ويكيبيديا

    "oficina del alto comisionado que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المفوضية أن
        
    • مفوضية حقوق الإنسان أن
        
    • مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن
        
    • المفوضية القيام
        
    • المفوضيّة السامية أن
        
    • المفوضية السامية أن
        
    • مكتب المفوض السامي أن
        
    • من المفوضة السامية أن
        
    Pidió asimismo a la Oficina del Alto Comisionado, que, cuando así se solicite y proceda, preste servicios de asesoramiento a los Estados que sean víctimas de las actividades de los mercenarios. UN وطلبت كذلك من المفوضية أن تقدم المشـورة إلى الدول المتضررة من أنشطة المرتزقة، حسب الاقتضاء وعند ورود طلب منها بذلك.
    Pidieron también a la Oficina del Alto Comisionado que determinara los factores que podían haber disuadido a los gobiernos de aceptar el procedimiento de presentación de comunicaciones establecido en el artículo 14 de la Convención. UN كما طلب الخبراء إلى المفوضية أن تحدّد العوامل التي قد تُثني الحكومات عن قبول الإجراء بشأن البلاغات، المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    Por lo tanto, la OSSI reitera su recomendación 5 y pide a la Oficina del Alto Comisionado que reconsidere su posición sobre el asunto. UN ومن ثم يعيد مكتب خدمات الرقابة الداخلية التأكيد على التوصية 5، ويطلب إلى المفوضية أن تعيد النظر في موقفها المبدئي بشأن هذه المسألة.
    3. Solicita también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre la mesa redonda en forma de resumen. UN 3- يطلب أيضاً إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تُعدّ تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش.
    El Grupo de Trabajo pidió a la Oficina del Alto Comisionado que trasmitiera este mensaje a los participantes antes del 22º período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN وطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تبلِّغ هذه الرسالة إلى المشاركين قبل انعقاد الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل.
    11. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que observe plenamente y aplique el procedimiento de adquisiciones establecido, incluida la adquisición de artículos y servicios con una base geográfica lo más amplia posible, así como las disposiciones de la resolución 51/231 de la Asamblea General, de 13 de junio de 1997. UN ١١ - تطلب إلى المفوضية القيام على نحو كامل. بمراعاة وتنفيذ اﻹجراءات الثابتة فيما يتعلق بالمشتريات، بما في ذلك شراء السلع والخدمات من أوسع قاعدة جغرافية ممكنة، وأحكام قرار الجمعية العامة ٥١/٢٣١ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    China pide a la Oficina del Alto Comisionado que continúe sus actividades en favor de las poblaciones refugiadas en los países que los acogen, y que vele por impedir toda utilización abusiva de los mecanismos de protección. UN وتطلب الصين من المفوضية أن تواصل جهودها لمساعدة اللاجئين والبلدان التي تستقبلهم، وأن تحرص على منع سوء استخدام آليات الحماية.
    18. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que continúe facilitando al Experto independiente toda la asistencia humana, técnica y financiera que necesite para el desempeño de su mandato; UN 18- يطلب إلى المفوضية أن تواصل تزويد الخبير المستقل بكل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية للاضطلاع بولايته؛
    3. Pide también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre las conclusiones de la mesa redonda en forma de resumen. " UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية أن تعدّ تقريراً عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز. "
    18. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que continúe facilitando al Experto independiente toda la asistencia humana, técnica y financiera que necesite para el desempeño de su mandato; UN 18- يطلب إلى المفوضية أن تواصل تزويد الخبير المستقل بكل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية للاضطلاع بولايته؛
    3. Pide también a la Oficina del Alto Comisionado que elabore un informe, en forma de resumen, sobre los debates mantenidos por el Grupo de alto nivel. " UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية أن تعدّ تقريراً موجزاً عن مناقشات الفريق رفيع المستوى. "
    19. Solicita a la Oficina del Alto Comisionado que divulgue los principios rectores según corresponda; UN 19 - تطلب إلى المفوضية أن تنشر المبادئ التوجيهية، حسب الاقتضاء؛
    22. Solicita a la Oficina del Alto Comisionado que divulgue los principios rectores según corresponda; UN 22 - تطلب إلى المفوضية أن تنشر المبادئ التوجيهية، حسب الاقتضاء؛
    22. En vista de las constructivas consultas celebradas con los grupos regionales, los expertos pidieron a la Oficina del Alto Comisionado que, al preparar el programa de la próxima reunión de los expertos, previera consultas con las delegaciones en una fase anterior de la reunión. UN 22- وطلب الخبراء إلى المفوضية أن تقوم، لدى إعداد جدول أعمال اجتماع الخبراء القادم وعلى ضوء المشاورات البناءة التي أُجريت مع الأفرقة الإقليمية، ببرمجة مشاورات مع الوفود في أولى مراحل الاجتماع.
    A este respecto, decidió pedir a la Oficina del Alto Comisionado que estableciera, cuanto antes, el contacto y la coordinación necesarios con los organizadores de este encuentro en el Canadá, de modo que se tomasen todas las medidas del caso para llevar a cabo esta feliz iniciativa. UN وفي هذا الصدد، قرر الفريق أن يطلب إلى المفوضية أن تقيم، بأسرع وقت ممكن، ما يلزم من اتصالات مع الجهات المنظمة لهذا الحدث في كندا، والتنسيق معها بما يكفل اتخاذ كافة الخطوات اللازمة لضمان نجاح هذه المبادرة التي تستحق كل الترحيب.
    118. El Grupo de Trabajo pidió a la Oficina del Alto Comisionado que sometiera cuanto antes al Coordinador el contenido del anexo IV del presente informe de modo que el Grupo de Trabajo pudiese dar cumplimiento a la resolución 2005/49 de la Comisión. UN 118- وطلب الفريق العامل إلى المفوضية أن توافي المنسق، بأسرع وقت ممكن، بمحتويات المرفق الرابع لهذا التقرير، كيما يتسنى للفريق العامل الامتثال لقرار اللجنة 2005/49.
    f) Pide a la Oficina del Alto Comisionado que examine en forma permanente sus gastos administrativos con miras a reducirlos como proporción del total de los gastos; UN (و) تطلب إلى المفوضية أن تخضع نفقاتها الإدارية لمراجعة مستمرة بغية تخفيض نسبتها من النفقات الإجمالية؛
    f) Pide a la Oficina del Alto Comisionado que examine en forma permanente sus gastos administrativos con miras a reducirlos como proporción del total de los gastos; UN (و) تطلب إلى المفوضية أن تخضع نفقاتها الإدارية لمراجعة مستمرة بغية تخفيض نسبتها من النفقات الإجمالية؛
    3. Solicita también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN 3- يطلب أيضاً إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تُعدّ تقريراً عن محصلة حلقة النقاش في شكل ملخص.
    Además, en el texto se pide a la Oficina del Alto Comisionado que presente un informe a la Comisión de Derechos Humanos sobre la importancia y la aplicación del principio de equidad en los planos internacional y nacional. UN 31 - وأوضح أن المشروع يطلب أيضا إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تقدم تقريرا إلى لجنة حقوق الإنسان عن أهمية مبدأ الإنصاف وتطبيقه على الصعيدين الدولي والوطني.
    El Consejo pidió también a la Oficina del Alto Comisionado que presentara al Consejo un resumen de las deliberaciones del taller en un momento oportuno conforme al programa de trabajo del Consejo. UN كما طلب المجلس إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليه موجزاً لمناقشات حلقة العمل في وقت يتوافق مع برنامج عمل المجلس.
    También pide a la Oficina del Alto Comisionado que ponga en práctica las recomendaciones cuando proceda; UN وتطلب أيضاً إلى المفوضيّة السامية أن تنفذ التوصيات بحسب الاقتضاء؛
    También pidió a la Oficina del Alto Comisionado que informara a la Comisión en su 61º período de sesiones acerca de los progresos hechos respecto de esta cuestión. UN كما طلبت إلى المفوضية السامية أن تقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين عن التقدم المحرز في هذه المسألة.
    Pide a la Oficina del Alto Comisionado que haga todo lo que esté a su alcance para resolver esa cuestión sin demora. UN وطلب من مكتب المفوض السامي أن يبذل كل جهد ممكن لمعالجة هذه المسألة على وجه السرعة.
    El Consejo también pedía a la Oficina del Alto Comisionado que le presentara un resumen de las deliberaciones del taller en un momento oportuno conforme al programa de trabajo del Consejo. UN وطلب المجلس أيضاً من المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس موجزاً عن مناقشات حلقة العمل في وقت يتفق مع برنامج عمل المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد