Redistribuido al Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | نقلت إلى مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
Centro de operaciones conjuntas, centro mixto de análisis de la misión y centro de control de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | مركز العمليات المشتركة وخلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات اللوجستية المشتركة |
Reasignación de 1 puesto de Auxiliar de Raciones del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | إعادة التكليف بوظيفة مساعد لشؤون حصص الإعاشة عن طريق نقلها من مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
Reasignación desde el Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | نقل وظيفة من مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
El Comandante de la Fuerza tendrá mando y control sobre los elementos de apoyo aéreo mediante el Centro de Operaciones Conjuntas y sobre los elementos de apoyo de la misión mediante el Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas y el jefe del servicio de apoyo integrado. | UN | وسيمارس قائد القوة مهام القيادة والمراقبة لموارد الدعم الجوي من خلال مركز العمليات المشترك، وللعناصر التمكينية للبعثة من خلال مركز العمليات اللوجستية المشترك ورئيس خدمات الدعم المتكامل. |
Al Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | إلى مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
Al Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | إلى مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
Al Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | إلى مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
El centro de control de Operaciones Logísticas Conjuntas es un elemento clave de los servicios integrados de apoyo en las misiones sobre el terreno. | UN | 106- ويعد مركز العمليات اللوجستية المشتركة عنصرا هاما من عناصر خدمات الدعم المتكاملة في البعثات الميدانية. |
Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
Los puestos del Servicio Móvil se crearán mediante la reasignación de 2 puestos de auxiliar de logística del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas, que pasarán a desempeñar la función de auxiliar de control de tráfico. | UN | وسيتم توفير وظائف الخدمة الميدانية من خلال نقل وظيفتي مساعد لوجستيات من مركز العمليات اللوجستية المشتركة لتصبحا وظيفتي مساعد لمراقبة التحركات. |
Esos puestos están actualmente transferidos en préstamo del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas a la Dependencia de Despacho de Aduanas para hacer frente al gran volumen de carga que ha de pasar por el despacho de aduanas. | UN | وهذه الوظائف منقولة حاليا على سبيل الإعارة من مركز العمليات اللوجستية المشتركة إلى وحدة التخليص الجمركي لمعالجة الكميات الكبيرة من البضائع الواردة التي تحتاج إلى تخليص جمركي. |
Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
El puesto actual ya no es necesario en el Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas, ya que las tareas conexas las realizan otros Auxiliares de Idiomas del Centro. | UN | ولم تعد هذه الوظيفة لازمة في مركز العمليات اللوجستية المشتركة لأنّ المهام ذات الصلة يؤمّنها حاليا مساعدون لغويون آخرون في المركز. |
El puesto actual ya no es necesario en el Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas, ya que esas tareas las realizan otros Auxiliares de Idiomas del Centro. | UN | ولم تعد هذه الوظيفة لازمة في مركز العمليات اللوجستية المشتركة لأنّ المهام ذات الصلة يؤمّنها حاليا مساعدون لغويون آخرون في المركز. |
El Comandante de la Fuerza tendrá mando y control sobre los elementos de apoyo aéreo mediante el Centro de Operaciones Conjuntas y sobre los elementos de apoyo de la misión mediante el Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas y el jefe del servicio de apoyo integrado. | UN | وسيمارس قائد القوة مهام القيادة والمراقبة لموارد الدعم الجوي من خلال مركز العمليات المشترك، وللعناصر التمكينية للبعثة من خلال مركز العمليات اللوجستية المشترك ورئيس خدمات الدعم المتكامل. |
En febrero se establecieron los elementos básicos del Centro de Operaciones Conjuntas, el Centro de Análisis Conjuntos de la Misión y el Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas. | UN | 31 - وفي شباط/فبراير أنشئت العناصر الأساسية لمركز العمليات المشترك، ومركز التحليل المشترك للبعثة، ومركز اللوجستيات المشترك. |
Los servicios técnicos estarán integrados por la oficina del jefe, las secciones de servicios de información geográfica, servicios médicos, suministros, administración de bienes, trasporte, control del tráfico, tecnología de la información y las comunicaciones, ingeniería y aviación, y el Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas. | UN | وتضم الخدمات التقنية مكتب الرئيس، والإمداد، وإدارة الممتلكات، والنقل، ومراقبة الحركة، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، والشؤون الهندسية، والطيران، وقسم الخدمات الطبية وقسم خدمات المعلومات الجغرافية، بالإضافة إلى مركز العمليات اللوجيستية المشتركة. |
El Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas mantiene estrecho contacto con el Centro de Operaciones Conjuntas de la Oficina del Comandante de la Fuerza a fin de facilitar la prestación de apoyo logístico y técnico para las necesidades operacionales cotidianas de mantenimiento de la paz, incluidas las necesidades relacionadas con situaciones de emergencia. | UN | ويقيم المركز المشترك للإمداد والنقل اتصالات وثيقة مع المركز المشترك للعمليات في مكتب قائد القوة، لتسهيل تقديم الدعم في مجال النقل والإمدادات والدعم التقني لتغطية الاحتياجات اليومية لعمليات حفظ السلام بما فيها الاحتياجات اللازمة في حالات الطوارئ. |
Sin embargo, la coordinación también mejoró en este aspecto a partir del 3 de marzo, cuando entró en funcionamiento el Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas. | UN | بيد أن هــذا الأمر أصبح أكثر تنسيقا ابتـــــداء مــن 3 آذار/مارس بعد أن بدأت عملية مركز العمليات السوقية المشتركة. |
Recursos humanos: Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | الموارد البشرية: المركز المشترك للعمليات اللوجستية |