ويكيبيديا

    "oficial de suministros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • موظف إمدادات
        
    • موظف لشؤون الإمدادات
        
    • موظف للإمدادات
        
    • موظف إمداد
        
    • موظف الإمدادات
        
    • لموظف إمدادات
        
    Oficial de Suministros: suministros generales/cartas de asignación UN موظف إمدادات لﻹمدادات العامة وطلبات التوريد
    Reasignación de 1 oficial de Suministros de Inventario de la Base de Apoyo de Mombasa a Oficial de Gestión de Contratos en la Sección de Gestión de Contratos UN إعادة انتداب موظف إمدادات من قاعدة الدعم في مومباسا للعمل كموظف لإدارة العقود في قسم إدارة العقود
    La designación como oficial de Suministros no indica una situación profesional. UN ولا تشير تسمية موظف إمدادات إلى أي وضع تخصصي.
    Puestos de Oficial de Combustible y oficial de Suministros suprimidos UN إلغاء وظيفة موظف لشؤون الوقود ووظيفة موظف إمدادات
    Además, a fin de crear capacidad nacional, se propone convertir una plaza de voluntario de las Naciones Unidas en un puesto de personal nacional del Cuadro Orgánico, cuyo titular asumiría las funciones de oficial de Suministros. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح، من أجل بناء القدرات الوطنية، تحويل منصب مؤقت لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية، وتولي شاغل الوظيفة مهام موظف لشؤون الإمدادات.
    Traslado de un puesto de oficial de Suministros a la Sección de Administración de Bienes UN نقل موظف للإمدادات إلى قسم إدارة الممتلكات
    oficial de Suministros y Contratación de Raciones UN موظف إمدادات - عقود حصص اﻹعاشة
    Oficial de Suministros: gasolina, aceite y lubricantes UN موظف إمدادات - النفط والزيوت ومواد التشحيم
    P - 3, oficial de Suministros (gasolina, aceite y lubricantes) UN ف - 3، موظف إمدادات لاحتياجات البنزين والزيوت والشحم
    oficial de Suministros médicos UN موظف إمدادات طبية
    oficial de Suministros médicos UN موظف إمدادات طبية ١
    P - 3, oficial de Suministros (Junta de Fiscalización de Bienes) UN ف - 3، موظف إمدادات لمجلس مسح الممتلكات
    Las funciones de 1 oficial de Suministros (P-3) en la Sección de Suministros se convertirán también a un puesto de contratación nacional (funcionario nacional del cuadro orgánico). UN كما ستحول مهام موظف إمدادات (ف-3) في قسم الإمداد إلى موظف وطني (موظف معين على المستوى الوطني).
    En noviembre de 2006 se incorporó a la Misión un nuevo oficial de Suministros con la experiencia necesaria en dependencias encargadas de las raciones y de la alimentación. UN وقد انضم إلى البعثة اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موظف إمدادات جديد لديه الخبرة المطلوبة في حصص الإعاشة/وحدة الأغذية.
    La Dependencia de Suministros Generales estará dirigida, en Bagdad, por un oficial de Suministros (P-3). UN 276 - وسيرأس وحدة الإمدادات العامة في بغداد موظف إمدادات (ف-3).
    Supresión de 1 puesto (1 P-3, oficial de Suministros) que se creará en la Sección de Almacén Central y Distribución (BLNU) UN إلغاء وظيفة (موظف إمدادات برتبة ف-3) من المقرر إنشاؤها في دائرة المستودع المركزي والتوزيع (قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات)
    Oficial Adjunto de Suministros/oficial de Suministros UN موظف إمدادات معاون/موظف إمدادات
    Una tarea de esa magnitud, complejidad y valor exige por lo menos un oficial de Suministros de categoría P-3 por un período de 10 meses para atender a las necesidades de apoyo de suministros. UN وإن مهمةً بهذا النطاق والتعقيد والقيمة لتقتضي، على الأقل، استقدام موظف إمدادات برتبة ف-3 لمدة 10 شهور لتلبية الاحتياجات من الدعم بالإمدادات.
    oficial de Suministros (MINUSMA) UN موظف إمدادات (بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي)
    Supresión de un puesto de oficial de Suministros de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno UN إلغاء وظيفة موظف لشؤون الإمدادات عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    Supresión de un puesto (1 oficial de Suministros (P-4)), que se creará en la Oficina del Director de la BLNU UN إلغاء وظيفة واحدة (1 ف-4 موظف للإمدادات)، وإنشاؤها في مكتب مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    l) Sección de Suministros. En vista de que la Misión ha asumido tareas antes realizadas por el contratista de servicios de apoyo logístico y de que ha registrado una ampliación, se prevé fortalecer esta sección con dos nuevos puestos de contratación internacional (oficial de Suministros (P-3) y oficial adjunto de suministros (P-2)) y 20 puestos de contratación local (auxiliares de suministros). UN (ل) قسم الإمداد - نظرا لتولي البعثة المهام التي كانت موكولة سابقا إلى متعاقد خدمات الدعم في مجال النقل والإمداد، وكذلك نظرا إلى توسيع نطاقها، يقترح تعزيز هذا القسم بموظفين دوليين اثنين (موظف إمداد (ف-3) وموظف مساعد للإمداد (ف-2)) وكذلك بــ 20 وظيفة من الرتبة المحلية (مساعدو إمداد).
    En la MONUC, el oficial de Suministros Militares realiza comprobaciones periódicas para verificar el cumplimiento. UN وفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، يقوم موظف الإمدادات العسكرية بعمليات تفتيش منتظمة لكفالة الامتثال.
    Reasignación y conversión de 1 puesto de Oficial de Enajenación de Bienes en 1 puesto de oficial de Suministros UN إعادة انتداب وتحويل وظيفة واحدة لموظف معني بالتصرف في الممتلكات إلى وظيفة لموظف إمدادات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد