ويكيبيديا

    "oferta y demanda" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العرض والطلب
        
    • الطلب والعرض
        
    • عرض وطلب
        
    • للعرض والطلب
        
    • بالعرض والطلب
        
    • العرض العالمي للنفط والطلب
        
    • بالعرض و الطلب
        
    • والعرض والطلب
        
    • والطلب عليه
        
    i) oferta y demanda de productos y servicios forestales leñosos y no leñosos; UN `١` العرض والطلب فيما يتعلق بالمنتجات والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية؛
    El componente permite articular entre oferta y demanda, entre acciones y necesidades. UN ويسمح هذا العنصر بالتوفيق بين العرض والطلب وبين الإجراءات والاحتياجات.
    El Gobierno de Ucrania favorece la adopción de medidas amplias encaminadas a luchar contra el tráfico de drogas y reducir la oferta y demanda ilícitas de éstas. UN وتؤيد حكومته التدابير الشاملة الرامية إلى مكافحة الاتجار والحد من العرض والطلب غير المشروعين.
    oferta y demanda de camas de hospital UN الطلب والعرض فيما يتعلق بأسرّة المستشفيات
    Los distintos criterios de financiación empleados para las opciones de oferta y demanda parecen ser una barrera importante. UN ويشكل اختلاف معايير التمويل في خيارات العرض والطلب عقبة هامة على ما يبدو.
    En esa perspectiva, la situación de la República Dominicana luce paradisíaca, pues no hay propiamente un mercado en el que converjan oferta y demanda. UN ومن هذا المنطلق فإن الحالة في الجمهورية الدومينيكية تبدو مباركة ﻷنه ليس لدينا سوق حقيقيــة يلتقــي فيها العرض والطلب.
    Cuestiones que requieren nuevas aclaraciones: oferta y demanda futuras de productos forestales derivados o no de la madera UN المسائل اﻷخرى التي تحتاج إلى مزيد من التوضيح: العرض والطلب في المستقبل على المنتجات الحرجيــة الخشبيــة وغير الخشبية
    Es también donde hay una mayor oferta y demanda de servicios de atención de la salud. UN كما أن العرض والطلب فيها في مجال خدمات الرعاية الصحية يتجاوزان ما هما عليه في المناطق الريفية.
    A nivel nacional, las mejores definiciones son las que aluden a la consecución, a precios razonables, de un equilibrio satisfactorio entre oferta y demanda. UN 292- وعلى الصعيد الوطني، يتمثل أفضل تعريف في تحقيق توازن مقبول بين العرض والطلب والحفاظ على مستوى معقول من الأسعار.
    A partir del 2002 se denomina Comisión Nacional de Política de Empleo y busca dar una respuesta efectiva a los requerimientos de la oferta y demanda laboral. UN وفي عام 2002، شُكلت اللجنة الوطنية لسياسة إيجاد فرص عمل في محاولة لتلبية متطلبات العرض والطلب في مجال إيجاد فرص العمل بشكل فعال.
    Oferta y demanda: ¿qué factor impulsa el mercado? UN العرض والطلب: أيهما هو العامل الذي يحرك السوق؟
    Vigilar constantemente la oferta y demanda de alimentos en todos los países. UN رصد العرض والطلب على الأغذية في جميع بلدان العالم بشكل متواصل.
    Actúa como mecanismo de intercambio de mejores prácticas en protección social y se propone construir un portafolio de programas de protección social para complementar la oferta y demanda de programas exitosos y metodologías. UN وهي بمثابة آلية لتبادل أفضل الممارسات في مجال الحماية الاجتماعية وترمي إلى تجميع ملف يضم مجموعة من برامج الحماية الاجتماعية للمواءمة بين العرض والطلب على الاستراتيجيات والمنهجيات الناجحة.
    oferta y demanda. Si controlas la oferta, mantienes alta la demanda. Open Subtitles مبدأ العرض والطلب عندما تتحكم في العرض..
    La abundancia, basada en las leyes de oferta y demanda, es en realidad una cosa negativa. Open Subtitles الوفرة ، وفقاً لقوانين العرض والطلب, هي في الواقع شيء سلبي.
    Puedo ayudarte con tu pequeño problema de oferta y demanda. Open Subtitles يمكنني أن أساعدك بمشكلة العرض والطلب الصغيرة لديك.
    A. oferta y demanda de intérpretes UN ألف - العرض والطلب بالنسبة للمترجمين الشفويين
    En el caso de microempresas, la evaluación de las relaciones entre oferta y demanda es más compleja. UN وفي حالة المؤسسات الصغيرة، يكون تقييم العلاقات بين الطلب والعرض أكثر تعقيدا.
    Es una cuestión de oferta y demanda, como en el caso de las drogas, y si no hay demanda no habrá oferta y se salvarán vidas inocentes. UN إنها مسألة عرض وطلب مثل المخدرات؛ وإذا لم يكن هنالك طلب فلن يكون هنالك عرض؛ وبذلك ينقذ إناس بريئون.
    Para poder entender esta situación tan compleja, debida a una oferta y demanda sin límites, la comunidad internacional enfrenta un nuevo y complejo desafío. UN وبغية الأخذ بزمام هذه الحالة المعقّدة جدا نتيجة للعرض والطلب غير المكبوحين، يواجه المجتمع الدولي تحدّيا جديدا ومتشعباً.
    Así pues, el continente tiene problemas muy importantes de oferta y demanda. UN وهكذا، تواجه القارة مشاكل جوهرية جدا تتصل بالعرض والطلب.
    A.18 oferta y demanda mundiales de petróleo crudo, 1990–1999 UN ألف - ١٨ العرض العالمي للنفط والطلب العالمي على النفط، ١٩٩٠-١٩٩٩
    La última vez que chequeé el capitalismo era sobre oferta y demanda. Open Subtitles آخر شيء عرفته عن الرأسماليه انها تتعلق بالعرض و الطلب
    La reunión examinó las causas subyacentes de la deforestación, las necesidades de los países con una cubierta forestal reducida, la oferta y demanda futuras de madera y productos no madereros, la rehabilitación de las tierras degradadas y otros temas importantes. UN وتناول الاجتماع الأسباب الجذرية لإزالة الغابات، واحتياجات البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود ومتطلباتها، والعرض والطلب من المنتجات الخشبية وغير الخشبية في المستقبل، وإصلاح الأراضي المتدهورة، والقضايا الأخرى ذات الصلة.
    Según las hipótesis evaluadas en el informe, se prevé que la oferta y demanda de mercurio en Asia alcancen cierto equilibrio a partir de 2014 o 2015 aproximadamente, y que luego la oferta supere la demanda. UN ووفقاً للسيناريوهات التي بحثها التقرير ينتَظر أن يصل عرض الزئبق والطلب عليه إلى توازن تقريبي ابتداءً من عام 2014 أو 2015، وبعد ذلك ينتَظر أن يزيد العرض عن الطلب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد