ويكيبيديا

    "oficina de gestión de recursos humanos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتب إدارة الموارد البشرية
        
    • لمكتب إدارة الموارد البشرية
        
    • ومكتب إدارة الموارد البشرية
        
    • إدارة تنظيم الموارد البشرية
        
    • بمكتب إدارة الموارد البشرية
        
    • مكتب الموارد البشرية
        
    • ادارة تنظيم الموارد البشرية
        
    • لمكتب تنظيم الموارد البشرية
        
    • في إدارة الموارد البشرية
        
    • الموارد البشرية لفترة السنتين
        
    • إدارة الموارد البشرية من
        
    • إدارة شؤون الموارد البشرية
        
    • مكتب خدمات الرقابة الداخلية مكتب
        
    • مكتب تخطيط البرامج والميزانية
        
    • مكتب تنظيم الموارد البشرية
        
    Lamentablemente, como la Oficina de Gestión de Recursos Humanos no recibió ninguna indicación previa, Italia no se incluyó en el programa de exámenes de 1997. UN ولسوء الحظ فإنه نظرا لعدم تلقي مكتب إدارة الموارد البشرية أي إشارة مسبقة لم تشمل إيطاليا في برنامج امتحانات لعام ١٩٩٧.
    Ahora bien, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos no realizó evaluaciones independientes. UN غير أن مكتب إدارة الموارد البشرية لم يجر أي تقييم مستقل.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos participa en la CAPI y órganos subsidiarios. UN ويعتبر مكتب إدارة الموارد البشرية شريكا في هذه اللجنة وفي هيئاتها الفرعية.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos comenzó a anunciar las vacantes en el sistema Galaxy en 2002. UN وشرع مكتب إدارة الموارد البشرية في الإعلان عن الشواغر في نظام غالاكسي في عام 2002.
    Informe a la Asamblea General sobre la capacidad de supervisión de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos UN تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عما لمكتب إدارة الموارد البشرية من قدرة في مجال الرصد.
    Suprimir el informe impreso; suministrar información actualizada en la página web de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos UN إلغاء التقارير الورقية؛ وتوفير معلومات مستكملة باستمرار على موقع مكتب إدارة الموارد البشرية على شبكة الإنترنت
    Número de casos que fueron corroborados y remitidos a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para que tomara medidas UN عدد الحالات التي تقرر فيها وجود أدلة كافية وأُحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ الإجراءات اللازمة
    He seguido abordando esta cuestión con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN وقد دأبتُ على متابعة هذه المسألة مع مكتب إدارة الموارد البشرية.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos analizaba las observaciones del funcionario y obtenía nuevas informaciones o pruebas UN كان مكتب إدارة الموارد البشرية يحلل تعليقات الموظف ويحصل على أي معلومات أو أدلة إضافية
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos carece de capacidad para resolver esos casos y los de unos 45 funcionarios más. UN ويفتقر مكتب إدارة الموارد البشرية إلى القدرة اللازمة لمعالجة هذه القضايا وغيرها من حالات زهاء 45 موظفا آخر.
    :: El marco de recursos humanos está avanzando en estrecha coordinación con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN :: يجري إحراز تقدم على مستوى إطار الموارد البشرية بتنسيق وثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية
    Número de casos recibidos por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en los últimos seis períodos examinados UN عدد القضايا التي وردت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية خلال الفترات الست الماضية المشمولة بالتقارير
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos y los órganos de nombramientos y ascensos examinan los candidatos a la luz de esas descripciones de funciones. UN ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية وهيئات التعيينات والترقيات باستعراض جميع المرشحين مقابل توصيفات الوظائف.
    Las recomendaciones serán tenidas plenamente en cuenta por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en la ejecución de la estrategia del Secretario General. UN وسيتم مراعاتها مراعاة كاملة لدى قيام مكتب إدارة الموارد البشرية بتنفيذ استراتيجية اﻷمين العام.
    La aplicación de esa estrategia exige la simplificación y racionalización de la estructura de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, tal como se explica en la presente sección. UN ويقتضي تنفيذ تلك الاستراتيجية تبسيط وترشيد هيكل مكتب إدارة الموارد البشرية على النحو المبين في هذا الباب.
    Unidad de organización: Oficina de Gestión de Recursos Humanos UN الوحدة التنظيمية: مكتب إدارة الموارد البشرية
    La aplicación de esa estrategia exige la simplificación y racionalización de la estructura de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, tal como se explica en la presente sección. UN ويقتضي تنفيذ تلك الاستراتيجية تبسيط وترشيد هيكل مكتب إدارة الموارد البشرية على النحو المبين في هذا الباب.
    Unidad de organización: Oficina de Gestión de Recursos Humanos UN الاحتياجات من الوظائف الوحدة التنظيمية: مكتب إدارة الموارد البشرية
    El Coordinador de Medidas de Seguridad ha estado trabajando con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para elaborar esta estrategia. UN هذا، ويعمل منسق اﻷمن مع مكتب إدارة الموارد البشرية وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على وضع هذه الاستراتيجية.
    Los escasos recursos de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos no facilitan la actualización de los datos sobre la clasificación de puestos y la descripción de funciones. UN ولا تسمح الموارد المتواضعة لمكتب إدارة الموارد البشرية باستكمال عملية تصنيف وتوصيف الوظائف.
    El Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos están estudiando la viabilidad de este sistema. UN وتدور حاليا مناقشات بين إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ومكتب إدارة الموارد البشرية بشأن جدوى مثل هذه الخطة.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos tiene el propósito de volver a estudiar cuestiones tales como la de reforzar los sistemas para facilitar el empleo de los cónyuges y la introducción de horarios flexibles. UN وستعود إدارة تنظيم الموارد البشرية إلى تناول قضايا مثل تعزيز نظم تيسير توظيف اﻷزواج والزوجات ونظام ساعات العمل المرنة.
    Actualmente se deja constancia de las excepciones en un registro que lleva la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN وتقيد الاستثناءات حاليا في سجل موجود بمكتب إدارة الموارد البشرية.
    La categoría en que se clasifica este puesto ha sido confirmada por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN وقام مكتب الموارد البشرية بتثبيت الرتبة التي صنفت فيها هذه الوظيفة.
    Además, la responsabilidad de las relaciones entre el personal y la administración recaerá en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, en lugar de la Oficina del Secretario General Adjunto de Administración y Gestión, y la responsabilidad de coordinar las medidas para velar por la seguridad del personal del régimen común se ha transferido de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos a la Oficina del Secretario General Adjunto. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستصبح المسؤولية عن علاقات تنظيم الموظفين تحت ادارة تنظيم الموارد البشرية، لا تحت مكتب وكيل اﻷمين العام لﻹدارة والتنظيم، أما المسؤولية عن تنسيق التدابير المتعلقة بأمن موظفي النظام الموحد فقد نقلت من ادارة تنظيم الموارد البشرية إلى مكتب وكيل اﻷمين العام.
    seguridad Presupuesto Centralizado de Capacitación de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos UN ميزانية التدريب المركزي لمكتب تنظيم الموارد البشرية
    A juicio de la Comisión Consultiva, debería existir una cooperación y una integración más estrechas entre los programas de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz; también es preciso evaluar las repercusiones y los resultados de los programas de capacitación. UN وترى اللجنة أنه ينبغي زيادة التعاون والتكامل بين برامج التدريب في إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام. ويلزم أيضا تقييم أثر ونتائج برامج التدريب.
    Consiguientemente, el proyecto de presupuesto de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para el bienio 1998-1999 refleje un mayor hincapié en el desarrollo del personal directivo. UN ولذلك، تجلى في الميزانية المقترحة لمكتب إدارة الموارد البشرية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تركيز هام على تطوير اﻹدارة.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos seguirá supervisando y prestando apoyo a la aplicación por el Departamento de este aspecto de gestión de programa. UN وسيواصل مكتب إدارة شؤون الموارد البشرية رصد ودعم تنفيذ إدارة عمليات حفظ السلام لهذا الجانب من إدارة البرامج.
    Oficina de Gestión de Recursos Humanos (Departamento de Gestión) UN مكتب خدمات الرقابة الداخلية مكتب الشؤون القانونية
    Quedan excluidas la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN ويستثنى من ذلك مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ومكتب خدمات الدعم المركزي، ومكتب إدارة الموارد البشرية.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos está llevando a cabo una investigación sobre las actividades de la Organización al respecto. UN وأعلنت أنه يجري اﻵن داخل مكتب تنظيم الموارد البشرية استقصاء ما قامـت به المنظمة فعليـا ﻷجـل هـؤلاء الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد