| Sólo quería que supieses que... rechacé esa oferta de trabajo del hotel. | Open Subtitles | فقط اردت ان اجعلك تعرف انني رفضت عرض عمل الفندق |
| Por cierto, Starling, eso fue una oferta de trabajo... | Open Subtitles | بالمناسبة يا ستارلينغ كان هذا عرض عمل ما قلته في صلاة الشكر |
| Nos vinimos aquí desde Tennessee, porque mi padre consiguió una gran... oferta de trabajo, y... la economía se fue al infierno, y duró un tiempo, después no. | Open Subtitles | لقد أنتقلنا إلى هنا من تينيسي كما تعلم لأن أبي حصل على عرض عمل مغري وافلست الشركة لذا فآخر شخص توظف هو أول شخص يغادر |
| Esa oferta de trabajo le dio una razón para dejar al novio con el que vivía. | TED | لقد أعطاها عرض العمل ذلك السبب لترك حبيبها الذي كانت تعيش معه. |
| Jack, mira, la razón de que no te dijese lo de la oferta de trabajo fue porque no sabía lo que había entre nosotros. | Open Subtitles | جاك، السبب لعدم إخبارك عن عرض العمل لأنني لم أعرف ما الذي كان بيننا |
| No es una cita. Es una oferta de trabajo. | Open Subtitles | إنه ليس موعدًا إنه عرض لوظيفة |
| La mayoría de la gente celebra el recibir una oferta de trabajo, no el rechazarla. | Open Subtitles | معظم الناس يحتفلون بالحصول على عرض وظيفي لا برفض العرض كما تعلمين |
| Ello se debió a que la oferta de trabajo se mantuvo relativamente estable, mientras que la creación de empleos se mantuvo rezagada. | UN | ويمكن أن تعزى هذه الحالة الى ثبات عرض العمالة الى حد ما بينما اتسم ايجاد فرص العمل بالبطء. |
| En realidad no, tengo una gran oferta de trabajo en Nueva York. | Open Subtitles | في الواقع، كلا، حصلت على عرض عمل رائع في "نيويورك". |
| Así que tengo este tipo de oferta de trabajo interesante para ejecutar una panadería en Denver. | Open Subtitles | لذا لديّ عرض عمل مغري لفتح مخبز في دينفر |
| Dijo que necesitaba empezar de cero - y tenía una oferta de trabajo. | Open Subtitles | -حسناً، قالت أنّها في حاجة لبداية جديدة وكان لديها عرض عمل. |
| Usted me dijo que huyó de la ciudad porque tienes una oferta de trabajo que no podía rechazar y usted no podría aceptar. | Open Subtitles | اخبرتيني انك هجرت المدينة لانك تلقيت عرض عمل لم يمكنك رفضة ولم يمكنك قبوله |
| Acabo de recibir la oferta de trabajo El reportero en el Central City Foto Noticias | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على عرض عمل كمراسلة في وسط مدينة صورة أخبار. |
| Rechacé una oferta de trabajo esta noche. Lo llamé desde el auto y dije que no. | Open Subtitles | رفضت عرض عمل الليلة اتصلت بهم من السيارة ورفضت |
| Estarías loco si dejaras pasar esa oferta de trabajo. | Open Subtitles | ستكون مجنوناً إذا فوّت عرض العمل هذا ، أليس كذلك ؟ |
| Espera. ¿Fiona sabe de mi oferta de trabajo? | Open Subtitles | انتظر, فيونا تعلم بشأن عرض العمل خاصّتي؟ |
| George, yo... acabo de tener una charla con Meatball, y me ha contado sobre la oferta de trabajo en Nashville. | Open Subtitles | جورج لقد تحدثت للتو مع ميتبال و لقد أخبرنى عن عرض العمل فى بلدة ناشفيل |
| No es una cita. Es una oferta de trabajo. | Open Subtitles | إنه ليس موعدًا إنه عرض لوظيفة |
| Por cierto, tengo una oferta de trabajo que me gustaría que rechazarais. | Open Subtitles | لدي بالمناسبة عرض وظيفي .. أريد منك أن ترفضه |
| La reducción de la oferta de trabajo se ha logrado a menudo a expensas de las mujeres, aunque esos casos de discriminación ocurren a veces de modo solapado. | UN | ١١١ - وكثيرا ما تحققت تخفيضات في عرض العمالة على حساب المرأة، بالرغم من أن هذا التمييز يكون أحيانا مقنعا. |
| B. Trabajo Habiéndose alcanzado prácticamente el pleno empleo y una cobertura total del plan de pensiones para los bermudeños, la mayor parte de las cuestiones laborales se refieren a la calidad de la oferta de trabajo y a los efectos de la presencia de trabajadores extranjeros en el mercado laboral. | UN | 38 - مع توافر العمل لجميع البرموديين تقريبا واستظلالهم جميعا بنظام للمعاشات التقاعدية، باتت معظم المسائل المتعلقة بالعمل منصبة على نوعية الأعمال المتاحة وتأثير العمال الأجانب على سوق العمل البرمودية. |
| Mira, sé que usted necesita para volver a París tan pronto como sea posible y quiero saber si esa oferta de trabajo sigue en pie. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم أنك بحاجة إلى العودة إلى باريس بأسرع ما تستطيع، وأريد أن أعرف - إذا كان ذلك عرضا للعمل لا يزال قائما. |
| Gracias por la oferta de trabajo, Charlotte pero ya tengo trabajo, un hogar. | Open Subtitles | شكرا لعرض العمل شارلوت لكن عندي عمل ,منزل |
| Dado que la oferta de trabajo a veces no coincide con las necesidades y los requisitos de los patronos, las discrepancias en el mercado de trabajo aumentan y el problema del desempleo a largo plazo se hace cada vez más apremiante. | UN | ونظرا ﻷن احتياجات ومطالب أصحاب العمل، فيما يختص بالموظفين، كثيرا ما تختلف عن العمالة المعروضة بالفعل، فإن التفاوتات في سوق العمالة تصبح في ازدياد. |