iii) La Oficina del Enviado especial sobre la delincuencia transnacional, de Filipinas; | UN | `3` مكتب المبعوث الخاص المعني بالجريمة عبر الوطنية في الفلبين؛ |
Oficina del Enviado ESPECIAL DEL SECRETARIO GENERAL A SIERRA LEONA | UN | مكتب المبعوث الخاص لﻷمين العام في سيراليون |
Y, finalmente, ¿quién otorgó poder al régimen ilegal para que determinara unilateralmente dónde debería situarse la Oficina del Enviado Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y la cantidad de noches que aquél debería pasar en Freetown? | UN | وفي الختام، من أعطى النظام غير القانوني السلطة ليقرر بمفرده أين ينبغي أن يكون مكتب المبعوث الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة وما هو عدد الليالي التي ينبغي له أن يقضيها في فريتاون؟ |
Oficina del Enviado Especial del Secretario General en Freetown (Sierra Leona) | UN | مكتب المبعوث الخاص لﻷمين العام في فريتاون، سيراليون |
Oficina del Enviado Especial del Secretario General para Sierra Leona | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام في سيراليون |
La Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el proceso relativo al estatuto futuro de Kosovo fue establecida en Viena en diciembre de 2005. | UN | 2 - وقد أنشئ مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل في كانون الأول/ديسمبر 2005 في فيينا. |
Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el proceso relativo al estatuto futuro de Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Oficina del Enviado Especial a los países afectados por el tsunami | UN | مكتب المبعوث الخاص للبلدان المتضررة من كارثة تسونامي |
Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el proceso relativo al estatuto futuro de Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص المعني بمركز كوسوفو في المستقبل |
La Oficina del Enviado Especial ha hecho todo lo posible (incluso emprender numerosos viajes) por informar y consultar a todas las partes interesadas, especialmente a los miembros del Grupo de Contacto y el Consejo de Seguridad. | UN | ومن جانبه، اتخذ مكتب المبعوث الخاص كل الجهود والتدابير الممكنة، بما فيها السفر على نطاق واسع، من أجل إفادة ومشاورة جميع أصحاب المصلحة، ولا سيما أعضاء فريق الاتصال ومجلس الأمن. |
21. Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el proceso relativo al estatuto futuro de Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el proceso relativo al estatuto futuro de Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد وضع كوسوفو في المستقبل |
Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el proceso relativo al estatuto futuro de Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Oficina del Enviado Especial a los países afectados por el tsunami | UN | مكتب المبعوث الخاص للبلدان المتضررة من كارثة تسونامي |
Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el proceso relativo al estatuto futuro de Kosovo Interinstitucional | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el proceso relativo al estatuto futuro de Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Oficina del Enviado Especial para la Recuperación después del Tsunami | UN | مكتب المبعوث الخاص للبلدان المتضررة من كارثة تسونامي |
La Oficina del Enviado Especial y la MONUC intercambian información política, militar y de seguridad sobre la situación imperante en la zona oriental de la República Democrática del Congo. | UN | ويتبادل مكتب المبعوث الخاص وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية المعلومات السياسية والأمنية والعسكرية بشأن الحالة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el proceso relativo al estatuto futuro de Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Oficina del Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos | UN | مكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى |
En particular, el componente de apoyo de la Oficina del Enviado Especial se ha integrado funcionalmente con la Dependencia de Apoyo de la Oficina de las Naciones Unidas para África Occidental. | UN | وقد تم، على وجه الخصوص، دمج عنصر الدعم في مكتب الممثل الخاص وظيفيا مع وحدة الدعم في مكتب غرب أفريقيا. |
Por consiguiente, habrá una estrecha cooperación entre la OTAN y la Oficina del Enviado Especial. | UN | وبهذه الصفة فسيكون هناك تعاون وثيق بين الناتو ومكتب المبعوث الخاص. |
Destacando la importancia de que exista una estrecha coordinación entre la Oficina del Enviado Especial de las Naciones Unidas para Haití y las demás entidades de las Naciones Unidas y los Estados Miembros, y destacando la necesidad de coordinación entre todos los actores internacionales sobre el terreno, | UN | وإذ يشدد على أهمية التنسيق القوي بين مكتب مبعوث الأمم المتحدة الخاص إلى هايتي وكيانات الأمم المتحدة الأخرى والدول الأعضاء، وإذ يشدد على ضرورة التنسيق فيما بين جميع الجهات الفاعلة الدولية في الميدان، |
Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el proceso relativo al estatuto futuro de Kosovo | UN | مكتب الأمم المتحدة للمبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Jeep 4 x 4 Gastos de flete conexos de la Oficina del Enviado Especial | UN | تكاليف أجور الشحن ذات الصلة لمكتب المبعوث الخاص |