ويكيبيديا

    "oficina regional de seguridad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المكتب الإقليمي لسلامة
        
    • مكتب إقليمي لسلامة
        
    La Oficina Regional de Seguridad Área dependería directamente de la Oficina del Director de la BLNU. UN وسيكون المكتب الإقليمي لسلامة الطيران مسؤولا مباشرة أمام مكتب مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    La UNMIL ha impartido cualificación a oficiales de la Oficina Regional de Seguridad de la Aviación para África Occidental que realizan funciones de capacitación, seguimiento y supervisión Riesgos estratégicos UN ويوجد لدى البعثة موظفون مؤهلون من المكتب الإقليمي لسلامة الطيران في غرب أفريقيا يتولون مهام التدريب والرصد والرقابة
    Oficina Regional de Seguridad Aérea para África Occidental UN المكتب الإقليمي لسلامة الطيران في غرب أفريقيا
    Servicios de Apoyo Técnico - Oficina Regional de Seguridad Aérea UN مكتب خدمات الدعم التقني - المكتب الإقليمي لسلامة الطيران
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno sigue decidido a establecer una Oficina Regional de Seguridad de la aviación para las misiones en África occidental UN لا تزال إدارة الدعم الميداني ملتزمة بإنشاء مكتب إقليمي لسلامة الطيران لبعثات غرب أفريقيا
    Así, pues, en todo lo referente a cuestiones operacionales y técnicas, la Oficina Regional de Seguridad Aérea dependería directamente de la Dependencia de Seguridad Aérea de la Sede. UN وسيقوم المكتب الإقليمي لسلامة الطيران، بدلا من ذلك، بإبلاغ وحدة سلامة الطيران في المقر مباشرة بجميع المسائل التشغيلية والتقنية المتعلقة بهذه العمليات.
    Oficina Regional de Seguridad de la Aviación UN المكتب الإقليمي لسلامة الطيران
    La Oficina Regional de Seguridad de la Aviación, con sede en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, se estableció para optimizar el aprovechamiento de los recursos disponibles en la región. UN أسّس المكتب الإقليمي لسلامة الطيران في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، في برينديزي، كوسيلة للوصول باستخدام الموارد المتاحة في المنطقة إلى المستوى الأمثل.
    Número de visitas inferior al previsto debido a que la Oficina Regional de Seguridad Aérea no alcanzó pleno rendimiento hasta febrero de 2007 UN انخفاض عدد الزيارات، لأن المكتب الإقليمي لسلامة الطيران لم يدخل مرحلة التشغيل إلا في شباط/فبراير 2007
    Producto inferior al previsto debido a que la Oficina Regional de Seguridad Aérea no alcanzó pleno rendimiento hasta febrero de 2007 UN انخفاض الناتج، لأن المكتب الإقليمي لسلامة الطيران لم يدخل مرحلة التشغيل إلا في شباط/فبراير 2007
    La Oficina Regional de Seguridad Aérea no alcanzó pleno rendimiento hasta febrero de 2007, lo que causó una demora de la ejecución UN ولم يدخل المكتب الإقليمي لسلامة الطيران مرحلة التشغيل إلا في شباط/فبراير 2007، مما أدى إلى تأخر التنفيذ
    La Oficina Regional de Seguridad de la Aviación no se creó y entró en funcionamiento hasta febrero de 2007, tras la contratación del Jefe de la Oficina. UN ولم يتم إنشاء المكتب الإقليمي لسلامة الطيران ودخوله مرحلة التشغيل إلا في شباط/فبراير 2007 بعد تعيين مدير للمكتب.
    La Oficina Regional de Seguridad de la Aviación continuará visitando periódicamente la UNMIK, la UNOMIG y la Base Logística para llevar a cabo actividades de prevención de accidentes aéreos. UN سيواصل المكتب الإقليمي لسلامة الطيران القيام بزيارات دورية إلى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لتنفيذ أنشطة الوقاية من حوادث الطيران.
    Oficina Regional de Seguridad de la Aviación UN المكتب الإقليمي لسلامة الطيران
    La Oficina Regional de Seguridad de la Aviación, con sede en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, se estableció para optimizar el aprovechamiento de los recursos disponibles en la región con las misiones establecidas. UN أنشئ المكتب الإقليمي لسلامة الطيران في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي كوسيلة لتحقيق الاستغلال الأمثل للموارد المتاحة في المنطقة مع البعثات المنشأة.
    Oficina Regional de Seguridad Aérea UN المكتب الإقليمي لسلامة الطيران
    Oficina Regional de Seguridad Aérea UN المكتب الإقليمي لسلامة الطيران
    La Oficina Regional de Seguridad Aérea se estableció en 2006 como proyecto piloto con el cometido de supervisar la seguridad aérea de la Base, la UNOMIG y la UNMIK. UN وتأسس المكتب الإقليمي لسلامة الطيران كمشروع تجريبي في عام 2006 ليوفر لقاعدة اللوجستيات ولبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو الرقابة على سلامة الطيران.
    Como parte de la aplicación de la política de la Sede sobre la gestión del riesgo de las operaciones aéreas, se ha encomendado a la Oficina Regional de Seguridad Aérea que actúe como centro de información y coordinación para las misiones afiliadas. UN وكجزء من تنفيذ سياسة المقر بشأن إدارة المخاطر التشغيلية للطيران، كُلِّف المكتب الإقليمي لسلامة الطيران بأن يكون مصدر معلومات ومركز تنسيق للبعثات المرتبطة بالمكتب.
    A juicio de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, el establecimiento de una Oficina Regional de Seguridad aérea resultaría más rentable que enviar a especialistas en esa materia a cada una de las misiones, pues las tres se hallan próximas entre sí. UN ومن رأي مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن إنشاء مكتب إقليمي لسلامة الطيران سيكون أكثر فعالية من حيث التكاليف من نشر موظفين لسلامة الطيران في كل بعثة لأن مواقع هذه البعثات الثلاث قريبة من بعضها البعض.
    La Oficina Regional de Seguridad de la Aviación, con sede en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, se estableció para optimizar el aprovechamiento de los recursos disponibles en la región. UN أنشئ مكتب إقليمي لسلامة الطيران في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا كسبيل لتحقيق الاستغلال الأمثل للموارد المتاحة في المنطقة مع البعثات المنشأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد