ويكيبيديا

    "oficial médico de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المسؤول الطبي
        
    • من الأطباء العاملين في
        
    • طبيب من
        
    • لطبيب
        
    • الموظف الطبي
        
    d) Todos los demás lugares donde lo considere necesario el Oficial médico de la fuerza UN (د) أية منطقة أخرى يعتبرها المسؤول الطبي للقوة ضرورية.
    d) Todos los demás lugares en que lo considere necesario el Oficial médico de la fuerza. UN (د) أية منطقة أخرى يعتبرها المسؤول الطبي للقوة ضرورية.
    d) Todos los demás lugares en que lo considere necesario el Oficial médico de la fuerza. UN (د) أية منطقة أخرى يعتبرها المسؤول الطبي للقوة ضرورية.
    iii) Un tercer médico, que será seleccionado de común acuerdo por los otros dos miembros y que no será Oficial médico de las Naciones Unidas. UN ' 3` طبيب ثالث يختار بالاتفاق بين العضوين الآخرين على ألا يكون من الأطباء العاملين في الأمم المتحدة.
    Reasignación de un Oficial médico de la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal UN نقل طبيب من وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين
    1 P-4 Oficial Médico (de personal temporario general) UN وظيفة واحدة لطبيب برتبة ف-4 في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    d) Todos los demás lugares en que lo considere necesario el Oficial médico de la fuerza. UN (د) أية منطقة أخرى يعتبرها المسؤول الطبي للقوة ضرورية.
    Oficial médico de la Fuerza UN المسؤول الطبي للقوة
    40. Es responsabilidad del Oficial médico de la fuerza/Oficial médico jefe velar por que al comienzo de la misión se informe a todo el personal acerca de las instalaciones médicas responsables de su atención, y por que se notifique a todas las instalaciones médicas quién está asignado a cada una de ellas. UN 40 - تقع على عاتق المسؤول الطبي للقوة/رئيس الخدمات الطبية مسؤولية التأكد من أن جميع الأفراد قد أحيطوا علماً عند التحاقهم بالبعثة بالمرافق الطبية المسؤولة عن رعايتهم، والتأكد من أن جميع المرافق الطبية قد أُخطرت بالنسبة للأشخاص الذين ألحقوا بالمرفق.
    Debe haber un botiquín de primeros auxilios en todos los vehículos, talleres e instalaciones de mantenimiento y todas las cocinas e instalaciones de preparación de comidas de los países que aportan contingentes/efectivos policiales, así como en cualesquiera otros lugares en que lo considere necesario el Oficial médico de la fuerza. UN لا بد من توفير مجموعة من المواد اللازمة للإسعاف الأولي لجميع مركبات البلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة، والورش ومرافق الصيانة وجميع المطابخ ومرافق الطبخ وأي منطقة أخرى يرى المسؤول الطبي بالقوة أنها ضرورية.
    El 10 de marzo de 2008, la Sala de Primera Instancia concluyó que el acusado estaba en condiciones de ser sometido a juicio, pero desde entonces el inicio de la causa ha debido posponerse por razones de salud, refrendadas por un certificado del Oficial médico de la Dependencia de Detención de las Naciones Unidas. UN وفي 10 آذار/مارس 2008، قضت الدائرة الابتدائية بأن المتهم كان مهيئاً للمثول أمام المحكمة، ولكن يجري منذ ذلك اليوم تأجيل بدء النظر في القضية لأسباب طبية تؤيدها شهادة من المسؤول الطبي في وحدة الاحتجاز التابعة للأمم المتحدة.
    45. Es responsabilidad del Oficial Médico Jefe/Oficial médico de la fuerza velar por que se informe a todo el personal al incorporarse a la misión acerca de las instalaciones médicas responsables de su atención y por que se notifique a todos los centros médicos quién está asignado a cada una de ellas. UN 45 - تقع على عاتق رئيس الشؤون الطبية/المسؤول الطبي للقوة مسؤولية التأكد من أن جميع الأفراد قد أحيطوا علماً عند التحاقهم بالبعثة بالمرافق الطبية المسؤولة عن رعايتهم، والتأكد من أن جميع المرافق الطبية قد أُخطرت بالأشخاص الملحقين بالمرفق.
    1. La misión abonará el importe de las reclamaciones de pago por servicios prestados presentadas por el país que aporta contingentes/efectivos policiales sólo después de haber recibido una factura mensual enviada a la atención del Oficial Médico Jefe/Oficial médico de la fuerza, que representa al Director o Jefe de Apoyo a la Misión. UN 1 - لن تقوم البعثة بتسوية المطالبات الخاصة بسداد الرسوم مقابل الخدمات، التي يتقدم بها المساهمون بالقوات/بالشرطة إلا عندما تتسلم فاتورة شهرية تُقَدَّم إلى المسؤول الطبي للقوة/رئيس الخدمات الطبية بالبعثة، الذي يمثل مدير/رئيس دعم البعثة.
    Es responsabilidad del Oficial Médico Jefe/Oficial médico de la fuerza velar por que se informe a todo el personal al incorporarse a la misión acerca de los centros médicos responsables de su atención y por que se notifique a todos los centros médicos quién está asignado a cada uno de ellos. UN 45 - تقع على عاتق رئيس الخدمات الطبية/المسؤول الطبي للقوة مسؤولية التأكد من أن جميع الأفراد قد أحيطوا علماً عند التحاقهم بالبعثة بالمرافق الطبية المسؤولة عن رعايتهم، والتأكد من أن جميع المرافق الطبية قد أُخطرت بالنسبة للأشخاص الذين ألحقوا بالمرفق.
    Es responsabilidad del Oficial Médico Jefe/Oficial médico de la fuerza velar por que se informe a todo el personal al incorporarse a la misión acerca de las instalaciones médicas responsables de su atención y por que se notifique a todos los centros médicos quién está asignado a cada una de ellas. UN 51 - تقع على عاتق رئيس الشؤون الطبية/المسؤول الطبي للقوة مسؤولية التأكد من أن جميع الأفراد أحيطوا علما عند التحاقهم بالبعثة بالمرافق الطبية المسؤولة عن رعايتهم، والتأكد من أن جميع المرافق الطبية قد أُخطرت بالأشخاص الملحقين بالمرفق.
    iii) Un tercer médico, que será seleccionado de común acuerdo por los otros dos miembros y que no será Oficial médico de las Naciones Unidas. UN ' 3` طبيب ثالث يختار بالاتفاق بين العضوين الآخرين على ألا يكون من الأطباء العاملين في الأمم المتحدة.
    iii) Un tercer médico, que será seleccionado de común acuerdo por los otros dos miembros y que no será Oficial médico de las Naciones Unidas. UN ' 3` طبيب ثالث يختار بالاتفاق بين العضوين الآخرين على ألا يكون من الأطباء العاملين في الأمم المتحدة.
    iii) Un tercer médico, que será seleccionado de común acuerdo por los otros dos miembros y que no será Oficial médico de las Naciones Unidas. UN ' 3` طبيب ثالث يختار بالاتفاق بين العضوين الآخرين على ألا يكون من الأطباء العاملين في الأمم المتحدة.
    25C.66 Se propone reclasificar el puesto de Oficial médico de la categoría P-4 a la categoría P-5 debido a la complejidad de sus funciones. UN ٢٥ جيم-٦٦ ويقترح إعادة تصنيف وظيفة طبيب من رتبة ف-٤ الى رتبة ف-٥ نظرا لم تتسم به مهام تلك الوظيفة من تعقيد.
    25C.66 Se propone reclasificar el puesto de Oficial médico de la categoría P-4 a la categoría P-5 debido a la complejidad de sus funciones. UN ٢٥ جيم-٦٦ ويقترح إعادة تصنيف وظيفة طبيب من رتبة ف-٤ الى رتبة ف-٥ نظرا لم تتسم به مهام تلك الوظيفة من تعقيد.
    Se propone crear una plaza especial de Oficial médico de Voluntarios de las Naciones Unidas para que realice inspecciones exhaustivas, preste asistencia en las inspecciones del equipo de propiedad de los contingentes y lleve a cabo evaluaciones del riesgo. UN وللقيام بعمليات تفتيش دقيقة، ودعم عمليات التفتيش وتقييم المخاطر فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، فإنه يُقترح إنشاء وظيفة مؤقتة واحدة حصرية لطبيب من متطوعي الأمم المتحدة.
    Examen preliminar de todos los pacientes por el Oficial médico de la Fuerza UN فرز جميع الشكاوى الطبية بواسطة الموظف الطبي للقوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد