ويكيبيديا

    "oleaginosas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الزيتية
        
    • الزيت
        
    • الطحين
        
    Semillas oleaginosas, productos alimenticios y elaboración UN البذور الزيتية والمنتجات الغذائية ومعالجتها
    Se prevé que ni el comercio ni los precios de las harinas oleaginosas se verán demasiado afectados. UN ومن المتوقع ألا تتأثر كثيرا التجارة في كُسب البذور الزيتية وأسعاره.
    Con respecto a lo primero, se habían hecho estudios sobre los cereales, el arroz, las semillas oleaginosas y los cítricos. UN وفيما يتعلق بالموضوع اﻷول، تم إجراء دراسات بشأن الحبوب واﻷرز والبذور الزيتية والحمضيات.
    Actualmente se está diversificando la economía mediante la cría de animales, la producción de semillas oleaginosas y de algodón, y la pesca. UN ويجري حاليا تنويع الاقتصاد ليشمل تربية الحيوانات وإنتاج البذور الزيتية والقطن ومصائد الأسماك.
    Antes de 1990 se produjeron importantes cantidades de semillas oleaginosas, remolacha azucarera y tabaco, tanto para el consumo nacional como para la exportación. UN وقبل عام 1990، كانت كميات هائلة من البذور الزيتية وقصب السكر والتبغ تُنتَج لأغراض الاستهلاك المحلي والتصدير.
    La recolección de las semillas oleaginosas se realiza una vez al año, reduciéndose de ese modo las necesidades de inversiones a largo plazo. UN ويتم جمع محصول البذور الزيتية بصفة سنوية وهو ما يقلل من الاحتياجات إلى الاستثمارات الطويلة الأجل.
    La cosecha de plantas oleaginosas en Cuba no es significativa. UN كما أن إنتاج كوبا من المحاصيل الزيتية لا يذكر.
    Insumo: plantas oleaginosas o aceites vegetales de desecho UN اللِقيْم: المحاصيل الزيتية أو نفايات الخُضَر الزيتية
    :: Examinar las políticas relativas a los biocombustibles a fin de dedicar una mayor cantidad de cereales y semillas oleaginosas, que actualmente se destinan a la fabricación de combustibles, a la alimentación de personas y animales. UN :: مراجعة سياسات استخدام الحبوب والبذور الزيتية في عمليات إنتاج الوقود الحيوي وذلك لإتاحتها لتوفير الاحتياجات الغذائية.
    El proyecto adoptó una estrategia doble, consistente en la introducción de la palma de aceite y el desarrollo de las semillas oleaginosas tradicionales. UN وقد اتُبع في المشروع استراتيجية ذات شقين من خلال استعمال زيت النخيل وتطوير البذور الزيتية التقليدية.
    Por ejemplo, el Índice de Cereales y oleaginosas del Consejo Internacional de Cereales había disminuido un 2% con respecto al año anterior. UN فعلى سبيل المثال، انخفض مؤشر مجلس الحبوب الدولي للحبوب والبذور الزيتية بنسبة 2 في المائة مقارنة بالعام السابق.
    En la India, entraron en funcionamiento los programas relativos al yute y el cuero y se puso en marcha la formulación de programas sobre agricultura de secano, educación, conservación de energía y semillas oleaginosas. UN وفي الهند، دخل برنامجا الجوت والجلود طور التشغيل، وبدأت عملية إعداد البرامج في مجالات الزراعة البعلية، والتعليم، وحفظ الطاقة، والبذور الزيتية.
    En Hungría, por ejemplo, un grupo de agricultores expresó la intención de impugnar la venta de una empresa pública productora de semillas oleaginosas a una empresa italiana, sosteniendo que la privatización proporcionaba a esta empresa poderes de monopsonio y monopolio. UN وفي هنغاريا، على سبيل المثال، أعربت مجموعة من المزارعين عن عزمها على الطعن في بيع مؤسسة عامة منتجة للبذور الزيتية إلى شركة ايطالية على أساس أن الخصخصة زودت الشركة باحتكار للشراء وبسلطات احتكارية.
    En términos de volumen, los niveles de acceso a los mercados facilitados por los países en desarrollo para el conjunto de las regiones alcanzan un máximo en el caso de los cereales, seguidos de las semillas oleaginosas y los aceites vegetales. UN ومن حيث وزن الشحنات فان مستويات الوصول الى اﻷسواق التي تقدمها البلدان النامية عبر اﻷقاليم أعلى ما تكون بالنسبة للحبوب، تليها البذور الزيتية والزيوت النباتية.
    En Hungría, por ejemplo, un grupo de agricultores expresó la intención de impugnar la venta de una empresa pública productora de semillas oleaginosas a una empresa italiana, con el argumento de que la privatización proporcionaba a esta empresa poderes de monopsonio y monopolio. UN وفي هنغاريا، على سبيل المثال، أعربت مجموعة من المزارعين عن عزمها على الطعن في بيع مؤسسة عامة منتجة للبذور الزيتية إلى شركة ايطالية، بحجة أن الخصخصة زوﱠدت الشركة باحتكار للشراء وبسلطات احتكارية.
    El Consejo de Administración de las reservas ha financiado la siembra de primavera para el maíz, mientras que las fábricas de azúcar y las fábricas de aceite se ocupan de la remolacha y las semillas oleaginosas. UN ويقوم مجلس إمداد المخزون بتمويل بذار الربيع بالنسبة للذرة، في حين تتحمل منشآت السكر والزيوت المسؤولية عن الشوندر والبذور الزيتية.
    Lo anterior permitió profundizar las investigaciones sobre oleaginosas, ganadería, plantas desérticas, frutales, cultivos básicos y parasitología, entre otras. UN ويسر هذا اﻷمر إجراء بحث أكثر تفصيلاً في مجال النباتات الزيتية ونباتات المناخ الجاف، والماشية، واﻷشجار المثمرة، والمحاصيل اﻷساسية، وعلم الطفيليات وغير ذلك من المجالات.
    Semillas y frutas oleaginosas UN البذور الزيتية والفاكهة الزيتية
    Los cinco países de Asia más afectados son exportadores importantes de una amplia gama de productos alimenticios y materias primas agrícolas, como aceites vegetales y semillas oleaginosas, café, bananas, té, cacao en grano, caucho natural, estaño y cobre. UN والواقع أن البلدان اﻵسيوية الخمسة هي نفسها بلدان مصدرة رئيسية لطائفة واسعة من اﻷصناف الغذائية والمواد الخام الزراعية، كالبذور الزيتية النباتية والزيوت النباتية والبن والموز والشاي وحبوب الكاكاو والمطاط الطبيعي والقصدير والنحاس.
    Se aplicarían reducciones superiores al promedio a las semillas oleaginosas, las flores y las plantas, y otras por debajo del promedio al azúcar y los productos lácteos. UN وتقرر تطبيق تخفيضات أكثر من المتوسط على الحبوب الزيتية والزهور والنباتات، وتخفيضات أقل من المتوسط على السكر ومنتجان اﻷلبان.
    :: La introducción de variedades oleaginosas de cacahuete en R ' Kiz y Foum Gleita; UN :: إدخال نوعيات من الفول السوداني تتميز بإنتاج الزيت في ركيز وفوم غليتا؛
    La producción de semillas oleaginosas en Cuba no es significativa y, en consecuencia, el país depende casi por entero de las importaciones para su abastecimiento de aceite vegetal y harinas. UN لا تنتج كوبا محاصيل كبيرة من البذور الزيتية، ونتيجة لذلك، يكاد البلد يعتمد كليا على الواردات لتلبية احتياجاته من الزيوت النباتية ومن الطحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد