ويكيبيديا

    "opiniones con el presidente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الآراء مع رئيس
        
    Como en años anteriores, el Consejo tendrá una vez más la oportunidad de intercambiar opiniones con el Presidente en el marco del debate de grupo que se organice a tal fin. UN ومثلما حدث في السنوات السابقة، ستكون للمجلس فرصة تبادل الآراء مع رئيس فريق المناقشة الذي سيُنشأ لهذا الغرض.
    C. Intercambio de opiniones con el Presidente y los miembros de la Mesa del Consejo 20 - 22 8 UN جيم- تبادل الآراء مع رئيس مجلس وأعضاء المكتب 20-22 8
    Intercambio de opiniones con el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales creado para examinar la viabilidad, el alcance y los parámetros de un instrumento amplio y jurídicamente vinculante que establezca normas internacionales comunes para la importación, exportación y transferencia de armas convencionales UN تبادل الآراء مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المنشأ لدراسة الجدوى والنطاق والبارامترات الأولية فيما يتعلق بإعداد صك شامل وملزم قانونا يضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها
    Intercambio de opiniones con el Presidente de la tercera Reunión Bienal de los Estados para examinar la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN تبادل الآراء مع رئيس الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Intercambio de opiniones con el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales encargado de estudiar la adopción de medidas adicionales para intensificar la cooperación en relación con la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales UN تبادل الآراء مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
    El Presidente da inicio al intercambio de opiniones con el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales encargado de estudiar la adopción de medidas adicionales para intensificar la cooperación en relación con la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales. UN وافتتح الرئيس تبادل الآراء مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المنشأ للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية.
    C. Intercambio de opiniones con el Presidente y miembros de la Mesa del Consejo de Derechos Humanos UN جيم - تبادل الآراء مع رئيس مجلس حقوق الإنسان وأعضاء مكتب المجلس
    A. Intercambio de opiniones con el Presidente del Comité Coordinador de los Procedimientos Especiales, el Vicepresidente del 57.º período de sesiones de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos y la Presidenta de la 18.º reunión de presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN ألف- تبادل الآراء مع رئيس اللجنة التنسيقية للإجراءات الخاصة، ونائب رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، ورئيسة الاجتماع الثامن عشر لرؤساء هيئات
    A. Intercambio de opiniones con el Presidente del Comité Coordinador de los Procedimientos Especiales, el Vicepresidente del 57.º período de sesiones de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos y la Presidenta de la 18.º reunión de presidentes de los órganos UN ألف - تبادل الآراء مع رئيس اللجنة التنسيقية للإجراءات الخاصة، ونائب رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان ورئيسة الاجتماع الثامن عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    El Presidente da inicio al intercambio de opiniones con el Presidente del Grupo de expertos gubernamentales encargado de examinar la viabilidad, el alcance y los parámetros de un proyecto de instrumento amplio y jurídicamente vinculante que establezca normas internacionales comunes para la importación, exportación y transferencia de armas convencionales. UN وافتتح الرئيس تبادل الآراء مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المنشأ لدراسة الجدوى والنطاق والبارامترات الأولية فيما يتعلق بإعداد صك شامل ملزم قانونايضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها.
    El Presidente da inicio al intercambio de opiniones con el Presidente de la tercera Reunión Bienal de los Estados para examinar la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. UN وافتتح الرئيس تبادل الآراء مع رئيس الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    Los participantes celebraron una reunión conjunta con los asistentes a la 21ª reunión de presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos e intercambiaron opiniones con el Presidente del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños y el Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención de Genocidio. UN وعقد المشاركون اجتماعاً مشتركاً مع المشاركين في الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، وتبادلوا الآراء مع رئيس اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال والمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    23. Los participantes intercambiaron opiniones con el Presidente del Consejo de Derechos Humanos, Remigiusz Achilles Henczel, Representante Permanente de Polonia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra; el Director de la División del Consejo de Derechos Humanos y de los Procedimientos Especiales y el Jefe de la Subdivisión del Consejo de Derechos Humanos del ACNUDH. UN 23- تبادل المشاركون الآراء مع رئيس مجلس حقوق الإنسان، ريميجيوس أكيلي هينسل، الممثل الدائم لبولندا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومع مدير شعبة الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان ورئيس فرع مجلس حقوق الإنسان بالمفوضية.
    20. Los participantes intercambiaron opiniones con el Presidente del Consejo, el Embajador Martin Ihoeghian Uhomoibhi, los miembros de la Mesa del Consejo y los representantes del Canadá (Embajador Terry Cormier), Filipinas (Embajadora Erlinda Basilio), la Argentina (Ministro Raúl Peláez) y Azerbaiyán (Segundo Secretario Mammad Talibov). UN 20- تبادل المشاركون الآراء مع رئيس المجلس، السفير مارتن إيوغيان أوهومويبهي، ومع أعضاء المكتب وهم ممثلو كل من كندا (السفير تيري كورمييه) والفلبين (السفير إيرليندا باسيليو) والأرجنتين (الوزير راؤول بالائيز) وأذربيجان (السكرتير الثاني محمد طالبوف).
    21. Los participantes intercambiaron opiniones con el Presidente del Consejo de Derechos Humanos, Excmo. Sr. Embajador Alex Van Meeuwen (Bélgica), y miembros de la Mesa del Consejo, el Excmo. Sr. Embajador Carlos Portales (Chile), el Excmo. Sr. Embajador Hisham Badr (Egipto), el Excmo. Sr. Embajador Dyan T. Djani (Indonesia) y el Excmo. Sr. Embajador Andrej Logar (Eslovenia) UN 21- تبادل المشاركون الآراء مع رئيس مجلس حقوق الإنسان، سعادة السفير أليكس فان ميووين (بلجيكا)، ومع أعضاء مكتب المجلس، سعادة السفير كارلوس بورتاليس (شيلي)، وسعادة السفير هشام بدر (مصر)، وسعادة السفير ديان ت. دجاني (إندونيسيا)، وسعادة السفير أندريه لوغار (سلوفينيا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد