ويكيبيديا

    "oms de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصحة العالمية والمعنية
        
    • الصحة العالمية لعام
        
    • الصحة العالمية المعنية
        
    • الصحة العالمية في
        
    • الصحة العالمية بشأن
        
    • الصحة العالمية من
        
    • لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة
        
    • الصحة العالمية القائمة على
        
    • الذي وضعته منظمة الصحة العالمية
        
    • الصحة العالمية الداعية إلى
        
    • الصحة العالمية المتمثل في
        
    • الصحة العالمية عن
        
    UNICEF/OMS de POLÍTICA SANITARIA UN ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسات الصحية
    Informe sobre la reunión del Comité Mixto UNICEF/OMS de Política Sanitaria UN تقرير عن اجتماع اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسات الصحية
    :: Elaboración, finalización y difusión de la publicación de la OMS, de 2003, Safe Abortion: Technical and policy guidance for health systems. UN :: صياغة وإنهاء ونشر منشور منظمة الصحة العالمية لعام 2003، الإجهاض المأمون: إرشادات تقنية وإرشادات تتعلق بالسياسات للأنظمة الصحية.
    16.00 a 17.00 horas Tema 15: Informe del Comité Conjunto UNICEF/OMS de Política Sanitaria UN البند ١٥: تقرير اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية المعنية بالسياسة الصحية
    Compromiso con el enfoque de la OMS de atención primaria de salud UN الالتزام بنهج منظمة الصحة العالمية في مجال الرعاية الصحية الأولية
    Estudio mundial de la OMS de los COP en la leche humana UN المسح العالمي التابع لمنظمة الصحة العالمية بشأن اللبن والدم البشريين لتحري وجود الملوثات العضوية الثابتة
    El UNICEF participa como observador en este Grupo especial y ha contribuido a la formulación de una propuesta conjunta del UNICEF y la OMS de financiación y colaboración, a la vez que realiza actividades de lucha contra el cólera en diversos países. UN وتعمل اليونيسيف كمراقب في فرقة العمل هذه وقد ساهمت في إعداد مقترح مشترك بينها وبين منظمة الصحة العالمية من أجل تمويل تنفيذ أنشطة مكافحة الكوليرا في بلدان شتى والتعاون في تنفيذ هذه اﻷنشطة.
    VI. COMITE MIXTO UNICEF/OMS de POLITICA SANITARIA UN سادســـا - اللجنـة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية
    Varias delegaciones hablaron también de la cuestión de pasar a ser miembro del Comité Mixto UNICEF/OMS de Política Sanitaria. UN وتحدثت وفود عديدة أيضا عن مسألة الانضمام إلى اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسات الصحية.
    Varias delegaciones hablaron también de la cuestión de pasar a ser miembro del Comité Mixto UNICEF/OMS de Política Sanitaria. UN وتحدثت وفود عديدة أيضا عن مسألة الانضمام إلى اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسات الصحية.
    Tema 7: Informe del Comité Mixto UNICEF/OMS de Política Sanitaria sobre su período de sesiones celebrado en Ginebra los días 30 y 31 de enero de 1995 UN تقرير اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية عن دورتها المعقودة في جنيف يومي ٣٠ و ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥
    Las conclusiones del informe del Comité de 2008 coinciden con el informe de la OMS de 2006. UN وتتفق استنتاجات تقرير اللجنة لعام 2008 مع مضمون تقرير منظمة الصحة العالمية لعام 2006.
    Los dos componentes son fundamentales para el logro del más alto nivel posible de salud, que es un derecho humano fundamental consagrado en la Constitución de la OMS de 1948 y en la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN 57 - ولكلا العنصرين دور حاسم في بلوغ أعلى مستوى ممكن من الصحة، وهذا حق أساسي من حقوق الإنسان المكرسة في ميثاق منظمة الصحة العالمية لعام 1948، وفي الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Las Directrices de la OMS de 2013 recomiendan la iniciación de la terapia antirretroviral, con independencia de su recuento de CD4, para todos los niños de menos de 5 años que viven con el VIH. UN وتوصي المبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية لعام 2013 بالشروع في العلاج المضاد للفيروسات العكوسة، بغض النظر عن عدد خلايا CD4، لجميع الأطفال دون سن الخامسة المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    3. Informe del Comité Mixto UNICEF/Organización Mundial de la Salud (OMS) de Política Sanitaria UN ٣ - تقرير اللجنة المشتركة بين اليونيسيف/منظمة الصحة العالمية المعنية بالسياسة الصحية
    4. Informe del Comité Mixto UNICEF/Organización Mundial de la Salud (OMS) de Política Sanitaria UN ٤ - تقرير اللجنة المشتركة بين اليونيسيف/منظمة الصحة العالمية المعنية بالسياسة الصحية
    El Dr. Mahler ocupó el cargo de Director General de la Organización Mundial de la Salud (OMS) de 1973 a 1988. UN وقد عمل مديرا عاما لمنظمة الصحة العالمية في الفترة من ١٩٧٣ حتى ١٩٨٨.
    Por ejemplo, la idea que tiene la OMS de una contribución que deberán pagar las empresas fabricantes de tabaco, no es, en nuestra opinión, un tema tabú. UN وعلى سبيل المثال، فإن مفهوم منظمة الصحة العالمية بشأن مساهمة تدفعها شركات تصنيع التبغ ليس، في رأيي، مسألة محرمة.
    Para evitar diferencias enormes en los gastos de la OMS de un año a otro, se prorratea el gasto total en forma igual a lo largo de los dos años del bienio. UN ولتلافي وجود قفزات كبيرة في إنفاق منظمة الصحة العالمية من سنة إلى أخرى، فإن النهج المعتمد هو توزيع إجمالي النفقات بالتساوي على سنتي فترة السنتين.
    Tema 6: Informe del tercer período de sesiones del Comité FNUAP/UNICEF/OMS de Coordinación en Materia de Salud UN البند 6: تقرير عن الدورة الثالثة للجنة التنسيق المعنية بالصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    El Organismo y el programa nacional de lucha contra la tuberculosis también mantuvieron una estrecha cooperación sobre todos los aspectos referentes a la aplicación de la estrategia de la OMS de tratamiento breve bajo observación directa, incluyendo la vigilancia epidemiológica y las actividades de gestión y seguimiento. UN واستمر التعاون الوثيق بين الوكالة والبرنامج الوطني لمكافحة الدرن في جميع الجوانب المتصلة بتنفيذ استراتيجية منظمة الصحة العالمية القائمة على دورة العلاج القصيرة الخاضعة للرصد المباشر، بما في ذلك مراقبة الأوبئة وإدارتها ومتابعتها.
    Hay novedades en la Clasificación de la OMS de Plaguicidas según su Peligrosidad, la cual ofrece un sencillo sistema de clasificación de la toxicidad aguda. UN وقد استجدت تطورات في التصنيف الذي وضعته منظمة الصحة العالمية لمبيدات الهوام حسب أخطارها، وهو النظام الترتيبي البسيط لتصنيف السمية الحادة.
    Estas tasas cumplen con las recomendaciones de la OMS de cobertura óptima. UN وهذان المعدلان يتماشيان مع توصيات منظمة الصحة العالمية الداعية إلى التغطية المثلى.
    Hoy, insto a todas las naciones a unirse a nosotros para alcanzar la meta de la OMS de asegurar que todos los países tengan en 2012 las capacidades fundamentales para abordar las emergencias en materia de salud pública. UN واليوم، أحث جميع الدول على الانضمام إلينا في تحقيق هدف منظمة الصحة العالمية المتمثل في التأكد من أن تكون لجميع الأمم القدرات الأساسية بحلول عام 2012 لمجابهة الحالات الطارئة التي تواجهها الصحة العامة.
    Informe del Comité Mixto UNICEF/OMS de Política Sanitaria sobre su período extraordinario de sesiones 1996/25. UN تقرير لجنة السياسة الصحية المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية عن أعمال دورتها الاستثنائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد