El representante de la Oficina Internacional de Documentación Fiscal indicó que una solicitud formal de la Secretaría podría resultar útil en ese sentido. | UN | وأشار ممثل المكتب الدولي للوثائق الضريبية إلى أن تقديم طلب رسمي من الأمانة العامة قد يكون مفيدا في ذلك الصدد. |
La Oficina Internacional de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) prestó una importante asistencia en la preparación de ese proyecto de ley. | UN | وقد أسهم إسهاماً كبيراً في إعداد هذا المشروع المكتب الدولي التابع للمنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
1. Período de sesiones conmemorativo de la Corte Permanente de Arbitraje, organizado por la Oficina Internacional de la Corte Permanente de Arbitraje | UN | دورة تعقد احتفالا بذكرى هيئة التحكيم الدائمة، وينظمها المكتب الدولي لهيئة التحكيم الدائمة |
Oficina Internacional de Derechos Humanos Acción Colombia | UN | المكتب الدولي للعمل في مجال حقوق اﻹنسان بكولومبيا |
Oficina Internacional de la Recuperación OIR | UN | المجلس الاستشاري اﻷوروبي لتجارة التكنولوجيا |
Ya se han firmado acuerdos de colaboración con instituciones tales como el Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura (IICA) y la Oficina Internacional de los Textiles y las Prendas de Vestir (OITPV). | UN | وتوجد بالفعل اتفاقات تعاون مع مؤسسات مثل معهد التعاون الزراعي في البلدان اﻷمريكية والمكتب الدولي للمنسوجات والملابس. |
Los informes provisionales de las misiones de estudio de la situación pueden obtenerse de la Oficina Internacional de la OMPI, al tiempo que a fines de 1999 se publicará un informe general. | UN | والتقارير المؤقتة الصادرة عن بعثات تقصي الحقائق متوفرة ويمكن الحصول عليها من المكتب الدولي للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، وسينشر تقرير عام عن ذلك في أواخر عام ١٩٩٩. |
Las recomendaciones pueden obtenerse de la Oficina Internacional de la OMPI. | UN | والتوصيات متاحة في المكتب الدولي التابع للمنظمة الدولية للملكية الفكرية. |
- Oficina Internacional de Epizootias (OIE) | UN | ■ المكتب الدولي للأوبئة الحيوانية |
Metrología: Oficina Internacional de Pesos y Medidas y Organización Internacional de Metrología Legal (OIML) | UN | :: القياس القانوني: المكتب الدولي للأوزان والمقاييس والمنظمة الدولية للقياس القانوني |
Representación en conferencias de la Oficina Internacional de Enseñanza Católica | UN | التمثيل في مؤتمرات المكتب الدولي للتعليم الكاثوليكي |
Directrices sobre la justicia para los niños víctimas y testigos de delitos elaboradas por la Oficina Internacional de los Derechos del Niño | UN | المبادئ التوجيهية بشأن توفير العدالة للأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها التي صاغها المكتب الدولي لحقوق الطفل |
Sr. Munir Ahmed, Oficina Internacional de los Textiles y las Prendas de Vestir | UN | السيد منير أحمد، المكتب الدولي للمنسوجات والملابس |
La misión de la Oficina Internacional de los Derechos del Niño es contribuir a la protección y promoción de los derechos del niño. | UN | تتمثل مهمة المكتب الدولي لحقوق الطفل في المساهمة في حماية حقوق الطفل وتعزيزها. |
El texto lo redactó la Oficina Internacional de la Corte, junto con un Grupo Asesor integrado por destacados expertos en derecho aeronáutico y del espacio. | UN | وقد أعد المكتب الدولي للمحكمة النص بالاشتراك مع فريق استشاري مؤلف من خبراء بارزين في قانون الجو والفضاء. |
Oidhaco, Oficina Internacional de los Derechos Humanos-Acción Colombia | UN | منظمة أويداكو، المكتب الدولي للنهوض بحقوق الإنسان في كولومبيا |
Oidhaco, Oficina Internacional de los Derechos Humanos - Acción Colombia | UN | منظمة أويداكو، المكتب الدولي للنهوض بحقوق الإنسان في كولومبيا |
El Instituto de Estadística de la UNESCO seguirá colaborando con la Oficina Internacional de Educación en lo que respecta al análisis de estos datos. | UN | وسيواصل المعهد تعاونه مع المكتب الدولي للتعليم في تحليل هذه البيانات. |
Algunas organizaciones, como la Oficina Internacional de Documentación Fiscal, han aportado conocimientos especializados en materia de investigación a varios de los proyectos del Comité. | UN | وقد أسهمت بعض المنظمات، من قبيل المكتب الدولي للوثائق الضريبية، بخبرتها البحثية في اللجنة بشأن عدد من مشاريعها. |
Presentación del tema: Representante de la Oficina Internacional de Documentación Fiscal | UN | مقدم الموضوع: ممثل المكتب الدولي للوثائق الضريبية |