Con arreglo a la opción II, se crearía una oficina encabezada por un Secretario General Adjunto, nombrado por la Asamblea General, con atribuciones más amplias. | UN | ويدعو الخيار الثاني الى إنشاء مكتب برئاسة وكيل لﻷمين العام تعينه الجمعية العامة وتكون له مهام وسلطات واسعة. |
Con arreglo a la opción II, las propuestas del Secretario General se someterían a la Asamblea General, quien tendría autoridad definitiva para aprobarlas o enmendarlas. | UN | ويعني الخيار الثاني أن تعرض مقترحات اﻷمين العام على الجمعية العامة التي ستكون لها الكلمة النهائية في الموافقة أو التعديل. |
Opción II: Similar a la Opción I, con la salvedad de que la categoría propuesta sería de Secretario General Adjunto, para que no se le pueda obstaculizar el acceso a la información por consideraciones de rango y que las posibilidades de ascenso no constituyan un elemento perturbador para el titular del cargo. | UN | الخيار الثاني: نفس الخيار اﻷول، باستثناء أن تكون الرتبة هي رتبة وكيل اﻷمين العام حتى لا تعرقل الوصول إلى المعلومات اعتبارات الرتبة وحتى لا ينشغل شاغلها بفرص الترقي المحتملة. |
Opción II: Cobertura selectiva | UN | الخيار الثاني: التغطية الانتقائية |
La tendencia general por último indicó una preferencia a favor de la opción II. El Presidente presentó la propuesta al Comité a fin de que se pudiera llegar a una decisión de consenso, y se acordó el enfoque de la opción II. | UN | وأشار الاتجاه العام أخيراً إلى تفضيل الخيار الثاني. وقدم الرئيس هذا المقترح إلى اللجنة للتوصل إلى توافق للآراء بشأنه، وجرى الاتفاق على اتباع نهج الخيار الثاني. |
Opción II: no admitir a trámite las alegaciones abusivas | UN | الخيار الثاني: شطب المرافعات المخالفة |
Opción II: Similar a la anterior, con la salvedad de que el informe anual y los informes especiales por separado se transmitirían directamente a la Asamblea General, por conducto de la CCAAP y el CPC, y no por conducto del Secretario General. | UN | الخيار الثاني: نفس الخيار اﻷول باستثناء توجيه التقرير السنوي والتقارير الخاصة المنفصلة مباشرة إلى الجمعية العامة من خلال اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية ولجنة التنسيق الادارية وليس من خلال اﻷمين العام. |
Opción II: El Secretario General delegaría al Jefe de la Oficina atribuciones para determinar la composición de la Oficina, incluida la proporción óptima de contables, auditores, evaluadores, investigadores, juristas y especialistas en gestión, personal, finanzas, administración e información. | UN | الخيار الثاني: ينبغي أن يفوض اﻷمين العام رئيس المكتب سلطة تحديد شكل المكتب، بحيث يضم أحسن مجموعة من المحاسبين والمراجعين والمقيمين، والمحققين، والمحامين والاختصاصيين في التنظيم، وشؤون الموظفين، والمالية والادارة والاعلام. |
opción II. Si bien la Oficina tendría derecho a aceptar contribuciones voluntarias de fondos y personal especializado, su financiación básica debería provenir de una asignación del presupuesto de las Naciones Unidas y los correspondientes fondos extrapresupuestarios de un porcentaje fijo de los recursos financieros disponibles para las actividades de cuya supervisión se encarga la Oficina. | UN | الخيار الثاني: رغما عن أن المكتب ينبغي أن يكون من حقه قبول التبرعات وقبول الموظفين الخبراء فإن تمويله الرئيسي ينبغي أن يكون بمخصصات من ميزانية اﻷمم المتحدة واﻷموال ذات الصلة الخارجة عن الميزانية التي لها نسبة محددة من الموارد المالية المتاحة لﻷنشطة التي يتولى المكتب ازاءها مسؤوليات الاشراف. |
Opción II: 21 | UN | الخيار الثاني: 21 عضوا |
Una versión inicial de la opción 1 se distribuyó a los Estados Miembros a finales de 2003 y las valiosas respuestas recibidas se tuvieron en cuenta al preparar la versión actualizada de la opción I, así como la opción II. Debido a las limitaciones de tiempo, los detalles más delicados de las obligaciones de presentación de informes y de las necesidades de fijar el tiempo adecuado se tuvieron que examinar en una etapa posterior. | UN | وعُممت على الدول الأعضاء في أواخر عام 2003 صيغة أولية للخيار الأول ووردت تعليقات قيمة تم أخذها في الاعتبار عند إعداد الصيغة المستكملة للخيار الأول وكذلك الخيار الثاني. ونظرا لضيق الوقت، سيتعين النظر لاحقا في التفاصيل الأدق لالتزامات تقديم التقارير والاحتياجات المتعلقة بالتوقيت. |
Opción II: El Jefe de la Oficina sería elegido por el Secretario General, a partir de una lista corta de candidatos propuestos por la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras SuperioresNotas (continuación) Capítulo VII | UN | الخيار الثاني: أن يختار اﻷمين العام رئيس المكتب من قائمة قصيرة من المرشحين تقترحها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات)١٥٠( لمدة تعيين محددة بخمس سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة. |
[opción II | UN | [الخيار الثاني: |
[opción II | UN | [الخيار الثاني: |
[opción II | UN | [الخيار الثاني: |
[opción II | UN | [الخيار الثاني: |
[opción II | UN | [الخيار الثاني: |
[opción II | UN | [الخيار الثاني: |
Opción II: Incluir dos variantes del artículo 25 en la Convención Modelo de las Naciones Unidas (como ya se había hecho respecto de los artículos 8, 18 y 23). | UN | الخيار الثاني: تضمين صياغتين بديلتين للمادة 25 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية (كما هو الحال بالفعل مع المواد 8 و 18 و 23). |
El Comité acordó que en la nueva Convención Modelo de las Naciones Unidas se aplicara el enfoque de la opción II, con dos variantes para el artículo 25; el artículo 25A no contendría una norma sobre arbitraje y el artículo 25B contendría una norma sobre arbitraje obligatorio. | UN | 29 - واتفقت اللجنة على أنه ينبغي اتباع نهج الخيار الثاني في اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية الجديدة، مع وضع خيارين بديلين للمادة 25؛ المادة 25 ألف لن تتضمن شرطاً للتحكيم، بينما تتضمن المادة 25 باء شرطاً للتحكيم الإلزامي. |