ويكيبيديا

    "oficiosa con representantes de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غير رسمي مع ممثلي
        
    • غير رسمي مع ممثلين عن
        
    15. El 15 de mayo de 2007 el Comité celebró una reunión oficiosa con representantes de 43 Estados Partes en la Convención. UN 15- في 15 أيار/مايو 2007، عقدت اللجنة اجتماعاً غير رسمي مع ممثلي 43 دولة من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    15. El 15 de mayo de 2007 el Comité celebró una reunión oficiosa con representantes de 43 Estados Partes en la Convención. UN 15- في 15 أيار/مايو 2007، عقدت اللجنة اجتماعاً غير رسمي مع ممثلي 43 دولة من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    En su 42º período de sesiones, el 28 de abril de 2009, el Comité se reunió de forma oficiosa con representantes de 47 Estados partes en la Convención. UN 14 - عقدت اللجنة في 28 نيسان/أبريل 2009، خلال دورتها الثانية والأربعين، اجتماعاً غير رسمي مع ممثلي 47 دولة من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    87. En su 77º período de sesiones, el 3 de agosto de 2010, el Comité celebró una reunión oficiosa con representantes de ONG a fin de estudiar medios y formas de fortalecer la cooperación. UN 87- وعقدت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين، في 3 آب/أغسطس 2010، اجتماعاً غير رسمي مع ممثلين عن منظمات غير حكومية لمناقشة سُبل ووسائل تعزيز التعاون.
    96. En su 77º período de sesiones, el 3 de agosto de 2010, el Comité celebró una reunión oficiosa con representantes de ONG a fin de estudiar medios y formas de fortalecer la cooperación. UN 96- وعقدت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين، في 3 آب/أغسطس 2010، اجتماعاً غير رسمي مع ممثلين عن منظمات غير حكومية لمناقشة سُبل ووسائل تعزيز التعاون.
    En mayo de 2012 tuvo lugar en Nueva York una reunión oficiosa con representantes de Francia, el Estado patrocinador del IFREMER. UN وعُقد اجتماع غير رسمي مع ممثلي فرنسا، الدولة الضامنة للمعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار في نيويورك في أيار/مايو 2012.
    57. Toma nota de la reciente iniciativa del Secretario General de convocar en la Sede de las Naciones Unidas una reunión oficiosa con representantes de acuerdos y organizaciones regionales y con otras organizaciones intergubernamentales; UN ٥٧ - تحيط علما بالمبادرة التي اضطلع بها اﻷمين العام مؤخرا لعقد اجتماع غير رسمي مع ممثلي الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية وغيرها من المنظمات المشتركة بين الحكومات في مقر اﻷمم المتحدة؛
    7. Reunión oficiosa con representantes de Nukunonu UN ٧ - اجتماع غير رسمي مع ممثلي نوكونونو
    51. La Misión Visitadora celebró una reunión oficiosa con representantes de la comunidad de Nukunonu durante la cual los participantes hablaron de los cambios propuestos en el estatuto de Tokelau en relación con sus necesidades esenciales. UN ٥١ - عقدت البعثة الزائرة اجتماعا غير رسمي مع ممثلي المجتمع المحلي في نوكونونو تحدث خلاله المشتركون عن التغييرات المقترحة في وضع توكيلاو فيما يتعلق باحتياجاتها الحيوية.
    4. El 17 de septiembre de 1998 se celebró una consulta oficiosa con representantes de 55 Estados Partes, para examinar cómo mejorar el trabajo de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y promover la aplicación de sus observaciones finales. UN ٤- وفي ٧١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١، عقد اجتماع استشاري غير رسمي مع ممثلي ٥٥ دولة طرفاً لمناقشة كيفية تحسين أعمال الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان والعمل على وضع ملاحظاتها الختامية موضع التنفيذ.
    a) Recomendaron mantener en la 14ª reunión, en 2002, la práctica de celebrar una reunión oficiosa con representantes de los Estados Partes. UN (أ) ينبغي أن تستمر ممارسة عقد اجتماع غير رسمي مع ممثلي الدول الأطراف في الاجتماع الرابع عشر في عام 2002؛
    15. El 12 de mayo de 2003, el Comité celebró una reunión oficiosa con representantes de los Estados Partes en la Convención, en la que los informó de las novedades relacionadas con sus métodos de trabajo. UN 15- في 12 أيار/مايو 2003، عقدت اللجنة اجتماعاً غير رسمي مع ممثلي الدول الأطراف في الاتفاقية، أبلغتهم فيه بالتطورات المتعلقة بأساليب عملها.
    14. En su 42º período de sesiones, el 28 de abril de 2009, el Comité se reunió de forma oficiosa con representantes de 47 Estados partes en la Convención. UN 14- عقدت اللجنة في 28 نيسان/أبريل 2009، خلال دورتها الثانية والأربعين، اجتماعاً غير رسمي مع ممثلي 47 دولة من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Además, el Comité continuará su labor con arreglo al Protocolo Facultativo, examinará las recomendaciones de la octava reunión entre comités y celebrará una reunión oficiosa con representantes de organizaciones no gubernamentales, así como también una reunión privada con representantes de órganos de las Naciones Unidas. UN وأعلن أنه بالإضافة إلى ذلك، ستواصل اللجنة عملها بموجب البروتوكول الاختياري، وستدرس توصيات الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان وستعقد اجتماعاً غير رسمي مع ممثلي المنظمات غير الحكومية واجتماعاً خاصاً مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة.
    15. En su 44º período de sesiones, el 27 de abril de 2010, el Comité se reunió de forma oficiosa con representantes de 39 Estados partes en la Convención. UN 15- عقدت اللجنة في 27 نيسان/أبريل 2010، خلال دورتها الرابعة والأربعين، اجتماعاً غير رسمي مع ممثلي 39 دولة طرفاً في الاتفاقية.
    15. En su 44º período de sesiones, el 27 de abril de 2010, el Comité se reunió de forma oficiosa con representantes de 39 Estados partes en la Convención. UN 15 - عقدت اللجنة في 27 نيسان/أبريل 2010، خلال دورتها الرابعة والأربعين، اجتماعاً غير رسمي مع ممثلي 39 دولة طرفاً في الاتفاقية.
    El 7 de junio, los presidentes celebraron una reunión oficiosa con representantes de los Estados Partes en la que pudieron exponer las dificultades con que tropezaban individual y colectivamente los órganos creados en virtud de tratados, y escuchar las opiniones de los Estados Partes sobre temas relacionados con su interacción con esos órganos. UN 35 - في 7 حزيران/يونيه، عقد رؤساء الهيئات اجتماعا غير رسمي مع ممثلي الدول الأطراف استطاعوا فيه أن يعرضوا للصعوبات التي تواجهها الهيئات المنشأة بمعاهدات، فرادى وجماعات، والاستماع إلى آراء الدول الأطراف حول الموضوعات المتصلة بتفاعلها مع هيئاتهم.
    El 24 de septiembre de 1999, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y el Representante Especial del Secretario General para el INSTRAW celebraron una reunión oficiosa con representantes de los grupos regionales, los principales donantes y otros Estados interesados, con objeto de examinar los enfoques que podrían adoptarse para revitalizar el INSTRAW. UN ٩ - وفي ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، عقد وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة اجتماعا غير رسمي مع ممثلي المجموعات اﻹقليمية، والمانحين الرئيسيين والدول المهتمة اﻷخرى، لمناقشة النهج الممكن اتباعها في عملية إنعاش المعهد.
    65. En su 77º período de sesiones, el 3 de agosto de 2010, el Comité celebró una reunión oficiosa con representantes de ONG a fin de estudiar medios de fortalecer la cooperación. UN 65- وعقدت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين، في 3 آب/أغسطس 2010، اجتماعاً غير رسمي مع ممثلين عن منظمات غير حكومية لمناقشة سُبل ووسائل تعزيز التعاون.
    86. En su 77º período de sesiones, el 3 de agosto de 2010, el Comité celebró una reunión oficiosa con representantes de ONG a fin de estudiar medios de fortalecer la cooperación. UN 86- وعقدت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين، في 3 آب/أغسطس 2010، اجتماعاً غير رسمي مع ممثلين عن منظمات غير حكومية لمناقشة سُبل ووسائل تعزيز التعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد