Sr. Haroldo de Oliveira Machado Filho del Brasil | UN | السيد هارولدو دي أوليفيرا ماشادو فيلهو، البرازيل |
Juez Principal Rubens de Oliveira Santos Filho. | UN | رئيس القضاة روبنز دي أوليفيرا سانتوس فيلهو. |
Consejera Regina Célia de Oliveira Bittencourt - Asesora de la Dirección General | UN | المستشارة ريجينا سيليا دي أوليفيرا بيتينكور - مستشارة المديرة العامة |
Las reclusas de la cárcel de mujeres Petrolino de Oliveira se quejaron de no tener agua caliente para lavarse. | UN | وشكت نزيلات سجن بترولينو دي أوليفيرا للنساء من عدم توفر المياه الساخنة للاغتسال. |
Jose Oliveira (se han solicitado datos personales adicionales) | UN | خوسيه أوليفييرا (طُلبت بيانات شخصية إضافية) |
Fernando de Oliveira Sena está casado con la Sra. Karen Lock y tiene dos hijos. | UN | فرناندو دي أوليفيرا سينا متزوج بكارين لوك وأب لطفلين. ديفيد أ. |
Rafael Clemente Oliveira do Prado, Sociedade Latino-Americana de Direito Internacional (Brasil) | UN | رافائيل كليمنتي أوليفيرا دو برادو، جمعية أمريكا اللاتينية للقانون الدولي، البرازيل |
68. Josemar Cantuario de Oliveira fue detenido el 26 de enero de 1994 en Coneiçao do Araguaia, estado de Pará, por miembros de la policía civil y por los mismos motivos que las personas mencionadas supra. | UN | ٨٦- خوزيمار كانتواريو دي أوليفيرا احتجز في ٦٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ في كونيثاو دو اراغوايا، بولاية بارا، بواسطة أفراد من الشرطة المدنية لنفس اﻷسباب التي احتجز من أجلها اﻷشخاص السابق ذكرهم. |
Sra. Rosiska Darcy de Oliveira | UN | اﻵنسة روسيسكا دارسي دي أوليفيرا |
103. Ilidio de Oliveira Cámara fue detenido junto con seis amigos el 26 de diciembre de 1995, en las cercanías de la Embajada del Canadá en Yakarta. | UN | ٣٠١- واعتُقل إيليديو دي أوليفيرا كامارا مع ستة من أصدقائه في ٦٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ قرب السفارة الكندية في جاكرتا. |
Dejacir Bezerra Torres, Jorge Augusto Marcondes de Oliveira y Robson Gonçalves Borges fueron golpeados y humillados por los guardias de los pabellones 4 y 6. | UN | ويقال إن حراسا من الجناحين 4 و6 ضربوا وأهانوا ديخاسير بيسيرا توريس وخورخي آوغستو ماركونديس دي أوليفيرا وروبسون كونكلافيس بورجيس. |
Rogério de Oliveira Cerávolo, Luiz Antônio Simões y Ricardo Félix de Silva fueron golpeados por los guardias del pabellón 4 y de otros pabellones. | UN | ويقال إن حراساً من الجناح 4 وأجنحة أخرى أوسعوا ضرباً روخيريو دي أوليفيرا سيرافولو ولويس أنتونيو سيمويس وريكاردو فيليكس دا سيلفا. |
Por último, el Sr. Costa Oliveira precisa que el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se han traducido a los dos idiomas oficiales de Macao. | UN | وأخيرا، أوضح السيد كوستا أوليفيرا أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تُرجما إلى اللغتين الرسميتين لماكاو. |
Suely de Oliveira - Subsecretaria de Relaciones Institucionales | UN | سويلي دي أوليفيرا - بالإمانة الفرعية للعلاقات المؤسسية |
Antonio Manuel de Oliveira Guterres | UN | أنطونيو مانويل دي أوليفيرا غوتيريس |
Cárcel de mujeres Petrolino de Oliveira (Bangú VIII), complejo de Gericinó (Bangú), Rio de Janeiro | UN | سجن بترولينو دي أوليفيرا للنساء (بانغو الثامن)، مجمع غيريسينو (بانغو)، ريو دي جانيرو |
Sr. António Manuel de Oliveira Guterres | UN | السيد أنطونيو مانويل دي أوليفيرا غوتريس |
Sr. Haroldo De Oliveira Machado Filho | UN | السيد هارولدو دي أوليفيرا ماتشادو فيليو |
Jose João de Oliveira Santos (Jose Oliveira) | UN | خوسيه هواو دي أوليفييرا سانتوس (أوليفييرا، خوسيه) |
Jose João de Oliveira (Oliveira, Jose) | UN | خوسيه خواو دي أوليفييرا سانتوس (أوليفييرا، خوسيه) |
87. El Sr. DA CUNHA Oliveira (Brasil) muestra su satisfacción ante el proceso consultivo que ha permitido dar forma a la declaración sobre la visión estratégica de largo plazo. | UN | 87- السيد دا كونها أوليفييرا (البرازيل): رحب بالعملية التشاورية التي رسمت بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. |