Articuló esferas programáticas de orientación estratégica para la organización y las prioridades operacionales en apoyo de los esfuerzos en esas esferas. | UN | ورسم إطار التمويل مجالات التركيز البرنامجية للمنظمة ووضع الأولويات التنفيذية لدعم الجهود المبذولة في تلك المجالات. |
IX. Actividades operacionales en apoyo de la recuperación y el desarrollo | UN | تاسعا - الأنشطة التنفيذية لدعم الإنعاش والتنمية |
VII. Actividades operacionales en apoyo de la recuperación y el desarrollo | UN | سابعا - الأنشطة التنفيذية لدعم الإنعاش والتنمية |
VI. Actividades operacionales en apoyo de la recuperación y el desarrollo | UN | سادساً - الأنشطة التنفيذية لدعم الانتعاش والتنمية |
Detección y fomento de instrumentos operacionales en apoyo de la protección y rehabilitación de las cuencas y sus ecosistemas | UN | تحديد وتعزيز الصكوك التشغيلية لدعم حماية وإصلاح الأحواض ونظمها الإيكولوجية. |
VI. Actividades operacionales en apoyo de la recuperación y el desarrollo | UN | سادسا - الأنشطة التنفيذية لدعم الانتعاش والتنمية |
VIII. Actividades operacionales en apoyo de la recuperación y el desarrollo | UN | ثامنا - الأنشطة التنفيذية لدعم الإنعاش والتنمية |
X. Actividades operacionales en apoyo de la recuperación y el desarrollo | UN | عاشرا - الأنشطة التنفيذية لدعم الانتعاش والتنمية |
V. Actividades operacionales en apoyo de la paz | UN | خامسا - الأنشطة التنفيذية لدعم السلام |
VI. Actividades operacionales en apoyo de la paz | UN | سادسا - الأنشطة التنفيذية لدعم السلام |
V. Actividades operacionales en apoyo de la paz | UN | خامسا - الأنشطة التنفيذية لدعم السلام |
VI. Actividades operacionales en apoyo de la paz | UN | سادسا - الأنشطة التنفيذية لدعم السلام |
VIII. Actividades operacionales en apoyo de la paz | UN | ثامنا - الأنشطة التنفيذية لدعم السلام |
68. Decide que la Entidad prestará apoyo a los procesos normativos y de políticas intergubernamentales y a los programas de actividades operacionales en apoyo de los Estados Miembros, a solicitud de estos; | UN | 68 - تقرر أن توفر الهيئة الدعم للعمليات الحكومية الدولية في مجال السياسة العامة ووضع المعايير وللبرامج المتعلقة بالأنشطة التنفيذية لدعم الدول الأعضاء، بناء على طلبها؛ |
68. Decide que la Entidad prestará apoyo a los procesos normativos y de políticas intergubernamentales y a los programas de actividades operacionales en apoyo de los Estados Miembros, a solicitud de estos; | UN | 68 - تقرر أن توفر الهيئة الدعم للعمليات الحكومية الدولية في مجال السياسة العامة ووضع المعايير وللبرامج المتعلقة بالأنشطة التنفيذية لدعم الدول الأعضاء، بناء على طلبها؛ |
Este importe se distribuye casi uniformemente entre los gastos de personal y los gastos operacionales en apoyo de las actividades del proceso de paz. | UN | ويكاد يكون هذا المبلغ موزعا بالتساوي بين ملاك الموظفين والتكاليف التشغيلية لدعم أنشطة عملية السلام. |
Se han formulado directrices operacionales en apoyo de las actividades de incorporación de la perspectiva de género en las esferas de asuntos políticos, procesos electorales y mantenimiento del orden. | UN | ووُضع عدد من المبادئ التوجيهية التشغيلية لدعم أنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجالات الشؤون السياسية والانتخابات وعمل الشرطة. |