Reasignado de las oficinas administrativas de sector | UN | يعاد توزيعها من المكاتب الإدارية للقطاعات |
En el pasado, se ofrecieron programas de capacitación en diversas oficinas administrativas de Liechtenstein. | UN | ولذلك كانت برامج التدريب تقدم في الماضي في المكاتب الإدارية المختلفة لليختنشتاين. |
Las oficinas administrativas de Sector presentan informes directamente al Jefe de Apoyo a la Misión. | UN | وتخضع المكاتب الإدارية للقطاع مباشرة لرئيس دعم البعثة. |
Auxiliares administrativos de las oficinas administrativas sobre el terreno | UN | مساعدون إداريون للمكاتب الإدارية الميدانية |
También tenía oficinas administrativas en Singapur y Londres. | UN | وكانت لديها أيضاً مكاتب إدارية في سنغافورة ولندن. |
Talleres para 340 representantes estatales de 20 oficinas administrativas | UN | حلقة عمل من أجل 340 ممثلا للدولة من 20 مكتبا إداريا |
La plantilla de la Dependencia incluirá ahora al personal administrativo de la Oficina de Beirut que anteriormente estaba incluido en las oficinas administrativas de sector. | UN | وسيضم الآن ملاك موظفي الوحدة الموظفين الإداريين في مكتب بيروت الذي كان يندرج سابقاً ضمن المكاتب الإدارية القطاعية. |
1 puesto redistribuido de la Sección de Suministros y 1 de las oficinas administrativas del sector | UN | نقلت وظيفة واحدة من قسم الإمدادات والأخرى من المكاتب الإدارية للقطاعات |
Redistribuidos de las oficinas administrativas Regionales y sobre el Terreno | UN | نقلا من المكاتب الإدارية والإقليمية والميدانية |
Algunas oficinas administrativas de la División de Apoyo a la Misión han sido trasladadas al Centro de Enlace y Apoyo en la capital de la República Dominicana. | UN | ونُقلت بعض المكاتب الإدارية لشعبة دعم البعثة إلى مركز الاتصال والدعم في عاصمة الجمهورية الدومينيكية. |
De las oficinas administrativas Regionales y sobre el Terreno | UN | من المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية |
El mayor número se debió a la inclusión de oficinas administrativas cuya rehabilitación comenzó en 2009/10 y concluyó en 2010/11 | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى إدراج المكاتب الإدارية التي بدأ إصلاحها في الفترة 2009/2010 واكتمل في الفترة 2010/2011 |
Reasignación desde las oficinas administrativas regionales y sobre el terreno | UN | إعادة انتداب من المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية |
Redespliegue a las oficinas administrativas regionales y sobre el terreno | UN | نقل إلى المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية |
Hola. Ha contactado con las oficinas administrativas de Nuestro Salvador. | Open Subtitles | مرحباً, لقد وصلت للمكاتب الإدارية الخاصة بـ منقذنا |
Junto a la supresión de las oficinas administrativas de sector, se propone además que la plantilla de la Oficina del Director se reestructure mediante una disminución neta de 288 puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional. | UN | ومع الإلغاء المقترح للمكاتب الإدارية القطاعية، يُقترح إعادة تنظيم ملاك موظفي مكتب المدير من خلال نقصان صاف قدره 288 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة. |
1.38 En su resolución 55/220, la Asamblea General pidió al Secretario General que ajustara la normativa financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a la de otras oficinas administrativas análogas de las Naciones Unidas. | UN | 1-38 طلبت الجمعية العامة، في قرارها 52/220، إلى الأمين العام أن يجعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية للمكاتب الإدارية المماثلة التابعة للأمم المتحدة. |
El centro tendrá dependencias de tasación de diamantes y oro, así como oficinas administrativas. | UN | وسيحوي المركز وحدات لتقدير قيمة الماس والذهب، فضلا عن مكاتب إدارية. |
:: Rehabilitación de 20 oficinas administrativas para representantes estatales, en coordinación con los donantes y el equipo de las Naciones Unidas en el país, en las provincias de Kivu del Norte, Kivu del Sur y Oriental | UN | :: إصلاح 20 مكتبا إداريا لممثلي الدولة، بالتنسيق مع المانحين وفريق الأمم المتحدة القطري، في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية والمقاطعة الشرقية |
Las hojas informativas se envían por correo a las empresas y a las oficinas administrativas. | UN | وتُرسل النشرات الإعلامية بالبريد إلى مكاتب الأعمال التجارية والمكاتب الإدارية. |
oficinas administrativas regionales | UN | مكاتب اﻹدارة اﻹقليمية |
Ambas escuelas contarán también con laboratorios de ciencias y de informática, servicios de biblioteca y oficinas administrativas. | UN | وستزود كل من المدرستين بمختبرات للعلوم والحاسوب، ومرافق للمكتبة ومكاتب إدارية. |
314. El MDE pide una indemnización por la pérdida de mobiliario y equipo de sus oficinas administrativas. | UN | 314- تلتمس وزارة التعليم تعويضاً عن فقدان أثاث ومعدات من مكاتبها الإدارية. |
Subtotal de oficinas administrativas | UN | المجموع الفرعي للوظائف اﻹدارية |