من قبل هكذا |
Cuando pienso en la sangre, sudor y lágrimas invertidas en mi matrimonio, me hacen querer odiarlo". | Open Subtitles | عندما أفكّر عن كل الدّماء والعرق والدّموع التي مررت بهم في زواجي يجعلني أشعر أكرهه |
Quiero odiarlo... pero al mirarlo, sólo siento pena". | Open Subtitles | أريد أن أكرهه لكن كلّما أنظر إليه كل الذي أشعر به هو العطف |
Es un buen hombre, Tristán. No puedo odiarlo. | Open Subtitles | إنه رجل طيب يا تريستان لا أستطيع أن أكرهه |
Es tan estúpido. Quiero decir... me mintió y luego contagió eso. Quiero odiarlo. | Open Subtitles | هذا شيء سخيف. أقصد أنه كذِبَ عليَّ وسبب لي ذاك الشيء أريد أن أكرهه. |
Sería más simple si pudiera odiarlo. | Open Subtitles | سيكون أبسط إذا كنت أستطيع أن أكرهه |
Desearía poder odiarlo, pero no puedo. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت قادرة على كرهه لكننى لا أستطيع. |
Podía haber sido delicado. He tratado de odiarlo. | Open Subtitles | الأمر غريب نوعاً ما انا امضيت نصف حياتي محاولاً كرهه |
Solía odiarlo... pero ahora entiendo que solo quería prepararme. | Open Subtitles | اعتدت علي كرهه لكني الآن تفهمت انه كان يدربني |
Al menos espera a ver el lugar antes de odiarlo. | Open Subtitles | أقلها اصبر حتى تتفقد المكان قبل أن تكرهه |
Bueno, siéntase libre de odiarlo. Todo el mundo lo hizo. | Open Subtitles | لكَ مطلق الحريّة في أن تكرهه فالجميع يكرهه |
- Porque podemos odiarlo. | Open Subtitles | لأننا يمكننا أن نكرهه لا ، لا ، لا |
Pero después de un tiempo empieza a gustarte odiarlo. | Open Subtitles | ولكن عقب مضي فترة سيروق لكِ أن تكرهيه |
No tienes que odiarlo. | Open Subtitles | لا يجب أن تكرهينه |
Que estés divorciada no significa que tengas la obligación legal de odiarlo. | Open Subtitles | ليس لأنك طليقته فقط سيعني هذا أنك مطالبة قانونياً بكرهه |
Y... no te culpo por odiarlo. | Open Subtitles | و... أنا لا ألومكِ لكرهه. |
no te entregues nunca a él, no te derritas por él, no dejes de odiarlo por un tiempo, o de otro modo lo vas a perder? | Open Subtitles | لا تستسلمى له لا تذوبى له. لا تنسى أبدا كراهيته مع مرور الوقت الا أن كنتى ستفقديه ؟ |
Había todas las razones para odiarlo después de lo ocurrido la pasada primavera. | Open Subtitles | كان لدينا كل الأسباب لأكرهه بعد ما حدث في الربيع الماضي. |
Pero tengo miedo de mi mismo... de... de lo que seré sin tener que odiarlo. | Open Subtitles | .. لكنني خائف من نفسي .. من من سوف اكون انا من دون ان اكرهه |
Pero quién sabe, tal vez voy a odiarlo y regrese arrastrándome de vuelta en unas cuantas semanas, rogando por otra oportunidad. | Open Subtitles | من يعلم؟ ربما سأكره ذلك وأعود بعد بضع أسابيع وأتوسل للحصول على فرصة ثانية |