ويكيبيديا

    "ong y la sociedad civil" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غير الحكومية والمجتمع المدني
        
    • غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني
        
    • غير حكومية والمجتمع المدني
        
    :: Utilizar los instrumentos jurídicos en el contexto de un mandato multidisciplinario apoyado por las ONG y la sociedad civil. UN :: استخدام الأدوات القانونية في سياق المهمة المتعددة التخصصات التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    Han mejorado las sinergias entre las distintas instituciones, ONG y la sociedad civil. UN ويوجد تضافر أفضل بين مختلف المؤسسات والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    A las ONG y la sociedad civil: UN إلى المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني:
    A raíz de las recientes elecciones presidenciales se debería consolidar esta tendencia tanto en la esfera gubernamental como en la de las ONG y la sociedad civil. UN ومن شأن هذا الاتجاه أن يزدهر في أعقاب الانتخابات الرئاسية اﻷخيرة، سواء على الصعيد الحكومي أم على صعيد المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    Por tanto, el Relator Especial exhorta a que se adopte un enfoque más coordinado, general y completo en que las distintas instituciones del Estado, así como las ONG y la sociedad civil, desempeñen una función. UN لذلك يدعو المقرر الخاص إلى الأخذ بنهج منسق وشامل ومتكامل، حيث يكون لمختلف المؤسسات الحكومية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني دور تؤديه.
    Análogamente, Myanmar ha elaborado un plan de acción para la protección de los niños en situaciones de emergencia, plan que se ejecutará en colaboración con organismos de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales, ONG y la sociedad civil. UN كذلك وضعت ميانمار خطة عمل لحماية الأطفال في الطوارئ، وستنفذ هذه الخطة مع وكالات الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية والمجتمع المدني.
    En particular, hay que fomentar una participación más activa de las ONG y la sociedad civil. UN وينبغي بصورة خاصة التشجيع على مشاركة أكثر نشاطا من جانب المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    Para garantizar la sostenibilidad, el Fondo intenta potenciar al máximo la participación de las ONG y la sociedad civil en la prevención de la violencia contra la mujer. UN ولكفالة الاستدامة، يسعى النهج الذي يتوخاه الصندوق إلى الزيادة إلى أقصى حد من مشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في منع العنف ضد المرأة.
    Es preciso acortar la distancia en el aspecto de la comunicación entre el Gobierno y las ONG y la sociedad civil. UN وهنالك حاجة إلى تعزيز التواصل بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    Se puso de relieve la función de prevención y rehabilitación que desempeñaban las ONG y la sociedad civil. UN وجرى التأكيد على دور المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني فيما يتعلق بالوقاية وإعادة التأهيل.
    Reconoció la dependencia del ACNUR de su trabajo en asociación con otros organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales (ONG) y la sociedad civil. UN واعترفت باعتماد المفوضية على العمل بالمشاركة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    Participación de las ONG y la sociedad civil en la elaboración de la política nacional de desarrollo UN مشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في وضع سياسات التنمية الوطنية
    Recoge las opiniones de las ONG y la sociedad civil en relación con la observancia del Día Internacional. UN وهو يمثل آراء المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني بشأن الاحتفال باليوم الدولي.
    Nos unimos a las ONG y la sociedad civil en instar a todos los gobiernos a que se ocupen de este problema creciente. UN ونحن نضم صوتنا إلى المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في دعوة كل الحكومات إلى معالجة هذه المشكلة المتنامية.
    El Relator Especial también querría agradecer a las ONG y la sociedad civil su cooperación y su valiosa contribución. UN كما يود المقرر الخاص أن يشكر المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني على تعاونهم وإسهامهم القيِّم.
    Promoción a través de reuniones, seminarios, conferencias y campañas de concienciación del público sobre cuestiones de derechos humanos con las autoridades locales, las ONG y la sociedad civil en 9 localidades UN الدعوة من خلال الاجتماعات والحلقات الدراسية والمؤتمرات وحملات التوعية العامة لمسائل حقوق الإنسان في أوساط السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في تسعة مواقع ميدانية
    Estas actividades se llevaron a cabo con la participación sustantiva de las ONG y la sociedad civil. UN وقد نُفذت هذه الأنشطة بمشاركة واسعة من المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    En este sentido, exhortamos a la Conferencia a que abra sus puertas y colabore con las organizaciones no gubernamentales (ONG) y la sociedad civil. UN وفي هذا الصدد، ندعو مؤتمر نزع السلاح إلى فتح أبوابه والتعاون مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    La Dirección organiza seminarios y conferencias para el empoderamiento de la mujer en cooperación con diversas ONG y la sociedad civil. UN وتنظم السلطة حلقات دراسية ومؤتمرات عن تمكين المرأة بالتعاون مع مختلف المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    Las organizaciones no gubernamentales (ONG) y la sociedad civil habían participado activamente en la preparación del informe nacional. UN وشاركت المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني بنشاط في إعداد التقرير الوطني.
    9. Varios delegados observaron que las organizaciones no gubernamentales (ONG) y la sociedad civil eran fundamentales para la labor de la UNCTAD dado que su participación permitía a sus foros intergubernamentales comprender mejor los acontecimientos que se producían en la economía mundial. UN قال مندوبون عديدون إن المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني أساسية لعمل الأونكتاد حتى تتمكن المحافل الحكومية الدولية التابعة له من وضع تصور أفضل للتطورات الحالية في الاقتصاد العالمي.
    18. En 1997, el Gobierno adoptó la Estrategia Económica de Mediano Plazo 1997-2001, que después sirvió de base para los trabajos de la Primera Conferencia Económica Nacional organizada por el Gobierno (Bata, septiembre de 1997), con la participación de los donantes, ONG y la sociedad civil. UN 18- وفي عام 1997، اعتمدت الحكومة استراتيجيتها الاقتصادية المتوسطة الأجل للفترة من 1997 إلى 2001، مما وفر الأساس لأعمال المؤتمر الاقتصادي الوطني الأول، الذي نظمته الحكومة في باتا في أيلول/سبتمبر 1997، وحضرته جهات مانحة ومنظمات غير حكومية والمجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد