Tomando conocimiento de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en su quincuagésimo octavo período de sesiones respecto de la labor del Comité Científico, | UN | وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الثامنة والخمسين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية، |
Tomando conocimiento de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en su quincuagésimo octavo período de sesiones respecto de la labor del Comité Científico, | UN | وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الثامنة والخمسين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية، |
Tomando conocimiento de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en su quincuagésimo noveno período de sesiones respecto de la labor del Comité Científico, | UN | وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها التاسعة والخمسين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية، |
ii) Un resumen de las opiniones expresadas por los Estados Miembros y observadores del Consejo en relación con el resultado; | UN | `2` موجز الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء والدول التي لها صفة مراقب في المجلس بشأن النتائج؛ |
Teniendo en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros durante el examen del tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار الآراء التي أبدتها الدول الأعضاء خلال النظر في هذا البند في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين، |
Las opiniones expresadas por los Estados Miembros sobre estos temas aparecen claramente descritas en el informe. | UN | إن الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء بشأن هذه النقاط محددة بشكل واضح في التقرير. |
Tomando conocimiento de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en su quincuagésimo noveno período de sesiones respecto de la labor del Comité Científico, | UN | وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها التاسعة والخمسين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية، |
Tomando conocimiento de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en su sexagésimo período de sesiones respecto de la labor del Comité Científico, | UN | وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الستين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية، |
Tomando conocimiento de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en su sexagésimo período de sesiones respecto de la labor del Comité Científico, | UN | وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الستين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية، |
Tomando conocimiento de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en su sexagésimo primer período de sesiones respecto de la labor del Comité Científico, | UN | وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الحادية والستين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية، |
Tomando conocimiento de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en su sexagésimo primer período de sesiones respecto de la labor del Comité Científico, | UN | وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الحادية والستين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية، |
opiniones expresadas por los Estados Miembros sobre los asuntos relacionados con las cuestiones tratadas en la resolución 61/39 de la Asamblea General Alemania Austria | UN | ثانيا - الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء بشأن المواضيع التي تمت بصلة للمسائل التي تناولها قرار الجمعية العامة 61/39 |
Tomando conocimiento de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en su sexagésimo tercer período de sesiones respecto de la labor del Comité Científico, | UN | وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الثالثة الستين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية، |
Observando las opiniones expresadas por los Estados Miembros en su sexagésimo cuarto período de sesiones respecto de la labor del Comité Científico, | UN | وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الرابعة والستين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية، |
Tomando conocimiento de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en su sexagésimo tercer período de sesiones respecto de la labor del Comité Científico, | UN | وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الثالثة والستين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية، |
Observando las opiniones expresadas por los Estados Miembros en su sexagésimo cuarto período de sesiones respecto de la labor del Comité Científico, | UN | وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الرابعة والستين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية، |
Para que sean útiles, las opiniones expresadas por los Estados Miembros deben tenerse en cuenta en las decisiones reales del Consejo. | UN | وحتى تكون الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء مفيدة، يجب أن تراعى في قرارات المجلس الفعلية. |
Estimamos también que ha llegado el momento de que se concluya un convenio amplio sobre el terrorismo que tenga como base las opiniones expresadas por los Estados Miembros. | UN | كما نرى أن الوقت قد حان لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب على أساس من الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء. |
Ha llegado el momento de entablar negociaciones intergubernamentales estructuradas y orientadas a los resultados, que se basen en un mandato flexible y creativo que contemple todas las opiniones expresadas por los Estados Miembros. | UN | لقد حان الوقت لبدء مفاوضات حكومية دولية منظمة وذات توجه يركز على النتائج استنادا إلى ولاية مرنة وخلاقة تأخذ بعين الاعتبار جميع الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء. |
1. Invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a decidir, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, sobre la cuestión de sufragar los gastos de los servicios de conferencias de la Convención con cargo a su presupuesto ordinario, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros; | UN | 1- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى البت، خلال دورتها الرابعة والخمسين، في مسألة تغطية تكاليف خدمة مؤتمرات الاتفاقية من ميزانيتها العادية، مع مراعاة الآراء التي أبدتها الدول الأعضاء. |
Un proyecto revisado de modelo de memorando de entendimiento fue publicado como documento de la Asamblea General (véase A/61/494), el proyecto contiene, entre otras cosas, una propuesta sobre oficiales de investigación nacionales y recoge las opiniones expresadas por los Estados Miembros en 2005 y 2006. | UN | وصدر مشروع منقح لمذكرة تفاهم نموذجية باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة (انظر A/61/494). ويشتمل على جملة أمور منها مقترح بشأن موظفي التحقيقات الوطنيين، وهو يأخذ في الاعتبار ما أعربت عنه الدول الأعضاء من وجهات نظر في عامي 2005 و 2006. |
Hemos escuchado atentamente las opiniones expresadas por los Estados Miembros con respecto a la índole del informe. | UN | لقد استمعنا أيضا وبعناية للآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في ما يتعلق بطبيعة التقرير. |
De las opiniones expresadas por los Estados Miembros en sus respuestas, se desprende que las ideas o los planes encaminados a imponer gravámenes o cargos en relación con las transacciones internacionales no son viables, y, en consecuencia, no se han incluido en el presente informe. | UN | وإذا أخذت اﻵراء التي أعربت عنها دول أعضاء في ردودها في الاعتبار، فإن اﻷفكار والخطط المتعلقة بفرض رسوم أو ضرائب على العمليات الدولية تبدو غير سليمة، وبالتالي فإنها لم تقدم في هذا التقرير. |
Aunque esa propuesta ha surgido de una recomendación de la Comisión Consultiva, la oradora confía en que, cuando vuelva a examinar la cuestión, la Comisión Consultiva tenga en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros. | UN | وفي حين أن هذا الاقتراح مبعثه توصية اللجنة الاستشارية، فهي تعرب عن ثقتها في أن اللجنة الاستشارية ستراعي عند عودتها إلى هذه المسألة وجهات النظر التي أعربت عنها الدول الأعضاء. |
1. El presente texto oficioso ha sido preparado exclusivamente sobre la base de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en el debate general y en el debate sobre el tema 33 del programa de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | ١ - أعدت هذه الورقة غير الرسمية حصرا على أساس وجهات النظر التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء خلال المناقشة العامة، فضلا عن المناقشة بشأن البند ٣٣ من جدول أعمال دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين. |
El informe presenta, entre otras cosas, opciones para el seguimiento del Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo basadas en las opiniones expresadas por los Estados Miembros en respuesta a la consulta estructurada llevada a cabo por la División. | UN | وعرض التقرير، ضمن ما عرض، خيارات لمتابعة الحوار الرفيع المستوى لعام 2006 عن الهجرة الدولية والتنمية، مستمدة من الآراء التي قدمتها الدول الأعضاء استجابة لاستقصاء منظّم أجرته الشعبة. |
70. Atendidas las opiniones expresadas por los Estados Miembros y por la Comisión Consultiva, se han revisado las normas relativas al reembolso de las indemnizaciones. | UN | ٧٠ - وفي ضوء ما أعربت عنه الدول اﻷعضاء واللجنة الاستشارية من آراء، أجري استعراض لسياسة سداد نفقات التعويض. |