ويكيبيديا

    "oficiales de las fardc" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • ضباط في القوات المسلحة
        
    • من ضباط القوات المسلحة
        
    • المسؤولين في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • ضباط من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • لضباط من القوات المسلحة
        
    • ضباط بالقوات المسلحة الكونغولية
        
    • مسؤولو القوات المسلحة الكونغولية
        
    • ضباط القوات المسلحة بجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • أفراد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • لضباط القوات المسلحة
        
    oficiales de las FARDC capacitados UN من ضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية دُرِّبوا
    oficiales de las FARDC estimaron que los amotinados seguían teniendo más de 1.000 soldados en Masisi. UN وقدر ضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية أنه ما زال لدى المتمردون أكثر من 000 1 جندي في ماسيسي.
    oficiales de las FARDC describieron ante el Grupo cómo Katenda también compraba oro a cinco minas diferentes desde una casa de Mpofi. UN وبيّن ضباط في القوات المسلحة للفريق كيف أن كاتيندا اشترى أيضا ذهبا من منزل في مبوفي استخرج من خمسة مناجم.
    Uno de esos oficiales de las FARDC sugirió que el Coronel Tshitambwe tenía intereses económicos especiales en los Hauts Plateaux, pero no podía especificar más detalles. UN وأشار أحد هؤلاء المسؤولين في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى أن الكولونيل تشيتامبويه له مصالح اقتصادية خاصة في منطقة الهضاب العليا ولكنه لم يذكر تحديدا معلومات إضافية في هذا الشأن.
    Las ADF también tienen mujeres combatientes, según observaron oficiales de las FARDC en batallas recientes. UN كما أن لدى القوى الديمقراطية المتحالفة محاربات، حيث شاهدهُن ضباط من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في معارك جرت مؤخرا.
    Según oficiales de las FARDC y amotinados que se rindieron, el Coronel Kaina desvió los fondos para raciones de sus tropas, que ascendían a 7.000 dólares de los Estados Unidos. UN ووفقاً لضباط من القوات المسلحة ومتمردين استسلموا، كان العقيد كاينا قد اختلس أموال حصص التموين المخصصة لجنوده، والتي بلغت قيمتها 000 7 دولار.
    27. El 24 de abril de 2014, oficiales de las FARDC comunicaron al Grupo que, desde el comienzo de la operación, habían recuperado unas 100 armas automáticas de las ADF. UN 27 - وفي 24 نيسان/أبريل 2014، أبلغ ضباط بالقوات المسلحة الكونغولية الفريق بأنهم انتزعوا نحو 100 قطعة سلاح أوتوماتيكي من تحالف القوى الديمقراطية منذ بدء العمليات.
    :: Capacitación de 200 oficiales de las FARDC sobre la responsabilidad profesional, la responsabilidad penal de los soldados y comandantes, los procedimientos de investigación y el proceso de justicia militar UN :: تدريب 200 من ضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية على المسؤولية المهنية، والمسؤولية الجنائية للجنود والقادة، وإجراءات التحقيقات وعمليات القضاء العسكري
    Exposiciones Capacitación de 200 oficiales de las FARDC sobre la responsabilidad profesional, la responsabilidad penal de los soldados y comandantes, los procedimientos de investigación y el proceso de justicia militar UN تدريب 200 من ضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية على المسؤولية المهنية، والمسؤولية الجنائية للجنود والقادة، وإجراءات التحقيقات، وعمليات القضاء العسكري
    Sin embargo, durante la estancia del Grupo en Goma, los oficiales de las FARDC ordenaron que los aviones de la Compañía Comercial reanudaran sus vuelos, a pesar de la oposición de la RVA; UN ومع ذلك، فأثناء إقامة الفريق في غوما، أمر ضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية طائرات الشركة باستئناف الطيران رغم اعتراض هيئة الطيران؛
    oficiales de las FARDC de alta graduación que participaron en Kimia II dijeron al Grupo que las FARDC habían retenido muy poca visibilidad en cuanto a movimientos militares en Kivu del Norte durante varias semanas después de terminada la operación Umoja Wetu. UN وأخبر كبار ضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية الذين شاركوا في عملية كيميا الثانية الفريق أن القوات المسلحة لم تشاهد لفترة أسابيع بعد انتهاء عملية أوموجا ويتو إلا القليل من التحركات العسكرية في كيفو الشمالية.
    Según oficiales de las FARDC desplegados en Bulongo, las ADF gozan del apoyo popular de casi la mitad de la población del territorio de Beni. UN واستناداً إلى ضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية المنتشرة في بولونغو، تستفيد القوى المتحالفة من الدعم الشعبي الذي يقدمه قرابة نصف السكان في منطقة بيني.
    114. El Grupo ha documentado los contactos comerciales de las esposas de los oficiales de las FARDC del barrio Mabanga de Goma con los intermediarios vinculados a las FDLR que operan en el territorio de Rutshuru. UN 114 - وقد قام الفريق بتوثيق شبكات تجارية بين زوجات ضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية من حي مابانغا في غوما ووسطاء على صلة بالقوات الديمقراطية النشطة في إقليم روتشورو.
    Los oficiales de las FARDC corroboraron esta cifra ante el Grupo. UN وأكّد ضباط في القوات المسلحة للفريق صحّة هذا الرقم.
    oficiales de las FARDC y representantes de la sociedad civil en Beni dijeron al Grupo que decenas de personas habían escapado pero procuraban pasar inadvertidas para evitar ser detenidas y acusadas de colaborar con las ADF. UN وعلم الفريق من ضباط في القوات المسلحة ومن ممثلين للمجتمع المدني في بيني أن عشرات من الأشخاص قد فروا، لكنهم يتجنبون لفت الأنظار تفادياً لاحتجازهم واتهامهم بالتعاون مع تحالف القوى الديمقراطية.
    oficiales de las FARDC han manifestado al Grupo que, a comienzos de 2012, el General Kabarebe hizo una serie de llamadas telefónicas con esas instrucciones. UN وذكر ضباط في القوات المسلحة الكونغولية للفريق أن الفريق أول كاباريبي أجرى سلسلة من المكالمات الهاتفية قدم خلالها توجيهات من هذا القبيل في مطلع عام 2012.
    Los testimonios de diversos oficiales de las FARDC en esos documentos indican que se cargaron las municiones en un vehículo particular alquilado especialmente por algunos oficiales de las FARDC, en especial el Sargento Elie Awijeo Abutamange y el Capitán Ikamba, este último encargado en esa oportunidad de los depósitos de las FARDC en que estaba almacenado el material. UN وتبين الشهادات التي أدلى بها مختلف المسؤولين في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية الواردة في هذه المستندات أن بعض المسؤولين في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية قاموا بتحميل الذخيرة في مركبة خاصة استؤجرت خصيصاً لهذه الغاية، لا سيما السيرجنت إيلي أويجو أبوتومانغي والكابتن إيكامبا، وهذا الأخير كان مسوؤلاً آنذاك عن مخازن القوات المسلحة حيث كانت هذه المواد مخزونة.
    oficiales de las FARDC y de inteligencia civil congoleños señalaron que los rebeldes cobraban impuestos a todos los mineros cuando ingresaban a las minas. UN وقال ضباط من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وضباط استخبارات مدنيون كونغوليون إن المتمردين يفرضون ضرائب على جميع الحفارين عند دخولهم إلى المناجم.
    Según oficiales de las FARDC, el Coronel Opia fue sustituido por el Coronel Shiko a principios de octubre de 2010, inmediatamente después de que las autoridades mineras hubieran dado instrucciones sobre la suspensión de las actividades mineras en Misisi. UN ووفقا لضباط من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، حل محل العقيد أوبيا العقيد شيكو في أوائل شهر تشرين الأول/أكتوبر 2010، وذلك عقب أن أصدرت السلطات المعنية بالتعدين تعليماتها فيما يتعلق بحظر التعدين في ميسيسي.
    oficiales de las FARDC y dirigentes locales de Beni dijeron al Grupo que otros agentes armados, que posiblemente incluían a elementos de las FARDC, probablemente le habían dado muerte. UN وأبلغ ضباط بالقوات المسلحة الكونغولية وقادة محليون في بيني الفريق بأن جهات مسلحة أخرى، لا يُستبعد أن يكون من ضمنها عناصر من القوات المسلحة الكونغولية، ربما تكون هي التي قتلت العقيد.
    Al día siguiente, oficiales de las FARDC en Kisangani pusieron en libertad a quienes han sido detenidos Tres funcionarios congoleños y varios dirigentes de la sociedad civil informaron al Grupo de que Kifwa gozaba de impunidad por ser primo del Presidente Kabila. UN وفي اليوم التالي، أطلق مسؤولو القوات المسلحة الكونغولية في كيسانغاني سراح الأشخاص الذين ألقي القبض عليهم. وأخبر ثلاثة مسؤولين كونغوليين وعدة قادة للمجتمع المدني الفريقَ بأن كيفْوا يفلت من العقاب لأنه ابن عم الرئيس كابيلا.
    85. Después del anuncio por el Presidente Kabila del final oficial de las operaciones Amani Leo los días 10 y 11 de abril, surgieron incertidumbres sobre el estatus del General Ntaganda. Los discursos del Presidente dirigidos a todos los oficiales de las FARDC y dirigentes de la sociedad civil en Goma y Bukavu no dieron aclaraciones sobre el General Ntaganda (véase el anexo 29). UN 85 - وعقب إعلان الرئيس كابيلا لانتهاء عمليات أماني ليو رسميا في 10 و 11 نيسان/أبريل، نشأت حالات عدم يقين بشأن وضعية الجنرال نتاغاندا ولم تقدم الخطابات التي وجهها الرئيس إلى جميع ضباط القوات المسلحة بجمهورية الكونغو الديمقراطية وقادة المجتمع المدني في غوما وبوكافو مزيداً من الوضوح بشأن الجنرال نتاغاندا. (انظر المرفق 29).
    Cursos de sensibilización para un total de 392 oficiales de las FARDC, magistrados militares y otros oficiales militares sobre ética, disciplina y lucha contra la corrupción y otros delitos UN دورات توعية لما مجموعه 392 من أفراد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقضاة العسكريين وغيرهم من الضباط العسكريين في التحلي بحسن الخلق والانضباط ومكافحة الفساد وغيره من الجرائم
    164. La mina de oro de Mukungwe, una concesión de la empresa minera Banro, ha seguido siendo una fuente de ingresos para los oficiales de las FARDC de la X región militar. UN 164 - وظل منجم موكونغوِه للذهب، وهو من امتيازات شركة بانرو للتعدين، يمثل مصدرا للدخل لضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في المنطقة العسكرية العاشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد