ويكيبيديا

    "ofrece una sinopsis" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمحة عامة
        
    • عرضا عاما
        
    • استعراضا عاما
        
    • تقدم استعراضاً عاماً مكتملاً
        
    • صورة عامة
        
    La primera sección ofrece una sinopsis de los indicadores seleccionados en forma de cuadro. UN ويوفر الجزء الأول لمحة عامة موجزة عن مؤشرات مختارة في شكل جدول.
    La primera sección ofrece una sinopsis de los indicadores seleccionados en forma de cuadro. UN ويقدم القسم الأول لمحة عامة موجزة عن المؤشرات المختارة في شكل جدول.
    El diagrama que figura en el anexo ofrece una sinopsis comparada de la distribución de recursos durante los ciclos transcurridos, que ha permitido establecer las tendencias siguientes: UN ويقدم الشكل البياني الوارد في المرفق لمحة عامة لمقارنة توزيع الموارد على مر الدورات، حيث يمكن ملاحظة الاتجاهات التالية:
    El presente informe ofrece una sinopsis de la labor realizada en 1998 por el Comité Administrativo de Coordinación (CAC) y sus órganos subsidiarios. UN يقدم هذا التقرير عرضا عاما لﻷعمال التي اضطلعت بها لجنة التنسيق اﻹدارية وهيئاتها الفرعية في عام ١٩٩٨.
    En la sección III se ofrece una sinopsis de los mandatos y las actividades de las organizaciones en materia de energía, así como una evaluación de los vínculos de esas actividades con el desarrollo sostenible. UN ويقدم الفرع الثالث استعراضا عاما لولايات المنظمات وأنشطتها في ميدان الطاقة وكذلك تقييما لصلة تلك اﻷنشطة بالتنمية المستدامة.
    En el presente informe se ofrece una sinopsis de las medidas adoptadas y previstas por los sectores interesados en respuesta a las recomendaciones del Foro. UN ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الإجراءات المتخذة والتي يعتزم اتخاذها من جانب القطاعات المعنية استجابة لتوصيات المنتدى.
    El informe ofrece una sinopsis de las tendencias actuales y de las enseñanzas extraídas hasta la fecha. UN ويقدم التقرير لمحة عامة عن الاتجاهات الراهنة والدروس المستفادة حتى الآن.
    El proyecto ofrece una sinopsis de los indicadores sociales y económicos básicos y, a continuación, explica la metodología para compilar y presentar informes sobre esos indicadores. UN ويعطي مشروع الإرشادات لمحة عامة عن مؤشرات اجتماعية واقتصادية أساسية مختارة، كما يقدم إرشادات مفصلة فيما يتعلق بتجميع تلك المؤشرات والإبلاغ بها.
    La parte V ofrece una sinopsis de las medidas para seguir abordando el mayor volumen de trabajo de la Comisión. UN ويقدم الجزء الخامس لمحة عامة عن التدابير اللازمة لمواصلة معالجة زيادة عبء عمل اللجنة.
    El presente informe ofrece una sinopsis de la integración de las personas de edad en el desarrollo social y analiza los principales problemas que afrontan. UN ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن حالة إدماج كبار السن في التنمية الاجتماعية ويناقش التحديات الرئيسية التي يصادفونها.
    En el informe se ofrece una sinopsis de las actividades realizadas por la Relatora Especial y se estudia la cuestión de la violencia contra las mujeres con discapacidad. UN ويعرض التقرير لمحة عامة عن أنشطة المقررة الخاصة ويناقش مسألة العنف ضد النساء ذوات الإعاقة.
    En el cuadro 5 se ofrece una sinopsis del número total de informes examinados, desglosados por región y tipo de evaluación. UN ويقدم الجدول 5 لمحة عامة عن العدد الإجمالي للتقارير موزعة حسب المنطقة ونوع التقييم.
    El cuadro que figura en el anexo VIII del presente informe ofrece una sinopsis del número y el tipo de misiles balísticos. UN ويقدم الجدول الوارد في المرفق الثامن بهذا التقرير لمحة عامة عن عدد القذائف التسيارية وأنواعها.
    3. El cuadro 1 ofrece una sinopsis que muestra la estructura de las secciones del informe, incluidas las variables demográficas. UN 3 - ففي الجدول 1 لمحة عامة عن هيكل التقرير حسب فروعه، بما في ذلك المتغيرات الديمغرافية.
    En el anexo II del presente informe se ofrece una sinopsis de las actividades judiciales en el bienio 2012-2013. UN وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة القضائية خلال فترة السنتين 2012-2013.
    También ofrece una sinopsis de las actividades organizadas en el marco de la campaña. UN كما يوفر لمحة عامة عن الأنشطة التي تنظم في إطار الحملة.
    El presente informe ofrece una sinopsis de las principales cuestiones relacionadas con los bosques y el desarrollo económico. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن المسائل الرئيسية المتصلة بالغابات والتنمية الاقتصادية.
    B. Sinopsis de la situación financiera En el cuadro que figura a continuación se ofrece una sinopsis de la situación financiera. UN 2 - يقـدم الجدول الوارد أدناه عرضا عاما للمركز المالـي.
    En el anexo II se ofrece una sinopsis de las reservas y declaraciones pendientes a los artículos de la Convención y en el anexo III se enumeran los Estados partes que mantienen reservas. UN ويقدم المرفق الثاني عرضا عاما للتحفظات والإعلانات الباقية على مواد الاتفاقية، بينما يورد المرفق الثالث الدول الأطراف التي أبقت على التحفظات.
    El presente informe ofrece una sinopsis de las cuestiones de coordinación examinadas por el Comité Administrativo de Coordinación (CAC) en 1997, que se señalan a la atención de los órganos intergubernamentales. UN هذا التقرير يوفر استعراضا عاما لمسائل التنسيق التي عالجتها لجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩٧، والتي يجري حاليا عرضها على الهيئات الحكومية الدولية.
    No reemplaza ningún informe oficial, ni tampoco ofrece una sinopsis de todos los avances logrados en la aplicación de las 66 medidas del Plan de acción de Vientián. UN كما لا تقدم استعراضاً عاماً مكتملاً لجميع جوانب التقدم المحرز في تنفيذ إجراءات خطة عمل فينتيان البالغ عددها 66 إجراء.
    El anexo 2 ofrece una sinopsis financiera del programa VNU, que complementa los informes financieros, presupuestarios y de gestión de la Administradora del PNUD. UN ويتضمن المرفق 2 صورة عامة للوضع المالي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، تكمّل التقارير المالية والإدارية والمتعلقة بالميزانية لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد