ويكيبيديا

    "olvido" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنسى
        
    • نسيت
        
    • انسى
        
    • النسيان
        
    • أنسي
        
    • انسي
        
    • ننسى
        
    • نسي
        
    • ينسى
        
    • نسيتُ
        
    • نسى
        
    • أنساه
        
    • أنس
        
    • وأنسى
        
    • نَسى
        
    Siempre olvido llamar porque, ya sabes, no tuve puerta durante mucho tiempo. Open Subtitles دائماً أنسى الطرق لأنى لم يكن لدى باب لوقت طويل
    - A veces olvido que maestro tan poderoso que es ese niño. Open Subtitles يا رجل , أحياناً أنسى أن ذلك الفتى مُخضع قوي
    Sabes, hay veces que te miro y me olvido de lo que eres. Open Subtitles كما تعليمن , أحياناً عندما أنظر إليك أنسى ما تكونين حقاً
    ¿Es el? se me olvido que el novio traeria invitados desde Inglatera Open Subtitles لقد نسيت تماما على العريس أن يأتي بضيف من إنجلترا
    Tiene un nombre muy poco común, Sr. Popper. Y yo jamás los olvido. Open Subtitles انت تملك اسم غير متداول مستر بوبر وانا لا انسى الاسماء
    Casi lo olvido Traeremos estas pulseras en honor a Tom Peterson Murio la semana pasada... asi nada mas Open Subtitles كدت أن أنسى , أيضاً سنلبس الأسود تكريما لتوم بيترز ,لقد مات الأسبوع الماضي فجأة
    ¿Sabes? , a veces olvido que tú vives con esto cada día. Open Subtitles أوَتعرفين، ببعض الأحيان أنسى أنّكِ تعيشين مع هذا كلّ يوم
    Que alguien que lo puede llevar para Me olvido de qué lado estoy. Open Subtitles إِجلب لي كاهناً ليزيل هذه قبل أن أنسى لأي جانب أقاتل
    Cada vez que veo tu estúpida cara, olvido lo inteligente que eres. Open Subtitles كل مرة أرى فيها وجهك الأبله أنسى كم أنت ذكى
    Siempre me olvido de que permiten lady popular en las filas . Open Subtitles أنا أنسى على الدّوام بأنّ السيّدة كانت ضمن النّظام العسكريّ
    A veces aún me despierto y me olvido que ya no está. Open Subtitles أجل في بعض الأحيان أبقى متيقظا و أنسى بانها ماتت
    A veces, olvido lo hermosa que es esta ciudad, especialmente con toda la fealdad que viene con ella. Open Subtitles أنسى أحيانًا كم أنّها مدينة جميلة خاصّة في ظلّ كلّ البشاعة التي تجيش في ثناياها.
    Desde luego, no olvido las últimas propuestas del Embajador Reimaa. UN ولا أنسى أيضاً مقترحات السفير رينا الأخيرة.
    Tengo un libro de medicina, y si olvido algo, no entres en pánico. Open Subtitles لقد احضرت هذا الكتاب الطبى و اذا نسيت شىء لا تنفزع
    Estoy seguro que basicamente quiso incluir esto en su testimonio pero... lo olvido. Open Subtitles أنا متأكد أنك عنيت ان تذكر هذا في شهادتك لكن نسيت
    Empiezo a decir algo, entonces me besa, y me olvido de lo que estaba diciendo. Open Subtitles انا فقط أقول شئ ثم قبلتنى و قد نسيت عن ماذا كنت أتحدث
    Lo siento, a veces olvido dónde está la línea. No. No puede ser, ¿no? Open Subtitles آسف, احياناً انسى مربط الفرس من المستحيل ان تكون هي, أليس كذلك؟
    olvido Budapest, olvido Vietnam, olvido la crisis de la vivienda. Open Subtitles انسى فيتنام والحد الأدنى للأجور انسى أزمة السكن
    Y tú nunca sabrás si ha encontrado el olvido en los brazos de otra mujer. Open Subtitles و لن تعلمى أبدا إذا ما كان سيجد النسيان فى أحضان إمرأه أخرى
    Es verdad que olvido algunos de ellos fácilmente, pero recuerdo otros. Open Subtitles حقا أنا أنسي البعض منهم بسرعة لكني أتذكر آخرين
    Miren, sé que no tengo que recordarlo todo ahora mismo, y creo que algunas veces olvido que ver quién soy es difícil para todos. Open Subtitles اسمعي, اعرف انه لا يجب ان اتذكر كل شي الان واعتقد احياناً انني انسي ان اكتشاف نفسي صعب علي الجميع
    En el Senegal decimos sí al perdón pero no al olvido y a la manipulación. UN ونحن في السنغال نقول نعم، سنسامح، لكننا لن ننسى أو نوافق على الاستغلال.
    Bueno, me parece que tu amigo olvido comentarte los horarios de atencion. Open Subtitles حسنا اعتقد ان صديقك نسي ان يخبرك عن مواعيد عملنا
    Al parecer esta determinada a volver a Polonia y, en consecuencia, su importante contribución--- a la ciencia quedara en el olvido. Open Subtitles ويبدو أنها عازمة على العودة إلى بولندا، وعلى ما يبدو بقدر انها تشعر بالقلق العلم هو أن ينسى.
    Pero si me olvido de algo, me vas a tener que ayudar. Open Subtitles لكن إذا نسيتُ شيئاً ما يجب عليك أن تساعديني
    Porque alguien olvido devolverme el cargador la ultima que lo cogio prestado Open Subtitles لأن أحدهم قد نسى ان يعيد الشاحن الخاص بسيارتي في أخر مرة استعاره.
    Tiene que descansar en paz, bajo tierra, en el olvido. Open Subtitles أواريه الثرى . أدفنه في الأرض المعشبة و أنساه
    y nunca olvido el robot que tratamos de construir. TED ولم أنس أبدا الروبوت الذي حاولنا بناءه معا.
    A veces no tengo paciencia y olvido que es un niño pequeño. Open Subtitles وبعض الأحيان لا يكون لدى الصبر الكافى,وأنسى انه طفل صغبر
    estoy seguro que Angel olvido que la violencia demoniaca es imposible en Caritas. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أن * أنجل * نَسى أن عنف الشيطانِ * مستحيلُ تواجده في * كاريتاس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد