ويكيبيديا

    "oficial sobre las cuestiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرسمية في المسائل
        
    • الرسمية في مسائل
        
    Delegación de la autoridad oficial sobre las cuestiones relativas al personal del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN تفويض السلطة الرسمية في المسائل المتعلقة بموظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Delegación de la autoridad oficial sobre las cuestiones relativas al personal del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN تفويض السلطة الرسمية في المسائل المتعلقة بموظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Delegación de la autoridad oficial sobre las cuestiones relativas al personal del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN تفويض السلطة الرسمية في المسائل المتعلقة بموظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان
    La autoridad oficial sobre las cuestiones relativas al personal del UNFPA en la actualidad incumbe al Administrador del PNUD, como ha ocurrido desde 1969, cuando el Secretario General puso al UNFPA bajo la autoridad del Administrador. UN 2 - والسلطة الرسمية في مسائل شؤون موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان مخولة حاليا لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كما كان الحال منذ عام 1969 حينما وضع الأمين العام الصندوق تحت سلطة المدير.
    Recomienda a la Asamblea General, por conducto del Consejo Económico y Social, que, como se propone en el documento DP/FPA/2003/5, el Secretario General delegue en la Directora Ejecutiva la autoridad oficial sobre las cuestiones relativas al personal del UNFPA. UN يوصي الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بأن يقوم الأمين العام بتفويض السلطة الرسمية في مسائل شؤون موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المديرة التنفيذية للصندوق، حسبما هو مقترح في الوثيقة DP/FPA/2003/5.
    Delegación de autoridad oficial sobre las cuestiones relativas al personal del Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN تفويض السلطة الرسمية في المسائل المتعلقة بموظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Delegación de la autoridad oficial sobre las cuestiones relativas al personal del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN تفويض السلطة الرسمية في المسائل المتعلقة بموظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان
    El PNUD ha hecho suya la solicitud del UNFPA de tener autoridad oficial sobre las cuestiones relativas al personal del Fondo. UN 5 - وقد وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على طلب صندوق الأمم المتحدة للسكان تخويله السلطة الرسمية في المسائل المتعلقة بشؤون موظفيه.
    Tras prolongados debates sobre la cuestión, a fines de 2000 los jefes ejecutivos de las dos organizaciones informaron al Secretario General de que habían convenido en que la autoridad oficial sobre las cuestiones relacionadas con el personal del UNFPA se traspasaran a la Directora Ejecutiva del Fondo. UN وعقب مفاوضات مستفيضة بشأن هذه المسألة، قام الرئيسان التنفيذيان للمنظمتين في أواخر عام 2000، بإبلاغ الأمين العام بأنهما قد اتفقا على إحالة السلطة الرسمية في المسائل المتعلقة بشؤون موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المديرة التنفيذية للصندوق.
    Delegación de la autoridad oficial sobre las cuestiones relativas al personal del Fondo de Población de las Naciones Unidas (A/C.5/58/2 y Corr.l) UN تفويض السلطة الرسمية في المسائل المتعلقة بموظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان A/C.5/58/2) و (Corr1
    El PNUD ha hecho suya la solicitud del UNFPA de tener autoridad oficial sobre las cuestiones relativas al personal del Fondo. UN 5 - وقد وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على طلب صندوق الأمم المتحدة للسكان تخويله السلطة الرسمية في المسائل المتعلقة بشؤون موظفيه.
    Tras prolongados debates sobre la cuestión, a fines de 2000 los jefes ejecutivos de las dos organizaciones informaron al Secretario General de que habían convenido en que la autoridad oficial sobre las cuestiones relacionadas con el personal del UNFPA se traspasaran a la Directora Ejecutiva del Fondo. UN وعقب مفاوضات مستفيضة بشأن هذه المسألة، قام الرئيسان التنفيذيان للمنظمتين في أواخر عام 2000، بإبلاغ الأمين العام بأنهما قد اتفقا على إحالة السلطة الرسمية في المسائل المتعلقة بشؤون موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المديرة التنفيذية للصندوق.
    A/C.5/58/2 Tema 12 del programa – Informe del Consejo Económico y Social – Delegación de la autoridad oficial sobre las cuestiones relativas al personal del Fondo de Población de las Naciones Unidas – Nota de la Secretaría [A C E F I R] UN A/C.5/58/2 البند 12 - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي - تفويض السلطة الرسمية في المسائل المتعلقة بموظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان - مذكرة من الأمانة العامة [بجميع اللغات الرسمية]
    A/C.5/58/2/Corr.1 Tema 12 del programa – Informe del Consejo Económico y Social – Delegación de la autoridad oficial sobre las cuestiones relativas al personal del Fondo de Población de las Naciones Unidas – Nota de la Secretaría [A C E F I R] UN A/C.5/58/2/Corr.1 البند 12 - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي - تفويض السلطة الرسمية في المسائل المتعلقة بموظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان - مذكرة من الأمانة العامة [بجميع اللغات الرسمية]
    Delegación de la autoridad oficial sobre las cuestiones relativas al personal del Fondo de Población de las Naciones Unidas (A/C.5/58/2 y A/C.5/58/Corr.1) UN تفويض السلطة الرسمية في المسائل المتعلقة بموظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان (A/C.5/58/2، A/C.5/58/2/Corr.1)
    La autoridad oficial sobre las cuestiones relativas al personal del UNFPA en la actualidad incumbe al Administrador del PNUD, como ha ocurrido desde 1969, cuando el Secretario General puso al UNFPA bajo la autoridad del Administrador. UN 2 - والسلطة الرسمية في مسائل شؤون موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان مخولة حاليا لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كما كان الحال منذ عام 1969 حينما وضع الأمين العام الصندوق تحت سلطة المدير.
    La Junta Ejecutiva podrá estimar conveniente recomendar a la Asamblea General, por conducto del Consejo Económico y Social, que, como se propone en el presente documento, el Secretario General delegue en la Directora Ejecutiva la autoridad oficial sobre las cuestiones relativas al personal del UNFPA. UN 11 - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يوصي الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بأن يقوم الأمين العام بتفويض السلطة الرسمية في مسائل شؤون موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المديرة التنفيذية، حسبما هو مقترح في هذه الوثيقة.
    Según se indica en el párrafo 2 del informe, la autoridad oficial sobre las cuestiones relativas al personal del UNFPA incumbe al Administrador del PNUD, como ha ocurrido desde 1969, cuando el Secretario General puso al UNFPA bajo la autoridad del Administrador. UN 2 - وكما هو مبين في الفقرة 2 من التقرير، فإن السلطة الرسمية في مسائل شؤون موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان منوطة حاليا بمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كما جرت العادة منذ عام 1969 عندما وضع الأمين العام الصندوق تحت سلطة مدير البرنامج.
    Recomienda a la Asamblea General, por conducto del Consejo Económico y Social, que, como se propone en el documento DP/FPA/2003/5, el Secretario General delegue en la Directora Ejecutiva la autoridad oficial sobre las cuestiones relativas al personal del UNFPA. UN يوصي الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بأن يُفوض الأمين العام السلطة الرسمية في مسائل شؤون موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المديرة التنفيذية، وذلك على النحو المقترح في الوثيقة DP/FPA/2003/5.
    Recomienda a la Asamblea General, por conducto del Consejo Económico y Social, que, como se propone en el documento DP/FPA/2003/5, el Secretario General delegue en la Directora Ejecutiva la autoridad oficial sobre las cuestiones relativas al personal del UNFPA. UN يوصي الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بأن يُفوض الأمين العام السلطة الرسمية في مسائل شؤون موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المديرة التنفيذية، وذلك على النحو المقترح في الوثيقة DP/FPA/2003/5.
    Según se indica en el párrafo 2 del informe, la autoridad oficial sobre las cuestiones relativas al personal del UNFPA incumbe al Administrador del PNUD, como ha ocurrido desde 1969, cuando el Secretario General puso al UNFPA bajo la autoridad del Administrador. UN 2 - وكما هو مبين في الفقرة 2 من التقرير، فإن السلطة الرسمية في مسائل شؤون موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان منوطة حاليا بمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كما جرت العادة منذ عام 1969 عندما وضع الأمين العام الصندوق تحت سلطة مدير البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد