ويكيبيديا

    "oportunidades de desarrollo profesional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فرص التطوير المهني
        
    • الفرص الوظيفية
        
    • من فرص التطوير الوظيفي
        
    • فرص التطور المهني
        
    • فرص التقدم في الحياة الوظيفية
        
    • فرص التقدم الوظيفي
        
    Que ofrezca oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional e incluya plenamente el personal de contratación nacional en todos los programas de capacitación pertinentes. UN توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم إدماجا كاملا في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة.
    Se deben ofrecer oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional e incluir plenamente a ese personal en todos los programas de capacitación pertinentes. UN توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة.
    Se solicitó a todos los directores que ofrecieran oportunidades de desarrollo profesional a todos los funcionarios de contratación nacional y que los incluyeran plenamente en los programas de capacitación apropiados. UN وطُلب إلى جميع المديرين توفير فرص التطوير المهني لجميع موظفيهم الوطنيين، وضمهم بالكامل في برامج التدريب المناسبة.
    En vista de la función cada vez mayor que cumple el personal nacional y de la necesidad de crear capacidad a nivel nacional y brindar oportunidades de desarrollo profesional al personal nacional, la Comisión considera que en los programas pertinentes de capacitación debe darse plena cabida al personal nacional. UN نظرا لدور الموظفين الوطنيين المتزايد والحاجة إلى بناء القدرات الوطنية وإتاحة فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، ترى اللجنة أنه ينبغي إشراك الموظفين الوطنيين بشكل كامل في برامج التدريب ذات الصلة.
    En vista de la función cada vez mayor que cumple el personal nacional y de la necesidad de crear capacidad a nivel nacional y brindar oportunidades de desarrollo profesional al personal nacional, la Comisión considera que en los programas pertinentes de capacitación debe darse plena cabida al personal nacional. UN بالنظر إلى تزايد دور الموظفين الوطنيين وضرورة بناء القدرات الوطنية وإتاحة فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، ترى اللجنة أنه من الضروري إشراك الموظفين الوطنيين بشكل كامل في برامج التدريب المهمة.
    El Gobierno de Queensland apoya las oportunidades de desarrollo profesional de la mujer mediante programas de mentores y promueve las prácticas de trabajo en horario flexible para las empleadas que son madres de familia. UN وتدعم حكومة كوينز لاند فرص التطوير المهني للمرأة من خلال برامج إرشادية، وتشجع ممارسات العمل المرنة للأمهات في مكان العمل.
    Con el fin de retener y desarrollar el talento, la UNOPS seguirá apoyando las oportunidades de desarrollo profesional, de aprendizaje y de capacitación del personal, y está preparando una nueva política de aprendizaje y capacitación que ofrecerá gran variedad de oportunidades. UN ولاستبقاء المواهب وتطويرها، سيواصل المكتب دعم فرص التطوير المهني والتعلم والتدريب للموظفين وهو بصدد إعداد سياسة جديدة للتعلم والتدريب تتيح طائفة واسعة من الفرص.
    A fin de utilizar más personal nacional y ofrecerle oportunidades de desarrollo profesional de conformidad con lo dispuesto en la resolución 61/276 de la Asamblea General, la Misión seguirá centrando sus actividades en fomentar la capacidad nacional. UN 41 - وعملا على تحقيق المزيد من استخدام الموظفين الوطنيين وتوفير فرص التطوير المهني لهم، وفقا لقرار الجمعية العامة 61/276، ستواصل البعثة التركيز على الأنشطة الرامية إلى تشجيع بناء القدرات الوطنية.
    :: Las artistas tenían más probabilidades que sus homólogos varones de carecer de tiempo para aprovechar las oportunidades de desarrollo profesional a causa de las responsabilidades domésticas (el 46% frente al 27%) UN :: الفنانات كن أكثر من الرجال في تحديد عنصر الافتقار إلى الوقت للمشاركة في فرص التطوير المهني بسبب مسؤولياتهن البيتية (46 في المائة مقابل 27 في المائة)
    Ofrecer oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional e incluir plenamente al personal de contratación nacional en todos los programas de capacitación pertinentes (párr. 2). UN إتاحة فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين وإدماجهم بشكل كامل في جميع برامج التدريب ذات الصلة (الفقرة 2).
    Se deben ofrecer oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional e incluir a éste plenamente en todos los programas de capacitación pertinentes (párr. 2). UN توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2).
    Suministro de oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional, e inclusión plena del personal de contratación nacional en todos los programas de capacitación pertinentes (párr. 2). UN توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2).
    Ofrecer oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional e incluirlo plenamente en todos los programas de capacitación pertinentes (párr. 2). UN توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2).
    Ofrecer oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional e incluirlas plenamente en todos los programas de capacitación pertinentes (párr. 2). UN توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2)
    Ofrecer oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional e incluir plenamente a este personal en todos los programas de capacitación pertinentes (párr. 2) UN توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2).
    Ofrecer oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional e incluirlo plenamente en todos los programas de capacitación pertinentes (párr. 2). UN توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم إدماجاً كاملاً في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2).
    Ofrecer oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional e incluirlo plenamente en todos los programas de capacitación pertinentes (párr. 2). UN توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2).
    Ofrezca oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional, e incluya plenamente al personal de contratación nacional en todos los programas de capacitación pertinentes (párr. 2). UN توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2).
    Es preciso mejorar las oportunidades de desarrollo profesional de las mujeres en la administración central. UN ويجب تحسين الفرص الوظيفية للنساء في الحكومة المركزية.
    Una vez que tienen empleo, también hacen frente a obstáculos para el ascenso y otras oportunidades de desarrollo profesional. UN ويواجه أيضا هؤلاء الأشخاص عند حصولهم على عمل حواجز تحول دونهم وفرص الترقي وغيرها من فرص التطوير الوظيفي.
    Las oportunidades de desarrollo profesional se ofrecen mediante el Centro Integrado de Capacitación de la Misión. UN فرص التطور المهني متاحة للموظفين الوطنيين عن طريق مركز التدريب المتكامل في البعثة.
    g) Apoyando la igualdad de oportunidades de desarrollo profesional del personal y arreglos de trabajo adecuados para conciliar la vida laboral con la vida personal; UN (ز) دعم المساواة في فرص التقدم في الحياة الوظيفية للموظفين وترتيبات العمل الملائمة للموازنة بين العمل والحياة؛
    4. Igualdad de oportunidades de desarrollo profesional UN 4- تكافؤ فرص التقدم الوظيفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد