ويكيبيديا

    "oficiosas celebradas en relación con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غير الرسمية التي أجريت بشأن
        
    • غير الرسمية التي جرت بشأن
        
    • غير رسمية أجريت بشأن
        
    • غير الرسمية المعقودة بشأن
        
    • غير رسمية عقدت بشأن
        
    • غير رسمية جرت بشأن
        
    • غير الرسمية التي عقدت بشأن
        
    • غير رسمية عُقدت بشأن
        
    • غير رسمية أُجريت بشأن
        
    • غير رسمية دارت بشأن
        
    • الرسمية التي جرت حول
        
    44. El Sr. HAMBURGER (Países Bajos), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.30 sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/49/L.13, y recomienda que se apruebe por consenso. UN ٤٤ - السيد همبرغر )هولندا(، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.30 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.13 وأوصى بأن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    76. En la 56ª sesión, celebrada el 27 de julio, el Sr. George Papadatos (Grecia), Vicepresidente del Consejo, revisó oralmente el texto sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de decisión. UN ٧٦ - وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، أجرى نائب رئيس المجلس، السيد جورج باباداتوس )اليونان(، تنقيحا شفويا للنص على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    9. El Sr. RAICHEV (Bulgaria), Vicepresidente, al comunicar los resultados de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/49/L.45, dice que se ha convenido en presentar algunas enmiendas al proyecto de resolución. UN ٩ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: قال، لدى تقديمه تقريرا عن المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.45، إنه قد جرى الاتفاق على إدخال عدد من التنقيحات.
    El Sr. ABDELLATIF (Egipto), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/52/L.59, preparado a partir de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/52/L.13, y recomienda que sea aprobado por consenso. UN ٢٣ - السيد عبد اللطيف )مصر(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/52/L.59، الذي قدم على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.13، وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء.
    47. También en la 13ª sesión, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Mayrhofer-Grünbühel (Austria), presentó su proyecto de resolución (E/CN.15/1994/L.19) sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución E/CN/15/1994/L.5/Rev.1. UN ٤٧ - وفي الجلسة ١٣ أيضا، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد مايرهوفر - غروبنوهل )النمسا( مشروع قرار )E/CN.15/1994/L.19( قدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/CN.15/1994/L.5/Rev.1.
    Proyecto de protocolo facultativo revisado presentado por la Presidenta sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el texto de recopilación que figura en el informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 42º período de sesiones UN مشروع بروتوكول اختياري منقح مقدم من رئيسة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وذلك على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن النص المجمع الوارد في تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها الثانية واﻷربعين
    El orador señala que dicho proyecto es el resultado de las consultas oficiosas celebradas en relación con los temas 128, 167, 168 y 169 del programa y recomienda que la Comisión lo apruebe por consenso. UN وقال المتكلم إن هذا المشروع جاء ثمرة مشاورات غير رسمية عقدت بشأن بنود جدول اﻷعمال ١٢٨ و ١٦٧ و ١٦٨ و ١٦٩، وأوصى بأن تعتمده اللجنة بتوافق اﻵراء.
    El Presidente presenta el proyecto de resolución A/C.2/55/L.37, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/55/L.8. UN عرض الرئيس مشروع القرار A/C.2/55/L.37، الذي كان قد قدمه إثر مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.8.
    El Sr. David Predergast (Jamaica), Vicepresidente de la Comisión, informa a la Comisión de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución. UN وأبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد ديفيد بريندرغاست )جامايكا(، اللجنة بالمشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    El Sr. NICULESCU (Rumania), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/54/L.66, elaborado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/54/L.13. UN ٥ - السيد نيكولسكي )رومانيا(: عرض مشروع القرار A/C.2/54/L.66، الذي كان قد قُدﱢم بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/54/L.13.
    El Vicepresidente del Consejo, Excmo. Sr. Belinga - Eboutou (Camerún), informa al Consejo de los resultados de las consultas oficiosas celebradas en relación con los documentos E/2000/67, E/2000/85 y E/2000/79. UN وقدم نائب رئيس المجلس، سعادة السيد بيلينغا إبوتو (الكاميرون)، تقريرا إلى المجلس عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن الوثائق E/2000/67 و E/2000/85 و E/2000/79.
    12. La Sra. Anzorge (Polonia), Vicepresidenta, presenta el proyecto de resolución A/C.2/59/L.57, elaborado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.6. UN 12 - السيدة أنزورج (بولندا)، نائبة الرئيس: عرضت مشروع القرار A/C.2/59/L.57 الذي كانت تقدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.6.
    Refiriéndose a las consultas oficiosas celebradas en relación con la propuesta de la Federación de Rusia de elaborar procedimientos apropiados para la aprobación de compromisos voluntarios, la Presidenta consideró alentador que una serie de Partes fueran conscientes de la importancia de las deliberaciones a ese respecto. UN وبالإشارة إلى المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن اقتراح الاتحاد الروسي الداعي لوضع إجراءات ملائمة للموافقة على الالتزامات الطوعية، قالت إن اعتراف عدد من الأطراف بأهمية المناقشات التي جرت بشأن هذا الاقتراح أمر يبعث على التشجيع.
    60. En la 42ª sesión, celebrada el 31 de julio de 1992, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Guerrero (Filipinas), presentó un proyecto de resolución (E/1992/L.41) sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución E/1992/L.33. UN ٠٦ - وفي الجلسة ٢٤ المعقودة في ١٣ تموز/يوليه ٢٩٩١، قدم نائب رئيس المجلس، السيد غيريرو )الفلبين(، مشروع قرار )E/1992/L.41( على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار E/1992/L.33.
    72. En la 42ª sesión, celebrada el 31 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Amaziane (Marruecos) presentó un proyecto de resolución (E/1992/L.40) sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución E/1992/L.32. UN ٢٧ - وفي الجلسة ٢٤ المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، السيد أمازيان )المغرب( مشروع قرار (E/1992/L.40) مقدم على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار E/1992/L.32.
    13. El Sr. RAICHEV (Bulgaria), Vicepresidente, al comunicar los resultados de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/49/L.33, señala algunas revisiones a la atención de los miembros de la Comisión. UN ١٣ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: قدم تقريرا عن المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.33، ووجه الانتباه الى عدد من التنقيحات.
    3. En la 48ª sesión, celebrada el 5 de diciembre, el Sr. Adel Abdellatif (Egipto), Vicepresidente de la Comisión, presentó un proyecto de resolución titulado " Ciencia y tecnología para el desarrollo " (A/C.2/52/L.47), preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/52/L.3. UN ٣ - وفي الجلسة ٤٨، المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد عادل عبد اللطيف )مصر(، مشروع القرار المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " )A/C.2/52/L.47(، الذي قدم على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.3.
    En la 57ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Sr. George Papadatos (Grecia), Vicepresidente del Consejo, presentó un proyecto de resolución titulado " Ciencia y tecnología para el desarrollo " (E/1995/L.59) sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución E/1995/L.32. UN ٢٦ - وفي الجلسة ٥٧، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، السيد جورج باباداتوس )اليونان(، مشروع قرار )E/1995/L.59( معنونا " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " ، قدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/1995/L.32.
    En la 56ª sesión, celebrada el 27 de julio, el Sr. George Papadatos (Grecia), Vicepresidente del Consejo, revisó oralmente el texto sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de decisión. UN ٣٠ - وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد جورج باباداتوس )اليونان(، بتنقيح النص شفويا على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع المقرر.
    6. En la 47ª sesión, celebrada el 10 de diciembre, el Sr. Leandro Arellano Resendiz (México), Vicepresidente de la Comisión, informó a la Comisión del resultado de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución. UN ٦ - وفي الجلسة ٤٧، المعقودة في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد لياندرو اريانو ريسنديز )المكسيك( بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار.
    El Sr. STADTHAGEN (Nicaragua), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/50/L.75, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/50/L.7. UN ٩ - السيد ستادثاغن )نيكاراغوا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.75، الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.7.
    El Sr. Bernardini (Italia), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/59/L.32, elaborado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.18. UN 12 - السيد برنارديني (إيطاليا)، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/59/L.32، الذي كان يقدمه على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.18.
    Pide a las delegaciones interesadas que presenten a la Comisión el resultado de las consultas oficiosas celebradas en relación con dicho proyecto de resolución. UN وطلب من الوفود المعنية أن تعرض على اللجنة نتيجة المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار هذا.
    El Sr. MURPHY (Irlanda), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/50/L.78, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/50/L.23. UN ٤٥ - السيد ميرفي )أيرلندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/L.78، الذي قدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية عُقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.23.
    El Presidente, que habla en nombre del Sr. Hanif (Pakistán), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/55/L.55, elaborado sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/55/L.31.que fue apoyado ad referendum el día anterior. UN 21 - الرئيس: تكلم نيابة عن السيد حنيف (باكستان)، نائب الرئيس، فعرض مشروع القرار A/C.2/55/L.55، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.31، الذي أُوصي بتأييده باتفاق الآراء في اليوم السابق.
    8. El Presidente invita a la Comisión a tomar medidas respecto del proyecto de resolución sobre la cooperación Sur-Sur que figura en el documento A/C.2/64/L.42, presentado por el Sr. Mohamed Chérif Diallo, Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el documento A/C.2/64/L.3. UN 8 - الرئيس: دعا اللجنة للبت في مشروع القرار المتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الوارد في الوثيقة A/C.2/64/L.42، والمقدّم من السيد محمد شريف ديالو، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية دارت بشأن الوثيقة A/C.2/64/L.3.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide escuchar la información proporcionada por el Relator del Comité Especial de los 24, en nombre del Presidente del Comité Especial, en relación con las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.4/52/L.4. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة الاستماع إلى اﻹفادة التي قدمها مقرر لجنة اﻟ ٢٤ الخاصة، بالنيابة عن رئيس تلك اللجنة، بشأن المشاورات غير الرسمية التي جرت حول مشروع القرار A/C.4/52/L.4.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد