5. El informe ofrece un panorama general de las actividades realizadas por los Estados Miembros en consonancia con la resolución 2005/20 del Consejo Económico y Social. | UN | 5- ويقدم التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها الدول الأعضاء وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/20. |
En la sección I se presenta el informe y en la sección II se ofrece un panorama general de las actividades realizadas durante el período que se examina. | UN | ويتضمن الجزء الأول مقدمة التقرير، بينما تقدَّم في الجزء الثاني لمحة عامة عن الأنشطة المضطلع بها في غضون الفترة المشمولة بالتقرير. |
ofrece un panorama general de las actividades desempeñadas por el Relator Especial e incluye algunas reflexiones sobre el Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo, celebrado en 2013. | UN | وهو يعرض لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص، ويشمل بعض الأفكار المتعلقة بالحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية لعام 2013. |
El presente informe ofrece un panorama general de las actividades de la UNCTAD en el marco de sus tres pilares: investigación y análisis, búsqueda de consenso y cooperación técnica. | UN | ويقدِّم هذا التقرير لمحة عامة عن أنشطة الأونكتاد في سياق أركان عمله الثلاثة وهي: البحث والتحليل، وبناء توافق الآراء، والتعاون التقني. |
El presente informe ofrece un panorama general de las actividades de la UNCTAD en el marco de sus tres pilares: investigación y análisis de políticas, búsqueda de consenso en las cuestiones regionales y globales, y cooperación técnica. | UN | ويقدِّم هذا التقرير لمحة عامة عن أنشطة الأونكتاد في سياق أركان عمله الثلاثة وهي: البحث وتحليل السياسات، وبناء توافق الآراء بشأن المسائل الإقليمية والعالمية، والتعاون التقني. |
En el presente informe se ofrece un panorama general de las actividades del mandato en el último año. | UN | يقدم هذا التقرير استعراضاً لأنشطة الولاية خلال السنة الماضية. |
El presente informe, como en años anteriores, ofrece un panorama general de las actividades de la UNCTAD conforme a sus tres pilares, a saber, investigación y análisis de políticas, creación de consenso y cooperación técnica. | UN | وهذا التقرير، مثلما كان الحال في السنوات السابقة، يُلقي نظرة عامة على أنشطة الأونكتاد وفقاً لأركان عمله الثلاثة وهي: البحث وتحليل السياسات، وبناء توافق الآراء، والتعاون التقني. |
En el presente informe se ofrece un panorama general de las actividades llevadas a cabo por la Relatora Especial desde su nombramiento en junio de 2014 y se describe la manera en que tiene previsto enfocar su mandato. | UN | يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة منذ تعيينها في حزيران/يونيه 2014 ويلخص الطريقة التي تنوي اتباعها في التعاطي مع ولايتها. |
ofrece un panorama general de las actividades realizadas por los Estados en materia de medidas concretas de desarme, incluido el Grupo de Estados interesados en medidas concretas de desarme y las organizaciones regionales y subregionales, durante el período comprendido entre julio de 2001 y julio de 2002. | UN | وهو يوفر لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها الدول، بما في ذلك فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح والمنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في ميدان التدابير العملية لنزع السلاح، خلال الفترة من تموز/يوليه 2001 إلى تموز/يوليه 2002. |
En el presente informe, el Relator Especial ofrece un panorama general de las actividades llevadas a cabo con arreglo a su mandato desde la presentación de su último informe a la Asamblea (A/64/271). | UN | 3 - وفي هذا التقرير، يقدم المقرر الخاص لمحة عامة عن الأنشطة المضطلع بها في إطار الولاية منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/64/271). |
En el presente informe, el Sr. Heiner Bielefeldt, Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias, ofrece un panorama general de las actividades que ha llevado a cabo desde la presentación del informe anterior a la Asamblea General (A/65/207). | UN | يقدم المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، هاينر بيليفيلد، في هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلع بها منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/65/207). |
En la sección II del presente informe el Relator Especial ofrece un panorama general de las actividades que ha llevado a cabo desde la presentación del informe anterior a la Asamblea General (A/65/207). | UN | 2 - وفي الفرع الثاني من هذا التقرير، يقدم المقرر الخاص لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلع بها منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/65/207). |
El presente informe ofrece un panorama general de las actividades llevadas a cabo por los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales para aplicar las resoluciones de la Asamblea General 65/50 y 65/64 relativas al comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras y a la asistencia prestada a los Estados en ese contexto. | UN | يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى فيما يتعلق بتنفيذ قراري الجمعية العامة 65/50 و 65/64 اللذين يتناولان الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمساعدة المقدمة إلى الدول في هذا السياق. |
En el presente informe, el Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias ofrece un panorama general de las actividades enmarcadas en su mandato desde la presentación del informe anterior al Consejo de Derechos Humanos (A/HRC/16/53). | UN | يعطي المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، في هذا التقرير، لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلع بها في إطار ولايته منذ تقديم التقرير السابق إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/16/53). |
El informe de este año ofrece un panorama general de las actividades de la UNCTAD correspondiente al período comprendido entre julio de 2010 y abril de 2011. | UN | ويقدِّم تقرير هذا العام لمحة عامة عن أنشطة الأونكتاد للفترة من تموز/يوليه 2010 إلى نيسان/أبريل 2011. |
17. El presente informe ofrece un panorama general de las actividades de seguimiento llevadas a cabo por la Representante Especial y de la función de los interesados en ese proceso y en el cumplimiento de sus recomendaciones. | UN | 17- ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن أنشطة المتابعة التي اضطلعت بها الممثلة الخاصة ودور أصحاب المصلحة في هذه العملية وفي تنفيذ توصياتها. |
El presente informe ofrece un panorama general de las actividades de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos relativas a la promoción y el ejercicio del derecho al desarrollo, entre otras cosas en el contexto del 25º aniversario de la Declaración de las Naciones Unidas sobre el derecho al desarrollo. | UN | يتضمن هذا التقرير لمحة عامة عن أنشطة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان فيما يتصل بتعزيز الحق في التنمية وإعماله، بما فيها الأنشطة المضطلع بها في سياق الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور إعلان الأمم المتحدة بشأن الحق في التنمية. |
3. El presente informe ofrece un panorama general de las actividades de la UNCTAD en el marco de sus tres principales pilares de trabajo: investigación y análisis de políticas, búsqueda de consenso sobre cuestiones regionales y mundiales y cooperación técnica. | UN | 3- ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن أنشطة الأونكتاد في إطار أركان عمله الثلاثة وهي: البحث وتحليل السياسات؛ وبناء توافق الآراء بشأن القضايا الإقليمية والعالمية، والتعاون التقني. |
3. El presente informe ofrece un panorama general de las actividades de la UNCTAD en el marco de sus tres principales pilares de trabajo: investigación y análisis de políticas, búsqueda de consenso sobre cuestiones regionales y mundiales y cooperación técnica. | UN | 3- ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن أنشطة الأونكتاد في إطار أركان عمله الثلاثة وهي: البحث وتحليل السياسات؛ وبناء توافق الآراء بشأن القضايا الإقليمية والعالمية، والتعاون التقني. |
En él el Relator Especial ofrece un panorama general de las actividades del mandato en el último año y, en la parte temática, se ocupa de la preservación de la vida en el contexto de las manifestaciones. | UN | وهو يقدم، في هذا التقرير، استعراضاً لأنشطة الولاية خلال السنة الماضية ويركِّز في الجزء المواضيعي على الحفاظ على الحياة في سياق المظاهرات. |
5. El informe ofrece un panorama general de las actividades de la Oficina, describe las cuestiones sistémicas identificadas y ofrece sugerencias para mejorar la formulación de políticas, y presenta un esbozo de las acciones que se deberán adoptar para llegar con más facilidad al personal en todo el mundo, así como de la dirección futura de la labor de la Oficina. | UN | 5 - وذكر أن التقرير قدم نظرة عامة على أنشطة المكتب، وبين المسائل العامة التي جرى تحديدها وقدم اقتراحات لتحسين وضع السياسات، فضلا عن بيان الإجراءات المتخذة للاتصال بالموظفين على نطاق العالم وتوجهات المستقبل فيما يتعلق بأعمال المكتب. |
1. La Experta independiente se complace en presentar al Consejo de Derechos Humanos su segundo informe anual, que ofrece un panorama general de las actividades que ha realizado desde enero de 2006. | UN | 1- يسرّ الخبيرة المستقلة أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريرها السنوي الثاني، الذي يشمل عرضاً عاماً للأنشطة التي اضطلعت بها منذ كانون الثاني/يناير 2006. |