ويكيبيديا

    "oficina de la directora ejecutiva" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتب المدير التنفيذي
        
    • مكتب المديرة التنفيذية
        
    • مكتب المراقبة والتقييم
        
    Unidad de organización: Oficina de la Directora Ejecutiva y representación regional UN الوحدة التنظيمية : مكتب المدير التنفيذي والتمثيل الاقليمي
    Unidad de organización: Oficina de la Directora Ejecutiva y representación regional UN الوحدة التنظيمية : مكتب المدير التنفيذي والتمثيل الاقليمي
    La dependencia de auditoría presenta informes a la Oficina de la Directora Ejecutiva. UN تقدم وحدة مراجعة الحسابات تقاريرها إلى مكتب المدير التنفيذي.
    La Oficina de la Directora Ejecutiva pierde un puesto del cuadro orgánico y uno del de servicios generales. UN 94 - ويفقد مكتب المديرة التنفيذية وظيفة من الفئة الفنية وأخرى من فئة الخدمات العامة.
    Otro representante expresó apoyo al establecimiento de una dependencia del Foro Urbano Mundial en la Oficina de la Directora Ejecutiva. UN وأعرب ممثل آخر عن تأييده لإنشاء وحدة المنتدى الحضري العالمي في مكتب المديرة التنفيذية.
    Con frecuencia se citaban esas modificaciones, al igual que la creación de la Oficina de Supervisión y Evaluación en la Oficina de la Directora Ejecutiva, como ejemplos de cambios administrativos positivos. UN وتكررت اﻹشارة الى تلك التغييرات بوصفها أمثلة جيدة للتغييرات اﻹدارية اﻹيجابية، مثلها في ذلك مثل إنشاء مكتب المراقبة والتقييم في مكتب المديرة التنفيذية.
    La dependencia de auditoría presenta informes a la Oficina de la Directora Ejecutiva. UN تقدم وحدة مراجعة الحسابات تقاريرها إلى مكتب المدير التنفيذي.
    La Oficina de la Directora Ejecutiva dirige y administra el UNFPA. UN ويتولى مكتب المدير التنفيذي قيادة صندوق الأمم المتحدة للسكان وإدارته.
    La responsabilidad de las actividades principales infra recae en la Oficina de la Directora Ejecutiva. UN تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية المذكورة أدناه، على عاتق مكتب المدير التنفيذي.
    El Equipo de Tareas de Movilización de Recursos del ONU-Hábitat se ocupa actualmente de la creación de esa dependencia en la Oficina de la Directora Ejecutiva. UN وتعكف حاليا فرقة العمل المعنية بتعبئة الموارد التابعة لموئل الأمم المتحدة على إنشاء هذه الوحدة في مكتب المدير التنفيذي.
    Participación de funcionarios de la Oficina de la Directora Ejecutiva en reuniones y procesos diversos UN مشاركة موظفي مكتب المدير التنفيذي في مختلف الاجتماعات والأعمال
    1. Oficina de la Directora Ejecutiva y representación regional 7 UN ١ - مكتب المدير التنفيذي والتمثيل الاقليمي ٨
    1. Oficina de la Directora Ejecutiva Y REPRESENTACION REGIONAL UN ١ - مكتب المدير التنفيذي والتمثيل الاقليمي
    1. Oficina de la Directora Ejecutiva y representación regional UN مكتب المدير التنفيذي والتمثيل الاقليمي
    1. Oficina de la Directora Ejecutiva y representación regional UN مكتب المدير التنفيذي والتمثيل الاقليمي
    1. Oficina de la Directora Ejecutiva Y REPRESENTACION REGIONAL UN ١ - مكتب المدير التنفيذي والتمثيل الاقليمي
    Otro representante expresó apoyo al establecimiento de una dependencia del Foro Urbano Mundial en la Oficina de la Directora Ejecutiva. UN وأعرب ممثل آخر عن تأييده لإنشاء وحدة المنتدى الحضري العالمي في مكتب المديرة التنفيذية.
    Con frecuencia se citaban esas modificaciones, al igual que la creación de la Oficina de Supervisión y Evaluación en la Oficina de la Directora Ejecutiva, como ejemplos de cambios administrativos positivos. UN وتكررت اﻹشارة الى تلك التغييرات بوصفها أمثلة جيدة للتغييرات اﻹدارية اﻹيجابية، مثلها في ذلك مثل إنشاء مكتب المراقبة والتقييم في مكتب المديرة التنفيذية.
    El fortalecimiento de la Oficina de la Directora Ejecutiva, mediante el restablecimiento de un puesto adicional de director ejecutivo adjunto, entrañará un importante fortalecimiento de la capacidad del UNICEF para definir y mantener acciones estratégicas en materia de gestión del rendimiento. UN كما أن تعزيز مكتب المديرة التنفيذية من خلال إعادة إنشاء وظيفة أخرى لنائب المديرة التنفيذية سوف يؤدي إلى تعزيز كبير لقدرة اليونيسيف على تحديد ومواصلة الإجراءات الاستراتيجية في مجال إدارة الأداء.
    El equipo de examen técnico establecido por la Oficina de la Directora Ejecutiva señaló que los planes de gestión de la oficina solían ser planes de trabajo detallados más que expresiones breves de intenciones estratégicas. UN ولاحظ فريق الاستعراض التقني الذي أنشأه مكتب المديرة التنفيذية أن خطط إدارة المكاتب هي أقرب إلى خطط العمل المفصلة منها إلى التعبير الموجز عن المقاصد الاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد