ويكيبيديا

    "oficial administrativo superior" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموظف اﻹداري اﻷقدم
        
    • موظف إداري أقدم
        
    • كبير موظفين إداريين
        
    • لموظف إداري أقدم
        
    • كبير الموظفين الإداريين
        
    • موظف اداري
        
    • وموظف إداري أقدم
        
    Se enmendaron las atribuciones del Oficial Administrativo Superior para incluir una función de examen de la gestión con objeto de perfeccionar los procedimientos; UN وعدلت اختصاصات الموظف اﻹداري اﻷقدم لتشمل وظيفة استعراض إداري بهدف إدخال تحسين إضافي على اﻹجراءات؛
    Entonces, el Oficial Administrativo Superior recogía los cheques en persona en la Caja del Servicio de Gestión de Recursos Financieros. UN ويقوم الموظف اﻹداري اﻷقدم بعد ذلك بنفسه بتحصيل الشيكات التي اكتملت من أمين صندوق الدائرة.
    Su propio supervisor, el Jefe del Servicio Administrativo, relató a los investigadores que en una ocasión el Oficial Administrativo Superior se echó a llorar en su despacho. UN وقد روى المشرف عليه، وهو رئيس الدائرة اﻹدارية، للمحققين أن الموظف اﻹداري اﻷقدم كان يبكي ذات مرة في مكتبه.
    Reasignación de 1 puesto de Oficial Administrativo Superior de la Oficina de Enlace de Jartum UN إعادة التكليف بوظيفة موظف إداري أقدم من مكتب الاتصال في الخرطوم
    Redistribución del puesto de Oficial Administrativo Superior al Centro Regional de Servicios UN إعادة ندب موظف إداري أقدم إلى مركز الخدمات الإقليمي
    Oficial Administrativo Superior UN كبير موظفين إداريين
    1 Oficial Administrativo Superior (P-5), 1 Oficial Administrativo (P-3) UN وظيفة لموظف إداري أقدم برتبة ف-5، ووظيفة لموظف إداري برتبة ف-3
    Cuando el Oficial Administrativo Superior había utilizado un número de proyecto falso, los investigadores constataron lo difícil que era obtener información concreta que demostrara inequívocamente que ese proyecto no existía y que nunca había existido. UN وعندما استخدم الموظف اﻹداري اﻷقدم رقم مشروع زائف، اكتشف المحققون مدى صعوبة الحصول على معلومات محددة يمكن أن تثبت دون غموض أن هذا المشروع غير موجود وأنه لم يوجد قط.
    También es evidente que los 59 casos de fraude perpetrados por el Oficial Administrativo Superior entraban absolutamente en la esfera de competencia del Servicio Administrativo. UN ومن الواضح كذلك أن حالات الاحتيال اﻟ ٥٩ التي ارتكبها الموظف اﻹداري اﻷقدم تدخل برمتها في نطاق مراقبة الدائرة اﻹدارية.
    La sentencia judicial suiza permite a las Naciones Unidas recuperar todos los fondos ilegalmente obtenidos por el Oficial Administrativo Superior. UN يسمح حكم المحكمة السويسرية لﻷمم المتحدة أن تستعيد كافة اﻷموال التي حصل عليها الموظف اﻹداري اﻷقدم بشكل غير مشروع.
    La Organización rescindió el contrato del Oficial Administrativo Superior. UN وقد أنهت المنظمة خدمة الموظف اﻹداري اﻷقدم.
    El Oficial Administrativo Superior volvió a telefonear a su oficina en varias ocasiones con el fin de presionar cada vez con mayor insistencia a otros miembros de su personal de apoyo para que efectuaran esos cambios. UN ومع هذا، فإن الموظف اﻹداري اﻷقدم قد اتصل هاتفيا بمكتبه عدة مرات، وزاد من ضغطه على آخرين من موظي الدعم لديه حتى يقوموا بهذه التعديلات.
    No obstante, también es cierto que el Oficial Administrativo Superior defraudó sistemáticamente a las Naciones Unidas durante más de 10 años sin ser descubierto. UN ومع هذا، فقد حدث بالفعل أن تمكن الموظف اﻹداري اﻷقدم من القيام على نحو منتظم بالاحتيال على اﻷمم المتحدة لفترة تزيد عن ١٠ سنوات دون اكتشاف أمره.
    El Oficial Administrativo Superior cargó a esa cuenta de fondos no identificables las sumas mediante las cuales saldaba los débitos que había consignado contra proyectos reales, falsos o concluidos. UN وقد تمكﱠن الموظف اﻹداري اﻷقدم من أن يقيد بالخصم على هذا الحساب أموالا غير محددة لسداد المبالغ المدينة التي أدرجها مقابل مشاريع حقيقية أو وهمية أو مكتملة.
    Redistribución de 1 Oficial Administrativo Superior en la Oficina del Director de Nairobi a Mogadiscio UN نقل وظيفة موظف إداري أقدم داخل مكتب المدير من نيروبي إلى مقديشو
    El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) continúa sufragando el puesto de Oficial Administrativo Superior con cargo a los gastos de apoyo a los programas, sobre la base de los gastos reales. UN سيظل برنامج البيئة يسدِّد تكلفة وظيفة موظف إداري أقدم من تكاليف دعم البرنامج استناداً إلى النفقات الفعلية
    Por lo que respecta a la supervisión de cualquiera de las solicitudes del Oficial Administrativo Superior para comprometer fondos de la Organización, legítimos o no legítimos, la supervisión correspondía al Jefe del Servicio Administrativo. UN وفيما يتصل باﻹشراف على مطالبات أي موظف إداري أقدم بإلزام أموال المنظمة، سواء كانت مطالبات مشروعة أم غير مشروعة، فإن المسؤولية تقع على عاتق رئيس الدائرة اﻹدارية.
    Un puesto de Oficial Administrativo Superior para coordinar cuestiones administrativas UN موظف إداري أقدم لتنسيق المسائل الإدارية
    a) La creación del nuevo puesto se había propuesto a la par que la supresión de un puesto del Servicio Móvil de Oficial Administrativo Superior. UN (أ) اقتُرحت الوظيفة الجديدة بالاقتران مع اقتراح إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية يشغلها كبير موظفين إداريين.
    218. La Oficina del Coordinador Especial propone convertir un puesto de categoría P-5 de Oficial Administrativo Superior a un puesto de categoría P-4 de Oficial Administrativo. UN 218 - ويقترح مكتب المنسق الخاص تحويل وظيفة برتبة ف-5 لموظف إداري أقدم إلى وظيفة برتبة ف-4 لموظف إداري.
    Oficina del Oficial Administrativo Superior - Política UN مكتب كبير الموظفين الإداريين لشؤون السياسات
    Oficial Administrativo Superior UN موظف اداري
    Los oficiales administrativos regionales, un Oficial Administrativo Superior, el jefe del centro logístico de Entebbe y los jefes de la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios, la Dependencia Local de Fiscalización de Bienes/Examen de Reclamaciones, la Dependencia de la Junta de Investigación y la Dependencia de Gestión de Contratos dependerían del Director Adjunto de Administración. UN وسيكون مسؤولا أمام نائب مدير الشؤون الإدارية الموظفون الإداريون الإقليميون وموظف إداري أقدم ورئيس مركز اللوجستيات في عنتِبّي، ورؤساء وحدة ضبط الممتلكات والجرد، ووحدة المطالبات الخاصة بالمجلس المحلي لحصر الممتلكات ومجلس استعراض المطالبات، ووحدة مجلس التحقيق، ووحدة إدارة العقود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد