Doy ahora la palabra a la distinguida representante de Colombia, Embajadora Arango Olmos. | UN | والآن، أعطي الكلمة إلى ممثلة كولومبيا الموقرة، سعادة السفيرة أرانغو أولموس. |
Departamento: Lambayeque; Provincia: Lambayeque; Distrito: Olmos | UN | مقاطعة: لامباييكه؛ منطقة: لامباييكه؛ ناحية: أولموس |
Departamento: Lambayeque; Provincia: Lambayeque; Distrito: Olmos | UN | المقاطعة: لمباييكه؛ اﻹقليم: لمباييكه؛ المنطقة: أولموس |
Departamento: Lambayeque; Provincia: Lambayeque; Distrito: Olmos | UN | المقاطعة: لامبايكه، اﻹقليم: لامبايكه، المنطقة: أولموس |
En primer lugar, me gustaría dar nuestra cordial bienvenida a la Embajadora Alicia Victoria Arango Olmos, de Colombia, que se ha sumado recientemente a nosotros. | UN | وأود، أولاً وقبل كل شيء، أن أرحب بحرارة بالسفيرة أليسيا فيكتوريا أرانغو أولموس من كولومبيا التي انضمت إلينا مؤخراً. |
Doy ahora la palabra a la Embajadora Alicia Arango Olmos, de Colombia. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفيرة كولومبيا، السيدة أليسيا أرانغو أولموس. |
Sra. Embajadora Alicia Arango Olmos (Colombia), presidió la reunión durante el examen de los temas relativos a los presupuestos por programas y la financiación y a la coordinación. | UN | وترأست نائبة الرئيس سعادة السفيرة أليسا أرانغو أولموس المداولات التي تناولت البنود المتعلقة بالميزانية البرنامجية والتمويل والتنسيق. |
78. El SPT considera que la Unidad 1 Lisandro Olmos debe ser clausurada o completamente remodelada. | UN | 78- ترى اللجنة الفرعية أنه ينبغي إغلاق الوحدة رقم 1 ليساندرو أولموس أو تجديدها بالكامل. |
Quiero que le envíes ese boceto a Olmos, a ver qué puede contarnos. | Open Subtitles | وأريدكِ أن ترسلي ذلك الرسم لـ(أولموس)، لنرى ما الذي سيخبرنا به. |
55. El Sr. Olmos ORIONA (Bolivia) respalda a esa propuesta. | UN | 55- السيد أولموس أوريونا (بوليفيا): رحّب بذلك الاقتراح. |
Miembros Sr. Sergio Olmos (Bolivia) | UN | العضوان المناوبان: السيد سيرجيو أولموس (بوليفيا) |
2. La Sra. Arango Olmos (Colombia) presenta el informe y destaca la voluntad de Colombia de cooperar con las instituciones internacionales. | UN | 2- السيدة أرانغو أولموس (كولومبيا) أكدت، في معرض تقديمها للتقرير، التزام كولومبيا بالتعاون مع المؤسسات الدولية. |
14. La Sra. Arango Olmos (Colombia) añade que, como consecuencia de la promulgación de la Ley de justicia y paz, la tortura se considera en la actualidad un delito independiente. | UN | 14- السيدة آرانغو أولموس (كولومبيا) أضافت أن التعذيب بدأ يظهر كجريمة على حدة نتيجة لاعتماد قانون العدالة والسلم. |
63. La Sra. Arango Olmos (Colombia) añade que cuatro defensoras de los derechos humanos han sido secuestradas hace poco por un grupo armado ilegal, presuntamente el Ejército de Liberación Nacional. | UN | 63- السيدة أرانغو أولموس (كولومبيا) أضافت أن مجموعة مسلحة غير قانونية يدّعى أنها جيش التحرير الوطني أقدمت مؤخراً على خطف أربع مدافعات عن حقوق الإنسان. |
29. La Sra. Arango Olmos (Colombia) dice que los problemas de violencia que tiene Colombia no son de origen religioso. | UN | 29- السيدة آرانجو أولموس (كولومبيا) قالت إن مشاكل العنف التي تواجهها كولومبيا ليست دينية المنشأ. |
31. La Sra. Arango Olmos (Colombia) dice que la delegación responderá por escrito a las preguntas que han quedado sin responder. | UN | 31- السيدة آرانجو أولموس (كولومبيا) قالت إن الوفد سيردّ خطياً على الأسئلة المتبقية دون ردّ. |
Sra. Alicia Arango Olmos (Colombia): Muchas gracias señor Presidente. | UN | السيدة أرانغو أولموس (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): شكراً سيدي الرئيس. |
El Presidente: Doy las gracias a la Embajadora Arango Olmos por su declaración. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر سعادة السفيرة أرانغو أولموس على بيانها. |
Vicepresidente: Excma. Sra. Embajadora Alicia Arango Olmos (Colombia) | UN | نائب الرئيس: سعادة السفيرة أليسيا أرانغو أولموس (كولومبيا) |
Esto solía ser una callejuela tranquila, bordeada de Olmos pero ha habido puestos de venta aquí desde 1608. | Open Subtitles | لقد كانت حارة صغيرة بجوانبها أشجار الدردار ولكنهم كانوا يبيعون أشياء هنا منذ عام 1608 |
De Olmos? Ah, mirá, a mí me dijeron que los de Olmos son todos unos putos. | Open Subtitles | يقولون إن شعب(أولمو) يـشتهرون بجمع الـحطب |