ويكيبيديا

    "ofrece información detallada sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معلومات مفصلة عن
        
    • معلومات مفصّلة عن
        
    • معلومات تفصيلية عن
        
    En el presente informe se ofrece información detallada sobre las actividades pertinentes del Comité de los Derechos del Niño. UN وترد في موضع آخر من هذا التقرير معلومات مفصلة عن الأنشطة ذات الصلة للجنة حقوق الطفل.
    Este capítulo ofrece información detallada sobre dos aspectos adicionales relacionados con las proyecciones de GEI. UN ويقدم هذا الفصل معلومات مفصلة عن جانبين إضافيين اثنين يتصلان بإسقاطات غازات الدفيئة.
    En el cuadro I del capítulo III se ofrece información detallada sobre la utilización de los recursos en 2009. UN ويمكن العثور على معلومات مفصلة عن استخدام الموارد في عام 2009 في الجدول الأول بالفصل الثالث.
    A continuación se ofrece información detallada sobre la situación en el ámbito de la lucha concreta y jurídicamente regulada contra la trata de seres humanos en Lituania. UN وفيما يلي معلومات مفصّلة عن الحالة في ليتوانيا في ميدان المكافحة الفعلية والمنظمة قانوناً للاتجار في البشر.
    En el presente informe se ofrece información detallada sobre las actividades y los resultados operacionales del DIT. UN وترد في هذا التقرير معلومات مفصّلة عن الأنشطة التشغيلية وعن أداء السجل في ما يتعلق بالجانب التشغيلي من أنشطته.
    En el anexo del presente informe se ofrece información detallada sobre las decisiones adoptadas en ese sentido. UN ويقدم مرفق هذا التقرير معلومات تفصيلية عن المقررات التي اتخذت في ذلك الصدد.
    En el anexo II se ofrece información detallada sobre los proyectos. UN وترد في المرفق الثاني معلومات تفصيلية عن تلك المشاريع.
    En los párrafos 103 a 108 del informe se ofrece información detallada sobre las operaciones y la posición financiera de la Caja durante el bienio 2008-2009. UN 12 - ترد معلومات مفصلة عن عمليات الصندوق ووضعه المالي خلال فترة السنتين 2008-2009 في الفقرات من 103 إلى 108 من التقرير.
    16. En los párrafos siguientes se ofrece información detallada sobre el estado de estas iniciativas estructurales en 2010 y las actividades previstas para 2011. UN 16- وتورد الفقرات التالية معلومات مفصلة عن حالة هذه المبـادرات الهيكليـة فـي عام 2010 والأنشطة المخطط لها في عام 2011.
    En el cuadro 4 del informe sinóptico, se ofrece información detallada sobre los factores que afectaron a la ejecución del presupuesto en cada una de las misiones. UN وترد في الجدول 4 من تقرير الاستعراض معلومات مفصلة عن العوامل التي أثرت في أداء ميزانية فرادى البعثات.
    Se ofrece información detallada sobre estas recomendaciones en el anexo 4. UN وتقدَّم معلومات مفصلة عن هذه التوصيات في المرفق 4.
    A continuación se ofrece información detallada sobre los cambios propuestos en la dotación de personal. UN وترد أدناه معلومات مفصلة عن التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين.
    ofrece información detallada sobre la estructura del sistema de las Naciones Unidas y su labor en las esferas del establecimiento de la paz, el mantenimiento de la paz, el desarme, el desarrollo económico y social, los derechos humanos, la descolonización y el derecho internacional. UN وهو يقدم معلومات مفصلة عن هيكل منظومة اﻷمم المتحدة وأعمالها في مجالات صنع السلم وحفظ السلم ونزع السلاح والتنمية الاقتصادية والاجتماعية وحقوق اﻹنسان وإنهاء الاستعمار والقانون الدولي.
    En el informe también se ofrece información detallada sobre las medidas adoptadas por los cinco órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos para que se preste mayor atención a la condición jurídica y social y los derechos humanos de la mujer. UN كما يقدم التقرير معلومات مفصلة عن الخطوات التي اتخذتها خمس هيئات منشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان لزيادة الاهتمام بمركز المرأة وحقوق اﻹنسان للمرأة.
    En el capítulo IV se ofrece información detallada sobre las principales actividades que ha realizado la Relatora Especial en cumplimiento de su mandato durante el período en cuestión, incluidas las situaciones de urgencia que requirieron su intervención. UN ويقدم الفصل الرابع معلومات مفصلة عن الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها المقررة الخاصة تنفيذاً لولايتها خلال الفترة قيد النظر، بما في ذلك الحالات الطارئة التي استدعت تدخلها.
    En el presente informe se ofrece información detallada sobre las actividades y los resultados operacionales del DIT. UN وترد في هذا التقرير معلومات مفصّلة عن الأنشطة التشغيلية وعن أداء السجل فيما يتعلق بالجانب التشغيلي من أنشطته.
    En el presente informe se ofrece información detallada sobre las actividades y los resultados operacionales del DIT. UN وترد في هذا التقرير معلومات مفصّلة عن الأنشطة التشغيلية وعن أداء السجل فيما يتعلق بالجانب التشغيلي من أنشطته.
    En el capítulo II del presente informe se ofrece información detallada sobre las actividades y los resultados operacionales. UN وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير معلومات مفصّلة عن الأنشطة التشغيلية والأداء التشغيلي.
    En el anexo V se ofrece información detallada sobre algunas de las iniciativas emprendidas en respuesta directa a una conferencia concreta. UN ٩ - يورد المرفق الخامس معلومات تفصيلية عن بعض المبادرات التي اتخذت كاستجابة مباشرة لمؤتمر معين.
    En el anexo II.A se ofrece información detallada sobre las necesidades en materia de suministros y servicios. UN 43 - وترد معلومات تفصيلية عن الاحتياجات المتعلقة باللوازم والخدمات في المرفق الثاني-ألف.
    A continuación, se ofrece información detallada sobre la utilización del fondo para imprevistos desde su creación: UN 9 - ترد فيما يلي معلومات تفصيلية عن استخدام صندوق الطوارئ منذ إنشائه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد