Sr. Viengsamay VONGKHAMSAO, oficial de programas | UN | السيد فينغساماي فونغاخاماساو، موظف برامج |
Sr. Rashid Pertev oficial de programas de Desarrollo, Federación Internacional de Productores Agrícolas, París, Francia | UN | السيد رشيد بيرتيف موظف برامج تنمية، الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين، باريس، فرنسا |
Sr. Bacht Karam oficial de programas del ACNUR, Medugorje | UN | السيد باشت كرم موظف برامج لميدوغورييه بمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
De modo análogo, se contrató a otro consultor por alrededor de seis meses en lugar de un oficial de programas cuya contratación para un proyecto estaba pendiente. | UN | وكذلك تم التعاقد مع خبير استشاري آخر لحوالي ٦ أشهر ليحل محل موظف برنامج ريثما يتم التعيين في أحد المشاريع. |
Un oficial de programas y finanzas examina los informes. | UN | ويقوم موظف برنامج ومالية باستعراض التقارير. |
Además, el subprograma contará con un puesto de oficial de programas transferido desde el subprograma sobre el proceso de aplicación. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيستفيد هذا البرنامج الفرعي من وظيفة موظف البرامج المنقولة من البرنامج الفرعي لعملية التنفيذ. |
oficial de programas Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones | UN | موظف برامج في معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث |
Tom Yates, representante de los Estados Unidos de América, oficial de programas | UN | توم بيتس، ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، موظف برامج |
Sr. Bacht Karam oficial de programas del ACNUR, Medugorje | UN | السيد باشت كرم موظف برامج لميدوغورييه بمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Un ejemplo de insumo es el sueldo de un oficial de programas o de un empleado de contabilidad. | UN | ومثال ذلك مرتب موظف برامج أو كاتب حسابات. |
En la actualidad, la gestión y supervisión del programa está a cargo de un oficial de programas de contratación local. | UN | وفي الوقت الحالي، يتولى موظف برامج وطني واحد الاضطلاع بإدارة ورصد البرنامج. |
Esas actividades deberán ser objeto de supervisión y seguimiento, por lo que el FNUAP recomienda que se nombre a un oficial de programas de contratación local en Moscú. | UN | وستحتاج هذه اﻷنشطة إلى رصد ومتابعة، ولذلك يوصي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بتعيين موظف برامج وطني في موسكو. |
La CDB ha nombrado a un oficial de programas para que estudie en sus pormenores la aplicación de las disposiciones del Convenio relacionadas con los conocimientos tradicionales. | UN | وعينت اتفاقية التنوع الاحيائي موظف برامج للنظر بتفصيل في تنفيذ أحكام الاتفاقية المتصلة بالمعارف التقليدية. |
oficial de programas adjunto P-2, Fondo Fiduciario del Programa de inicio rápido | UN | موظف برنامج معاون ف -2، الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة |
oficial de programas adjunto P-2, Fondo Fiduciario del Programa de inicio rápido | UN | موظف برنامج معاون ف -2، الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة |
oficial de programas P-3, Fondo Fiduciario para el Programa de inicio rápido | UN | موظف برنامج ف - 3 الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة |
De contar con un oficial de programas dedicado en exclusiva a esa labor, la Secretaría podría cumplir esa función de manera exhaustiva y sistemática. | UN | ومع تكريس موظف برنامج مخصص لهذا الدور، سوف تتمكن الأمانة من القيام بهذه المهمة بصورة شاملة وروتينية. |
Observando con agradecimiento el apoyo financiero que brindan los Estados Unidos, el Japón, el Reino Unido y Suiza para la financiación de un puesto superior de oficial de programas, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الدعم المالي المقدم من اليابان وسويسرا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية لتمويل وظيفة موظف برنامج ذو خبرة، |
El oficial de programas superior del programa del PNUD en el Brasil hizo una presentación detallada de ese programa. | UN | وقدم موظف البرامج اﻷقدم في برنامج اليونيسيف في البرازيل عرضا متعمقا لذلك البرنامج. |
Para estas nuevas actividades será necesario agregar un puesto de oficial de programas al subprograma; | UN | وستتطلّب هذه الأنشطة إضافة وظيفة واحدة لموظف برامج في هذا البرنامج الفرعي؛ |
oficial de programas, Oficial de Asuntos Económicos y oficial de programas | UN | موظف برامج، وموظف للشؤون الاقتصادية، وموظف برامج |
El oficial de programas de la ESSO-INCOIS aceptó ser el punto nodal para esa operación. | UN | ووافق مسؤول البرامج في المركز الوطني الهندي لخدمات معلومات المحيطات التابع لمنظمة علوم نظام الأرض على تولي مهمة تنسيق هذه العملية. |
También se ha convenido en que se asignará un oficial de programas a la ejecución de proyectos concretos del programa de cooperación técnica. | UN | واتفق أيضاً على تعيين موظف من موظفي البرامج لتنفيذ مشاريع محددة في إطار برنامج التعاون التقني. |
Sra. Virachit VONGSAK, oficial de programas | UN | السيدة فيراشيت فونغساك، موظفة برامج |
oficial de programas | UN | موظف معني بالبرامج |
Esto comprende el establecimiento de los puestos de D-1 y de oficial de programas P-4 para este programa. | UN | ويشتمل ذلك على إنشاء وظيفة مدير (مد-1) ووظيفة مسؤول عن البرنامج (ف-4) لأغراض هذا البرنامج. |
El incremento neto es atribuible principalmente al nuevo puesto propuesto de oficial de programas de delitos de terrorismo en el transporte (P-4). | UN | وتعزى الزيادة الصافية أساسا إلى وظيفة واحدة جديدة يقترح إنشاؤها لمسؤول برامج معني بالجرائم الإرهابية في مجال النقل (ف-4). |
Serían necesarios dos puestos adicionales de oficial de programas para atender el aumento de las necesidades de información y coordinación relacionadas con el suministro de recursos financieros. | UN | وسيلزم إحداث وظيفتين إضافيتين لمسؤولين عن البرنامج بغية تلبية الحاجة المتزايدة إلى المعلومات والتنسيق فيما يتعلق بتوفير الموارد المالية. |
La Junta recomendó que se fortaleciera la Oficina de Enlace del INSTRAW en Nueva York mediante la transferencia del puesto de oficial de programas de categoría P-2 de la Dependencia de Información, Comunicación y Documentación. | UN | ٢٤١ - وأوصى المجلس بتعزيز مكتب اتصال المعهد في نيويورك بنقل وظيفة برتبة ف - ٢ لموظف البرنامج من وحدة اﻹعلام والاتصال والوثائق إلى مكتب الاتصال. |
Redistribución de un puesto (P-3, oficial de programas) a la Sección de Respuesta a las Auditorías y de las Juntas de Investigación | UN | نقل وظيفة واحدة (وظيفة برتبة ف-3 لموظف شؤون البرامج) إلى القسم المعني برصد الاستجابة لمراجعة الحسابات ومجالس التحقيق |
c) Una de oficial de programas (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) en Basora; | UN | (ج) موظف لشؤون البرامج (موظف وطني من الفئة الفنية) في البصرة؛ |