No obstante, de ser necesario, se asignará tiempo para que los miembros de la Junta celebren consultas oficiosas sobre todos los proyectos de decisión pendientes. | UN | بيد أنه سيخصص وقت، إذا اقتضى الأمر، لأعضاء المجلس لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يبت فيها. |
No obstante, de ser necesario, se asignará tiempo para que los miembros de la Junta celebren consultas oficiosas sobre todos los proyectos de decisión pendientes. | UN | بيد أنه سيخصص وقت، إذا اقتضى الأمر، لأعضاء المجلس لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يبت فيها. |
No obstante, de ser necesario, se asignará tiempo para que los miembros de la Junta puedan celebrar consultas oficiosas sobre todos los proyectos de decisión pendientes. | UN | ومع ذلك سيخصص وقت، عند الاقتضاء، كي يُجري أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات المُعلﱠقة. |
No obstante, de exigirlo las circunstancias, se asignará el tiempo necesario para que los miembros de la Junta celebren consultas oficiosas sobre todos los proyectos de decisión pendientes. | UN | ومع ذلك، إذا استلزم اﻷمر، سيتاح الوقت ﻷعضاء المجلس للتشاور بشكل غير رسمي بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يبت فيها. |
No obstante, de ser necesario, se asignará tiempo para que los miembros de la Junta puedan celebrar consultas oficiosas sobre todos los proyectos de decisión pendientes. | UN | ولكن اذا استلزم اﻷمر، سيتاح بعض الوقت ﻷعضاء المجلس للتشاور بشكل غير رسمي بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يبت فيها بعد. |
Se celebran consultas oficiosas sobre todos los proyectos de propuestas y sobre el proyecto de informe. | UN | ٦١ - تعقد مشاورات غير رسمية حول جميع مشاريع المقترحات ومشروع التقرير. |
No obstante, de ser necesario, se asignará tiempo para que los miembros de la Junta puedan celebrar consultas oficiosas sobre todos los proyectos de decisión pendientes. | UN | ومع ذلك سيخصص وقت، عند الاقتضاء، كي يُجري أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات المُعلﱠقة. |
No obstante, de ser necesario, se asignará tiempo para que los miembros de la Junta puedan celebrar consultas oficiosas sobre todos los proyectos de decisión pendientes. | UN | ومع ذلك سيخصص وقت، عند الاقتضاء، كي يُجري أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات المُعلﱠقة. |
Consultas oficiosas sobre todos los proyectos de propuesta pendientes: | UN | مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقترحات المتبقية: |
Consultas oficiosas sobre todos los proyectos de resolución pendientes: | UN | مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقترحات المتبقية: |
Consultas oficiosas sobre todos los proyectos de resolución pendientes | UN | مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقترحات المتبقية |
La Comisión acostumbra celebrar consultas oficiosas sobre todos los proyectos de propuestas y el proyecto de informe. | UN | ٢٢ - جرت العادة في هذه اللجنة على عقد مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقترحات ومشروع التقرير. |
No obstante, de ser necesario, se asignará el tiempo necesario para que los miembros de la Junta celebren consultas oficiosas sobre todos los proyectos de decisión pendientes de aprobación. | UN | بيد أنه سيخصص وقت، إذا اقتضى اﻷمر، ﻷعضاء المجلس من أجل إجراء مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع القرارات التي لم يبت فيها. |
No obstante, de ser necesario, se asignará el tiempo necesario para que los miembros de la Junta celebren consultas oficiosas sobre todos los proyectos de decisión pendientes de aprobación. | UN | بيد أنه سيخصص وقت، إذا اقتضى الأمر، لأعضاء المجلس من أجل إجراء مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع القرارات التي لم يبت فيها. |
No obstante, si es menester, se asignará el tiempo necesario para que los miembros de la Junta celebren consultas oficiosas sobre todos los proyectos de decisión pendientes de aprobación. | UN | بيد أنه سيُخصص وقت، إذا اقتضى الأمر، لأعضاء المجلس من أجل إجراء مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع القرارات التي لم يُبَت فيها. |
Una vez finalizado el debate de cada tema del programa, se adoptarán las decisiones correspondientes. No obstante, si es menester, se asignará el tiempo necesario para que los miembros de la Junta celebren consultas oficiosas sobre todos los proyectos de decisión pendientes de aprobación. | UN | وستعتمد مقررات عقب اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال، بيد أنه سيخصص وقت، إذا اقتضى الأمر، لأعضاء المجلس من أجل إجراء مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يُبت فيها. |
No obstante, si fuera preciso, se asignará el tiempo necesario para que los miembros de la Junta celebren consultas oficiosas sobre todos los proyectos de decisión pendientes de aprobación. | UN | غير أنه سيخصص وقت، إذا اقتضى الأمر، لأعضاء المجلس لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يتم البت فيها. |
No obstante, de ser menester, se asignará el tiempo necesario para que los miembros de la Junta celebren consultas oficiosas sobre todos los proyectos de decisión pendientes de aprobación. | UN | بيد أنه، إذا اقتضى الأمر، سيخصص وقت لأعضاء المجلس من أجل إجراء مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يُبت فيها. |
No obstante, de exigirlo las circunstancias, se asignará el tiempo necesario para que los miembros de la Junta celebren consultas oficiosas sobre todos los proyectos de decisión pendientes. | UN | ومع ذلك، اذا استلزم اﻷمر، سيتاح بعض الوقت ﻷعضاء المجلس للتشاور بشكل غير رسمي بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يبت فيها. |
No obstante, de exigirlo las circunstancias, se asignará el tiempo necesario para que los miembros de la Junta celebren consultas oficiosas sobre todos los proyectos de decisión pendientes. | UN | ومع ذلك، إذا استلزم اﻷمر، سيتاح بعض الوقت ﻷعضاء المجلس للتشاور بشكل غير رسمي بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يبت فيها. |
No obstante, si así lo exigen las circunstancias, se asignará el tiempo necesario para que los miembros de la Junta celebren consultas oficiosas sobre todos los proyectos de decisión pendientes. | UN | ومع ذلك، إذا استلزم اﻷمر، سيتاح بعض الوقت ﻷعضاء المجلس للتشاور بشكل غير رسمي بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يبت فيها. |
Se celebran consultas oficiosas sobre todos los proyectos de propuestas y sobre el proyecto de informe. | UN | 131 - تعقد مشاورات غير رسمية حول جميع مشاريع المقترحات ومشروع التقرير. |