ويكيبيديا

    "oficina de asuntos militares" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتب الشؤون العسكرية
        
    • لمكتب المستشار العسكري
        
    La Oficina de Asuntos Militares ha identificado tres tareas principales para alcanzar este objetivo. UN وتحقيقاً لهذه الغاية المنشودة، حدَّد مكتب الشؤون العسكرية لنفسه ثلاث مهام رئيسية.
    En consecuencia, la Oficina de Asuntos Militares propuso crear capacidad orgánica de facilitar la satisfacción de esta demanda. UN وبناء على ذلك، اقترح مكتب الشؤون العسكرية تطوير قدرة أساسية للمساعدة في تلبية هذا المطلب.
    La Secretaría, bajo el liderazgo de la Oficina de Asuntos Militares, debatirá este tema en una mesa redonda con los Estados Miembros. UN وسوف تناقش الأمانة العامة هذا الموضوع خلال جلسة مائدة مستديرة مع الدول الأعضاء، مع تولي مكتب الشؤون العسكرية الريادة.
    El titular se encargará también de la coordinación y el enlace con la Oficina de Asuntos Militares. UN ويقوم الموظف أيضا بأعمال التنسيق والاتصال مع مكتب الشؤون العسكرية.
    Por tanto, se propone cambiar el nombre de la División de Asuntos Militares a Oficina de Asuntos Militares para reflejar la mayor categoría; UN وبالتالي، يُقترح إعادة تسمية الشعبة العسكرية لتصبح مكتب الشؤون العسكرية ليتجلى بذلك تعزيز القيادة؛
    A fin de reflejar el mayor liderazgo de la División de Asuntos Militares, se propone que en adelante se llame Oficina de Asuntos Militares. UN والمقترح أن تعاد تسمية الشعبة العسكرية لتصبح مكتب الشؤون العسكرية لبيان تعزز قيادة الشعبة.
    15. La División Militar ha sido reconstituida también oficialmente como la Oficina de Asuntos Militares. UN 15 - وذكر أن الشُعبة العسكرية أعيد تشكيلها رسمياًً لتصبح مكتب الشؤون العسكرية.
    En vista del fortalecimiento de su función directiva, la División de Asuntos Militares pasó a denominarse Oficina de Asuntos Militares. UN ونظرا لرفع مستوى قيادة الشعبة العسكرية أعيدت تسميتها لتصبح مكتب الشؤون العسكرية.
    Además, ya se han elegido a los candidatos que ocuparán nueve puestos en la Oficina de Asuntos Militares. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم اختيار مرشحين لشغل الوظائف التسع في مكتب الشؤون العسكرية.
    La Oficina de Asuntos Militares carece actualmente de todas estas capacidades. UN ويفتقر مكتب الشؤون العسكرية إلى جميع هذه القدرات.
    Para ello se seleccionaría dentro de los Servicios de la Oficina de Asuntos Militares a los oficiales que tuvieran los conocimientos especializados necesarios. UN وستضم ضباطا مختارين من دوائر مكتب الشؤون العسكرية لديهم المهارات المتخصصة المطلوبة.
    A fin de contar con la capacidad adicional necesaria, se solicita la creación de 92 puestos más para reforzar la Oficina de Asuntos Militares. UN ولتوفير القدرات الإضافية المطلوبة، مطلوب إنشاء 92 وظيفة إضافية لتعزيز مكتب الشؤون العسكرية.
    Por consiguiente, el Secretario General propone que se refuerce la Oficina de Asuntos Militares añadiendo capacidades militares especializadas disponibles normalmente en muchas estructuras de los cuarteles generales militares. UN ومن ثم، يقترح الأمين العام أن يجري تعزيز مكتب الشؤون العسكرية بإضافة القدرات العسكرية الخبيرة التي توجد عادة في العديد من هياكل المقار العسكرية.
    Sobre las cuestiones de carácter técnico militar, la Oficina de Asuntos Militares coordina con los equipos operacionales integrados y otros asociados, según proceda. UN وفيما يتصل بالمسائل ذات الطبيعة العسكرية، يقوم مكتب الشؤون العسكرية بتنسيق أعماله مع الأفرقة التشغيلية المتكاملة والشركاء الآخرين، حسب الاقتضاء.
    Se incluyó a los países sobre la base de una evaluación técnica objetiva realizada por la Oficina de Asuntos Militares del Departamento. UN وقد حدَّدت البلدان على أساس تقييم تقني موضوعي أجراه مكتب الشؤون العسكرية التابع للإدارة.
    El personal de la Oficina de Asuntos Militares ayudaría a los consultores en las evaluaciones del concepto y de determinados componentes de las fuerzas. UN وسيساعد مكتب الشؤون العسكرية الاستشارييّن في إجراء التقديرات لتقييم كل من المفهوم وعناصر القوات المختارة.
    Las esferas más afectadas por el aumento del personal son la Oficina de Asuntos Militares y la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad. UN وشهد مكتب الشؤون العسكرية ومكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية أعلى زيادة في عدد الموظفين.
    En la sección I se aportan antecedentes sobre el fortalecimiento de la Oficina de Asuntos Militares y una visión de conjunto de este informe. UN ويقدم الفرع الأول معلومات أساسية عن تعزيز مكتب الشؤون العسكرية ولمحة عامة عن هذا التقرير.
    La sección V aporta un informe completo sobre el fortalecimiento de la Oficina de Asuntos Militares. UN ويوفر الفرع الخامس تفاصيل شاملة عن تنفيذ عملية تعزيز مكتب الشؤون العسكرية.
    En la sección VI se señalan las esferas prioritarias para el fortalecimiento futuro de la Oficina de Asuntos Militares. UN ويبين الفرع السادس المجالات ذات الأولوية فيما يتعلق بتعزيز مكتب الشؤون العسكرية في المستقبل.
    En particular, el Jefe de Estado Mayor se encargará, en nombre del Asesor Militar, de establecer las prioridades y coordinar las actividades del personal de la Oficina de Asuntos Militares, así como de supervisar la gestión interna de la Oficina del Asesor Militar. UN وبصفة خاصة، سيتولى رئيس الأركان، بالنيابة عن المستشار العسكري، مسؤولية ترتيب أولويات عمل موظفي مكتب الشؤون العسكرية وتنسيقه، ومسؤولية الإشراف على الإدارة الداخلية لمكتب المستشار العسكري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد